Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

Ответить
Сообщение
Автор
Inna_Z
Сообщения: 170
Зарегистрирован: 02.10.2011
Откуда: Одесса
Been thanked: 5 times

Re: Помогите перевести

#1761 Inna_Z » 16 май 2013, 08:32

Юлия_П писал(а):Подскажите, пожалуйста, что это за язык?
Идиш, но почему-то с огласовками, странно. А откуда надпись?

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1604 times
Been thanked: 2613 times

Re: Помогите перевести

#1762 Юлия_П » 16 май 2013, 09:53

Этель писал(а):
Юлия_П писал(а):что это за язык?
Идиш или иврит.
После увеличения, надпись располагается вертикально :pardon: и читать, свернув шею, не очень удобно :(
Спасибо. Не знаю, почему поворачиваеся :? - у меня файл горизонтальный и виден так во всех моих браузерах.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1604 times
Been thanked: 2613 times

Re: Помогите перевести

#1763 Юлия_П » 16 май 2013, 09:54

Inna_Z писал(а):
Юлия_П писал(а):Подскажите, пожалуйста, что это за язык?
Идиш, но почему-то с огласовками, странно. А откуда надпись?
Спасибо. Надпись из документа 1835 года из Симферополя. Если бы была короче, то я бы сказала, что это - подпись под документом.
Пойду размещу в тему про перевод с идиш.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

farshman
Сообщения: 774
Зарегистрирован: 05.11.2009
Has thanked: 18 times
Been thanked: 85 times

Re: Помогите перевести

#1764 farshman » 16 май 2013, 13:51

Юлия_П писал(а):
Inna_Z писал(а): Идиш, но почему-то с огласовками, странно. А откуда надпись?
Спасибо. Надпись из документа 1835 года из Симферополя. Если бы была короче, то я бы сказала, что это - подпись под документом.
Пойду размещу в тему про перевод с идиш.
Это не идиш, а попытка транслитерировать иностранные слова еврейскими буквами. Вот что получилось ;)))))
Переводы с идиша на русский (письменного и печатного)
Ищу:
Шерман (Бобыничи, Витебск, Двинск, Мелитополь, Бердянск),
Гробштейн (Глуск),
Гришкан/Грискин (Красноселка, Новозлатополь, Бердянск, Люцин/Ludza)
Раев, Агранович, Перлин/Берлин (Мглин, Почеп)
Шехтман (Виноград, Пятигоры, Тараща, Белая Церковь),
Ройтберг, Дозорец, Зундер (Виноград, Буки, Жашков, Тараща, Ставище, Белая Церковь),
Розман (Сталиндорф, Кременчуг, Киев, Мозырь, Давид-городок),
Центер (Киев, Мозырь, Озаричи, Копаткевичи),
Фарбер (Москва, Одесса, Гродно, Мюнстер)
Шиф (Москва, Лиепая/Либава)

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1604 times
Been thanked: 2613 times

Re: Помогите перевести

#1765 Юлия_П » 16 май 2013, 21:13

farshman писал(а):Это не идиш, а попытка транслитерировать иностранные слова еврейскими буквами. Вот что получилось ;)))))
А прочитать хотя бы имя-фамилию там можно?
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1604 times
Been thanked: 2613 times

Re: Помогите перевести

#1766 Юлия_П » 19 май 2013, 18:32

Помогите, пожалуйста, перевести подписи:
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

Любовь Гиль
Сообщения: 3842
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Has thanked: 2928 times
Been thanked: 1964 times

Re: Помогите перевести

#1767 Любовь Гиль » 19 май 2013, 21:34

Юлия_П писал(а):Помогите, пожалуйста, перевести подписи:
___________________________________________________________________
Вижу так:
Иосель Шкурун
Рафаэль Робтук
Леви Ф(/П)ошоверц
Давид Гирш
Берил(Берл) Шух
Ишиягу Лейб Гершкович
Абрам Колоер(/Ко(/а)лвер)
Последний раз редактировалось Любовь Гиль 19 май 2013, 21:41, всего редактировалось 1 раз.

Любовь Гиль
Сообщения: 3842
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Has thanked: 2928 times
Been thanked: 1964 times

Re: Помогите перевести

#1768 Любовь Гиль » 19 май 2013, 21:40

Последний и есть Ваш Калвер, т.к. можно почесть Колвер и Калвер с равным успехом
(Вторая буква "алеф")

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1604 times
Been thanked: 2613 times

Re: Помогите перевести

#1769 Юлия_П » 19 май 2013, 21:51

Любовь Гиль писал(а):
Юлия_П писал(а):Помогите, пожалуйста, перевести подписи:
___________________________________________________________________
Вижу так:
Иосель Шкурун
Рафаэль Робтук
Леви Ф(/П)ошоверц
Давид Гирш
Берил(Берл) Шух
Ишиягу Лейб Гершкович
Абрам Колоер(/Ко(/а)лвер)
Спасибо. А может так?
Иосель Кинзер
Рафаэль Кабатник
Берл Шор
Гамшей Лейб Гершкович

Не могу сообразить, кому сопоставить Леви Ф... Разве что Исаак Флашер - может быть такое?
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

Любовь Гиль
Сообщения: 3842
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Has thanked: 2928 times
Been thanked: 1964 times

Re: Помогите перевести

#1770 Любовь Гиль » 19 май 2013, 22:09

Да, некоторые фамилии так, как Вы пишите, Юля:
Рафаэль Кабатник
Берл Шор
Ишуа( тоже самое, что и Гамшей)Лейб Гершкович


У меня по линии Блох есть родственники Гершковичи, их дед, приблизитеьно 1870г.р., Исаак Гамшеевич Гершкович, жили в Николаеве. О каких годах речь?

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1604 times
Been thanked: 2613 times

Re: Помогите перевести

#1771 Юлия_П » 19 май 2013, 22:37

Любовь Гиль писал(а):У меня по линии Блох есть родственники Гершковичи, их дед, приблизитеьно 1870г.р., Исаак Гамшеевич Гершкович, жили в Николаеве. О каких годах речь?
1840-e.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6573
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Has thanked: 243 times
Been thanked: 1071 time
Контактная информация:

Re: Помогите перевести

#1772 Nison » 20 май 2013, 01:39

Юлия_П писал(а): Не могу сообразить, кому сопоставить Леви Ф... Разве что Исаак Флашер - может быть такое?
Не похож
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1604 times
Been thanked: 2613 times

Re: Помогите перевести

#1773 Юлия_П » 05 июн 2013, 17:58

Помогите, пожалуйста, перевести.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

farshman
Сообщения: 774
Зарегистрирован: 05.11.2009
Has thanked: 18 times
Been thanked: 85 times

Re: Помогите перевести

#1774 farshman » 07 июн 2013, 11:59

Юлия_П писал(а):Помогите, пожалуйста, перевести.
Это идиш, но в жутчайшей орфографии.

Какой это год? Что с другой стороны карточки?
Переводы с идиша на русский (письменного и печатного)

Ищу:

Шерман (Бобыничи, Витебск, Двинск, Мелитополь, Бердянск),

Гробштейн (Глуск),

Гришкан/Грискин (Красноселка, Новозлатополь, Бердянск, Люцин/Ludza)

Раев, Агранович, Перлин/Берлин (Мглин, Почеп)

Шехтман (Виноград, Пятигоры, Тараща, Белая Церковь),

Ройтберг, Дозорец, Зундер (Виноград, Буки, Жашков, Тараща, Ставище, Белая Церковь),

Розман (Сталиндорф, Кременчуг, Киев, Мозырь, Давид-городок),

Центер (Киев, Мозырь, Озаричи, Копаткевичи),

Фарбер (Москва, Одесса, Гродно, Мюнстер)

Шиф (Москва, Лиепая/Либава)

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1604 times
Been thanked: 2613 times

Re: Помогите перевести

#1775 Юлия_П » 07 июн 2013, 12:02

Это не карточка. Это список фамилий под приговором. Год 1827, г. Перекоп Таврическая губерния. Никаких наводок на русский вариант, увы, нет. Я плохо знакома с еврейскими общинами Крыма и имею об их фамилиях первой половины 19-го века только поверхностное представление.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

farshman
Сообщения: 774
Зарегистрирован: 05.11.2009
Has thanked: 18 times
Been thanked: 85 times

Re: Помогите перевести

#1776 farshman » 07 июн 2013, 12:07

Юлия_П писал(а):Это не карточка. Это список фамилий под приговором. Год 1827, г. Перекоп Таврическая губерния. Никаких наводок на русский вариант, увы, нет. Я плохо знакома с еврейскими общинами Крыма и имею об их фамилиях первой половины 19-го века только поверхностное представление.
Это не список фамилий (если мы говорим о документе, где стоят цифры от 1 до 11). Похоже на письмо.
Переводы с идиша на русский (письменного и печатного)

Ищу:

Шерман (Бобыничи, Витебск, Двинск, Мелитополь, Бердянск),

Гробштейн (Глуск),

Гришкан/Грискин (Красноселка, Новозлатополь, Бердянск, Люцин/Ludza)

Раев, Агранович, Перлин/Берлин (Мглин, Почеп)

Шехтман (Виноград, Пятигоры, Тараща, Белая Церковь),

Ройтберг, Дозорец, Зундер (Виноград, Буки, Жашков, Тараща, Ставище, Белая Церковь),

Розман (Сталиндорф, Кременчуг, Киев, Мозырь, Давид-городок),

Центер (Киев, Мозырь, Озаричи, Копаткевичи),

Фарбер (Москва, Одесса, Гродно, Мюнстер)

Шиф (Москва, Лиепая/Либава)

farshman
Сообщения: 774
Зарегистрирован: 05.11.2009
Has thanked: 18 times
Been thanked: 85 times

Re: Помогите перевести

#1777 farshman » 07 июн 2013, 12:21

farshman писал(а):
Юлия_П писал(а):Это не карточка. Это список фамилий под приговором. Год 1827, г. Перекоп Таврическая губерния. Никаких наводок на русский вариант, увы, нет. Я плохо знакома с еврейскими общинами Крыма и имею об их фамилиях первой половины 19-го века только поверхностное представление.
Это не список фамилий (если мы говорим о документе, где стоят цифры от 1 до 11). Похоже на письмо.
Нет, не письмо. Похоже на клятву говорить только правду именем а-Шема, Моше-рабейну и Святой Торы.
Переводы с идиша на русский (письменного и печатного)

Ищу:

Шерман (Бобыничи, Витебск, Двинск, Мелитополь, Бердянск),

Гробштейн (Глуск),

Гришкан/Грискин (Красноселка, Новозлатополь, Бердянск, Люцин/Ludza)

Раев, Агранович, Перлин/Берлин (Мглин, Почеп)

Шехтман (Виноград, Пятигоры, Тараща, Белая Церковь),

Ройтберг, Дозорец, Зундер (Виноград, Буки, Жашков, Тараща, Ставище, Белая Церковь),

Розман (Сталиндорф, Кременчуг, Киев, Мозырь, Давид-городок),

Центер (Киев, Мозырь, Озаричи, Копаткевичи),

Фарбер (Москва, Одесса, Гродно, Мюнстер)

Шиф (Москва, Лиепая/Либава)

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1604 times
Been thanked: 2613 times

Re: Помогите перевести

#1778 Юлия_П » 07 июн 2013, 12:33

То есть это НЕ фамилии? Значит, я неправильно поняла. Тогда просьба снимается.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1604 times
Been thanked: 2613 times

Re: Помогите перевести

#1779 Юлия_П » 07 июн 2013, 12:37

А тут - тоже просто текст или есть фамилии?
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

Аватара пользователя
Файнгольд Татьяна
Сообщения: 4713
Зарегистрирован: 20.09.2009
Откуда: Винница-Хайфа
Has thanked: 1552 times
Been thanked: 2399 times

Re: Помогите перевести

#1780 Файнгольд Татьяна » 07 июн 2013, 14:03

... и что бы это значило?
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
ФАЙНГОЛЬД
КАМЕНЕЦ-ПОДОЛЬСКИЙ
м.СМОТРИЧ

Ответить

Вернуться в «Помощь с переводом и распознанием/прочтением текста»