Перевод фамилии с французского - Boutschoulsky
Модератор: MCB
Перевод фамилии с французского - Boutschoulsky
Здравствуйте помогите пожайлуста определить фамилию на русском языке. Эммануель был рожден в 1850х в Одессе, в 1910х семья жила в районе Ковно/ Вильна. Сам Эммануель жил и работал торговым корреспондентом/представителем вo Франции c 1890x.
- Tara Levin
- Сообщения: 1582
- Зарегистрирован: 18.05.2011
- Откуда: Харьков - USA
- Благодарил (а): 2887 раз
- Поблагодарили: 832 раза
Перевод фамилии с французского - Boutschoulsky
У меня в древе есть брак (речь идет о девице 1865 года рождения) с человеком по фамилии БУЧУЛЬСКИЙ. Возможно, это вариант прочтения...
ГУРАРИЙ и все разновидности написания этой фамилии: Гурари/Гурарие/Гур-Арье/Гурарья и т.д.
Cплетенные браками с этим кланом: Богуславский, Ботвинников, Витебский, Воловик, Гиндин, Ицкевич, Келлерман, Коробчинский, Минц, Панус, Пикман, Прагер, Пятигорский, Теверовский, Туревский, Фейгин, Френкель, Шварцман, Цылов, Эфрос.
Cплетенные браками с этим кланом: Богуславский, Ботвинников, Витебский, Воловик, Гиндин, Ицкевич, Келлерман, Коробчинский, Минц, Панус, Пикман, Прагер, Пятигорский, Теверовский, Туревский, Фейгин, Френкель, Шварцман, Цылов, Эфрос.
-
- Сообщения: 59
- Зарегистрирован: 10.09.2012
- Откуда: Paris, France
- Благодарил (а): 47 раз
- Поблагодарили: 31 раз
- Контактная информация:
Перевод фамилии с французского - Boutschoulsky
Я тоже согласилась бы, что Boutschoulsky сложно по-другому прочитать. Правда, иногда попадаются самые нерациональные транскрипции
- anno_nin
- Сообщения: 7890
- Зарегистрирован: 01.07.2010
- Откуда: Ашдод, Израиль
- Благодарил (а): 1788 раз
- Поблагодарили: 2017 раз
Перевод фамилии с французского - Boutschoulsky
Рассмотрим обратную задачу:
Фамилию Бучульский на французском, похоже, иначе и не записать.
Фамилию Бучульский на французском, похоже, иначе и не записать.
Блезовский (Мозырь, Давид-Городок, Лунинец)
Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
Голод
(Мозырь, Давид-Городок, Пинск)Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
-
- Сообщения: 59
- Зарегистрирован: 10.09.2012
- Откуда: Paris, France
- Благодарил (а): 47 раз
- Поблагодарили: 31 раз
- Контактная информация:
Перевод фамилии с французского - Boutschoulsky
можно без s -Boutchoulsky ,
Вот Walter Benjamin - читается не БенжамЭ (как по фран. правилам), а Бэньямин. мою девичью фамилию , списанную с английской-
совершенно нельзя узнать, когда ее произносят "по правилам" франц. языка. Т.е. важно понять, каковыми были пути документов, через которые фамилия попала во Францию
Вот Walter Benjamin - читается не БенжамЭ (как по фран. правилам), а Бэньямин. мою девичью фамилию , списанную с английской-
совершенно нельзя узнать, когда ее произносят "по правилам" франц. языка. Т.е. важно понять, каковыми были пути документов, через которые фамилия попала во Францию
-
- Сообщения: 59
- Зарегистрирован: 10.09.2012
- Откуда: Paris, France
- Благодарил (а): 47 раз
- Поблагодарили: 31 раз
- Контактная информация:
Перевод фамилии с французского - Boutschoulsky
anno_nin, варианты : Boutchoulskij, Boutchoulski(y)/î с S и без него и пр.
-
- Сообщения: 442
- Зарегистрирован: 20.02.2019
- Благодарил (а): 43 раза
- Поблагодарили: 20 раз
Перевод фамилии с французского - Boutschoulsky
Бучульский - хорошая версия)) может ли быть бущульский?
-
- Сообщения: 8966
- Зарегистрирован: 01.09.2009
- Откуда: Санкт-Петербург
- Благодарил (а): 578 раз
- Поблагодарили: 3443 раза
Перевод фамилии с французского - Boutschoulsky
Так, ведь, в транслитерации нет жестких правил, поэтому - может.Postcardhistory писал(а): ↑28 июл 2019, 08:52Бучульский - хорошая версия)) может ли быть бущульский?
Григорий
- anno_nin
- Сообщения: 7890
- Зарегистрирован: 01.07.2010
- Откуда: Ашдод, Израиль
- Благодарил (а): 1788 раз
- Поблагодарили: 2017 раз
Перевод фамилии с французского - Boutschoulsky
Вопрос, существовала ли такая фамилия? Проверьте разные варианты в индексе Морзе.Postcardhistory писал(а): ↑28 июл 2019, 08:52Бучульский - хорошая версия)) может ли быть бущульский?
В яд-ва-шем и память народа. БУ похоже без вариантов.
Блезовский (Мозырь, Давид-Городок, Лунинец)
Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
Голод
(Мозырь, Давид-Городок, Пинск)Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
-
- Сообщения: 915
- Зарегистрирован: 10.02.2010
- Благодарил (а): 892 раза
- Поблагодарили: 365 раз
Перевод фамилии с французского - Boutschoulsky
Да, если во французском есть звук, подобный русскому "Щ".oztech писал(а): ↑28 июл 2019, 11:54Так, ведь, в транслитерации нет жестких правил, поэтому - может.Postcardhistory писал(а): ↑28 июл 2019, 08:52Бучульский - хорошая версия)) может ли быть бущульский?