В помощь изучающим иврит
-
- Сообщения: 273
- Зарегистрирован: 02.09.2009
- Откуда: Тевтонская губерния
- Благодарил (а): 45 раз
- Поблагодарили: 63 раза
- Контактная информация:
В помощь изучающим иврит
Не помню, где стащил... Пока "правообладатель" не появился-может кому-нибудь понадобится
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Фамилии: БАРОН, ВИШНЕВЕЦКИЙ (Ростов-на-Дону), ГИТМАН / ГУТМАН (Киевская губерния, Область Войска Донского), ГОРБУЛЕВ, ГРУНЕС / ГРУНИС, ИЗРАИЛЬСОН / ИЗРАЭЛЬСОН, МЕЛЬЦЕР, МОНЕС / МЕНЕС / МЕНАШ, ПАНЕС, ПАПЕРИН / ПАПИРИН, СОЛОМИН (Ростов-на-Дону)
- Kaaskop
- Сообщения: 7673
- Зарегистрирован: 16.07.2009
- Благодарил (а): 70 раз
- Поблагодарили: 370 раз
- Контактная информация:
Re: Перевод надписей с надгробий
Просьба писать мне в личку только если Вы знаете что-то по интересующим меня вопросам.
Остальные вопросы генеалогического характера вынуждена оставлять без ответа.
Ищу:евреи г.Вязьмы
Сендерихины/Шендерихины - везде
Кромощ/Кромошевы/Крамаж - везде
Мой блог "Вязьма еврейская"
Мой сайт
Остальные вопросы генеалогического характера вынуждена оставлять без ответа.
Ищу:евреи г.Вязьмы
Сендерихины/Шендерихины - везде
Кромощ/Кромошевы/Крамаж - везде
Мой блог "Вязьма еврейская"
Мой сайт
- avramenko
- Сообщения: 195
- Зарегистрирован: 10.08.2009
- Откуда: Литва, Голландия
- Поблагодарили: 16 раз
- Контактная информация:
Re: Перевод надписей с надгробий
Kaaskop писал(а):А это мой вклад. Нашла в сети с нидерландским переводом, его убрала и перевела на русский
В качестве дополнения к Лениной табличке, кидаю еще один линк http://dutchjewry.org/afkortingen_terme ... n_list.asp . Тут кроме расшифровки аббревиатур и перевода на голландский (который мало кому интересен), есть и транслитерация надписей, т.е. можно узнать как это звучит на иврите. Надо бы как-нибудь это все перевести na русский
а
Ищу:
Шафран/Блюмкины - Орша, Смольяны, Славное, Славени (Беларусь)
Каган - Чимкент (Казахстан)
сайт: http://litvak-cemetery.info
http://www.facebook.com/pages/Lithuania ... 3288704538
Шафран/Блюмкины - Орша, Смольяны, Славное, Славени (Беларусь)
Каган - Чимкент (Казахстан)
сайт: http://litvak-cemetery.info
http://www.facebook.com/pages/Lithuania ... 3288704538
- anno_nin
- Сообщения: 7890
- Зарегистрирован: 01.07.2010
- Откуда: Ашдод, Израиль
- Благодарил (а): 1783 раза
- Поблагодарили: 1994 раза
В помощь изучающим иврит
А вот небольшая предыстория к продолжению темы.
По поводу букв есть такая картинка:
Слева латинские буквы, следующий столбик - древний шрифт, потом египетские иероглифы и, наконец, современный иврит.
Nison писал(а): 21 фев 2011, 19:44 Извините. Это организация выходцев из Вильнюса и окрестностей.
Там есть стена с мемориальными табличками, наподобие того, как делают в синагогах.
Все данные с табличек там записали на иврите в эксель и выложили на сайте. Есть также фото табличек.
Я думаю, что двоюродный брат моего дедушки разместил там эту табличку, потому что эти же имена он отправил в Яд Вашем.
А моих фамилий совсем нет.
По поводу букв есть такая картинка:
Слева латинские буквы, следующий столбик - древний шрифт, потом египетские иероглифы и, наконец, современный иврит.
Блезовский (Мозырь, Давид-Городок, Лунинец)
Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
Голод
(Мозырь, Давид-Городок, Пинск)Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
- anno_nin
- Сообщения: 7890
- Зарегистрирован: 01.07.2010
- Откуда: Ашдод, Израиль
- Благодарил (а): 1783 раза
- Поблагодарили: 1994 раза
В помощь не знающему иврит
Kaaskop писал(а):Нисон и Нина, спасибо! Нина, а нельзя ли Ваши табличке в более крупном виде получить. Мы бы тогда под них отдельную тему открыли.
Есть вот такая из учебника Зелигера.
эта нашлась у Носовского и Фоменко. Нас интересуют первый столбик, средний и предпоследний.
По этой табличке предлагается проделать следующее упражнение: выписать столбик с русским алфавитом. Рядом пририсовать латинский и посмотреть, как буквы изменились, какие выпали/добавились. Третий столбик - греческий (для желающих). Опять провести сравнительный анализ графики. Теперь пририсуем столбик с буквами иврита.
Подсказка 1: в иврите нет букв, обозначающих гласные.
Подсказка 2: буквы можно крутить вокруг центра, отражать зеркально и немножечко мять.
И еще рекомендую вот эту для цифр (нашлась на толдот).
Если нужны другие, - посмотрю в выходные.
Последний раз редактировалось anno_nin 22 фев 2011, 09:54, всего редактировалось 1 раз.
Блезовский (Мозырь, Давид-Городок, Лунинец)
Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
Голод
(Мозырь, Давид-Городок, Пинск)Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
- anno_nin
- Сообщения: 7890
- Зарегистрирован: 01.07.2010
- Откуда: Ашдод, Израиль
- Благодарил (а): 1783 раза
- Поблагодарили: 1994 раза
Re: Oнлайн базы данных по еврейской генеалогии
Если языки привычные - Вы просто двигаетесь по временной оси обратно. Не секрет, что в основу кириллицы был положен латинский алфавит плюс греческий, а 3 буквы пришлось позаимствовать в иврите. Буквы эти ש (ш), צ(ц) и одна из исчезнувших, кажется фита.Nison писал(а):По-моему проще уже просто уже выучить 22 буквы и 5 конечных, чем через несколько языков запоминать.
Латинский алфавит можно считать (для простоты) произошедшим от греческого, а там уж и до иврита рукой подать. Мне это упражнение в свое время очень помогло и порядок букв запомнить, и звучание и графику.
Вы совершенно правы. Решила не грузить все в один ответ. Можно продолжить.Насчет числового значения 5 конечных букв - 500, 600, 700, 800 и 900 - это встречается только в Кабале, и то редко!
Если на памятнике или в метрике вы и увидите, например хаф софит - это все равно 20, а не 500!
Кстати, такой ещё интересный момент - в иврите существует Каф софит, но нет Пей софит.
Поэтому в словах, заканчивающихся на звук П в конце пишут обычную Пей, а не Фей софит.
Последний раз редактировалось anno_nin 31 окт 2014, 22:51, всего редактировалось 2 раза.
Блезовский (Мозырь, Давид-Городок, Лунинец)
Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
Голод
(Мозырь, Давид-Городок, Пинск)Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
- anno_nin
- Сообщения: 7890
- Зарегистрирован: 01.07.2010
- Откуда: Ашдод, Израиль
- Благодарил (а): 1783 раза
- Поблагодарили: 1994 раза
В помощь не знающему иврит
Зачем все это нужно? Чтобы искать.
Для тех, у кого нет клавиатуры иврита вот буквы, - можно копировать и искать фамилию.
א ב ג ד ה ו ז ח ט
י כ ל מ נ ס ע פ צ
ק ר ש ת
Где искать?
Кладбища Израиля. По районам. На иврите. Сайты Хевра кадиша по субботам не работают.
На всех сайтах есть поисковики. Имеется информация об умершем или погибшем, а в некоторых случаях фото и/или краткая биография
http://www.dat.gov.il/religion/console/ ... earch.aspx - поиск сайтов кладбищ по населенным пунктам
Некоторые кладбища:
http://www.kadisha.biz/ - 6 кладбищ в районе Гуш Дана (Тель Авив, Хулон, Бат Ям)
http://www.kadisha.net/ - кладбища Хайфы
http://www.ashdod-kadisha.co.il/ - кладбища Ашдод (сайт не работает)
http://www.izkor.gov.il - Книга Памяти Армии Обороны Израиля
Для тех, у кого нет клавиатуры иврита вот буквы, - можно копировать и искать фамилию.
א ב ג ד ה ו ז ח ט
י כ ל מ נ ס ע פ צ
ק ר ש ת
Где искать?
Кладбища Израиля. По районам. На иврите. Сайты Хевра кадиша по субботам не работают.
На всех сайтах есть поисковики. Имеется информация об умершем или погибшем, а в некоторых случаях фото и/или краткая биография
http://www.dat.gov.il/religion/console/ ... earch.aspx - поиск сайтов кладбищ по населенным пунктам
Некоторые кладбища:
http://www.kadisha.biz/ - 6 кладбищ в районе Гуш Дана (Тель Авив, Хулон, Бат Ям)
http://www.kadisha.net/ - кладбища Хайфы
http://www.ashdod-kadisha.co.il/ - кладбища Ашдод (сайт не работает)
http://www.izkor.gov.il - Книга Памяти Армии Обороны Израиля
Последний раз редактировалось anno_nin 01 июл 2016, 23:26, всего редактировалось 2 раза.
Блезовский (Мозырь, Давид-Городок, Лунинец)
Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
Голод
(Мозырь, Давид-Городок, Пинск)Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
- Nison
- Сообщения: 6515
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Благодарил (а): 236 раз
- Поблагодарили: 1045 раз
- Контактная информация:
Re: В помощь не знающему иврит
Третья буква Щ ?
К алфавиту ещё софиты надо напечатать -
ך ם ן ף ץ
К алфавиту ещё софиты надо напечатать -
ך ם ן ף ץ
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
- anno_nin
- Сообщения: 7890
- Зарегистрирован: 01.07.2010
- Откуда: Ашдод, Израиль
- Благодарил (а): 1783 раза
- Поблагодарили: 1994 раза
Re: В помощь не знающему иврит
Каждая буква по сути обозначает слог, т.е. у нее есть огласовка, которая не пишется. Или "и так понятно", или "чтобы враг не догадался".
Буквы א и ע почти не произносятся.
Есть еще ה (hей). Теоретически это украинское г. В конце имени/фамилии не произносится. В начале - почти не произносится, в середине обычно что-то среднее между украинским г и х. В начале слова часто является определенным артиклем. Возьмем, к примеру, фамилию Леви и поставим перед ней определенный артикль. Смысл - "тот самый Леви" или "Леви с большой буквы". По русски обычно встречаем ГаЛеви, но иногда попадается Халеви и даже Алеви.
Буквы א и ע почти не произносятся.
Есть еще ה (hей). Теоретически это украинское г. В конце имени/фамилии не произносится. В начале - почти не произносится, в середине обычно что-то среднее между украинским г и х. В начале слова часто является определенным артиклем. Возьмем, к примеру, фамилию Леви и поставим перед ней определенный артикль. Смысл - "тот самый Леви" или "Леви с большой буквы". По русски обычно встречаем ГаЛеви, но иногда попадается Халеви и даже Алеви.
Блезовский (Мозырь, Давид-Городок, Лунинец)
Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
Голод
(Мозырь, Давид-Городок, Пинск)Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
- anno_nin
- Сообщения: 7890
- Зарегистрирован: 01.07.2010
- Откуда: Ашдод, Израиль
- Благодарил (а): 1783 раза
- Поблагодарили: 1994 раза
Re: В помощь не знающему иврит
Точно не щ. Одна из тех, что сейчас не используют.Nison писал(а):Третья буква Щ ?
К алфавиту ещё софиты надо напечатать -
ך ם ן ף ץ
Софиты поисковику не нужны, он находит софиты по обычным.
О софитах: (от слова соф - конец).
Такое написание некоторых букв (всего пять) принято в конце слова. Характерный элемент (кроме М) - "хвост" ниже строки.
Х כ ך
М מ ם
Н נ ן
Ф פ ף
Ц צ ץ
Напоминают прожекторы на длинной ноге?
Блезовский (Мозырь, Давид-Городок, Лунинец)
Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
Голод
(Мозырь, Давид-Городок, Пинск)Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
-
- Сообщения: 4395
- Зарегистрирован: 16.09.2009
- Откуда: Маале-Адумим, Израиль
- Благодарил (а): 677 раз
- Поблагодарили: 2398 раз
Re: В помощь не знающему иврит
Три кириллические буквы, заимствованные из иврита - это Ц, Ч и Ш. (Ц и Ч, разумеется, - это вариации одной и той же ивритской буквы "цади".)
Щ во времена Кирилла и Мефодия писалось иначе, "хвостик" был не справа, а по центру, и читалась эта буква в старославянском языке как "шт", и была на самом деле не буквой, а т. наз. лигатурой, т.е. слитным написанием одна над другой вот как раз этих двух букв, Ш и Т.
Щ во времена Кирилла и Мефодия писалось иначе, "хвостик" был не справа, а по центру, и читалась эта буква в старославянском языке как "шт", и была на самом деле не буквой, а т. наз. лигатурой, т.е. слитным написанием одна над другой вот как раз этих двух букв, Ш и Т.
Моз, Либерзон - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
- anno_nin
- Сообщения: 7890
- Зарегистрирован: 01.07.2010
- Откуда: Ашдод, Израиль
- Благодарил (а): 1783 раза
- Поблагодарили: 1994 раза
Re: В помощь не знающему иврит
О! Спасибо! А Щ=шт сохранилось в болгарском. Америка пишется САЩ читается сашт.michael_frm_jrslm писал(а):Три кириллические буквы, заимствованные из иврита - это Ц, Ч и Ш. (Ц и Ч, разумеется, - это вариации одной и той же ивритской буквы "цади".)
Щ во времена Кирилла и Мефодия писалось иначе, "хвостик" был не справа, а по центру, и читалась эта буква в старославянском языке как "шт", и была на самом деле не буквой, а т. наз. лигатурой, т.е. слитным написанием одна над другой вот как раз этих двух букв, Ш и Т.
Блезовский (Мозырь, Давид-Городок, Лунинец)
Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
Голод
(Мозырь, Давид-Городок, Пинск)Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
- Женя Вайнштейн
- Сообщения: 1051
- Зарегистрирован: 03.12.2009
- Откуда: NJ
- Благодарил (а): 3 раза
- Поблагодарили: 29 раз
Re: В помощь не знающему иврит
Ну и как же они, например, щуку называли?
Странная какая-то трансформация, шт в щ. Может, не только шт, но и ещё что-то в щ преобразовалось?
Странная какая-то трансформация, шт в щ. Может, не только шт, но и ещё что-то в щ преобразовалось?
-
- Сообщения: 4395
- Зарегистрирован: 16.09.2009
- Откуда: Маале-Адумим, Израиль
- Благодарил (а): 677 раз
- Поблагодарили: 2398 раз
Re: В помощь не знающему иврит
А так и называли - звучало это название как "шьтюка" (звук Ш в старославянском и в древнерусском в 9-10 вв. был мягким, он и возник-то из "мягкого Х", сравните "муха"и "мушька" из "мухька"). А потом отвердел, и не только в русском, но и в остальных славянских языках. А насчет щуки - так в современных болгарском и словенском языках тоже эту рыбу и сейчас называют "штука".Женя Вайнштейн писал(а):Ну и как же они, например, щуку называли?
Да как раз не странная, а вполне закономерная.Странная какая-то трансформация, шт в щ.
Сначала мягкое Т перешло в Ч (такое часто бывает в разных языках. Вон, в польском этот переход ТЬ->Ч произошел во всех случаях, а в древнерусском - не во всех, но в сочетании с предшествующим Ш.)
А Ч, как известно, это на самом деле слитно произнесенное ТьШь, так что из исходного ШТь получилось труднопроизносимое ШТьШ. А дальше в среднерусских диалектах это сочетание упростилось - выпал срединный звук Ть, и стали произносить длинный мягкий Ш (именно так на самом деле произносится буква Щ в литературном русском языке). В южных же диалектах, в том числе и в тех, из которых произошел украинский язык, произошло просто отвердение - на Украине и на Кубани букву Щ произносят как твердое ШЧ (твердые обе компоненты!). То же самое и в западнославянских языках (польском, чешском).
А вот в южнославянских и в некоторых диалектах русского сохранилось древнее произношение ШТ, только с отвердевшим Ш.
Да, конечно. В частности, СьЧ тоже произносится как долгое мягкое Ш - не случайно "неграмотное" написание "щастье". Тут похожее явление - сочетание сьтьшь упростилось до "шьшь" за счет выпадения срединного "ть", плюс потом ассимиляция "сь" в "шь".Может, не только шт, но и ещё что-то в щ преобразовалось?
А вот русское слово "штука" - это заимствование примерно 16-17 века из немецкого (через польский, а в польский - через чешский). Поэтому и слово такое с этим значением есть только в этих языках 9ну и в украинском и белорусском, конечно), а в других славянских его нет (В отличие от рыбы-щуки, которая во всех славянских языках называется одним и тем же словом, только изменившимся по-своему в каждом языке).
Моз, Либерзон - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
- Nison
- Сообщения: 6515
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Благодарил (а): 236 раз
- Поблагодарили: 1045 раз
- Контактная информация:
Re: В помощь не знающему иврит
В идиш Ч записывается как ТШ
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
Re: Oнлайн базы данных по еврейской генеалогии
Nison писал(а):в иврите существует Каф софит
Можно пример? Никогда о такой букве не слышал. Что, можно в хаф-софит вставить дагеш, и будет читаться "К"? А чем нехорош куф на конце слова для этой цели?
Последний раз редактировалось Jorge 23 фев 2011, 01:42, всего редактировалось 1 раз.
Друзья! Наряду с форумом, не забывайте заглядывать на сайт: http://j-roots.info/
Наша эксклюзивная База Данных http://j-roots.info/index.php?option=co ... Itemid=294 постоянно пополняется. Следите за обновлениями.
Ищу:
Поляк (Вильна, Варшава, С.-Петербург, Калуга, Баку, Харьков, Париж/Ле Лила, Дранси-Аушвиц, Аргентина, и Полк (Нью-Йорк, Лос Анжелес); Духовны (Вильна); Фридберг (Богуславишки, Вильна, Варшава, Порозово); Грилихес (Вильна); Рубинштейн (Тельши, Вильна); Райз (Варшава, Чернигов, С.-Петербург, Москва).
Гинзбург (Шклов, Могилёв, Невель, Луга, Нарва, С.-Петербург, Елгава, Варшава, Париж, Ницца); Кисельгоф (Москва); Фридзон (С.-Петербург);
Трейвас (Полоцк, С.-Петербург, Москва, Рига); Галёркин (Полоцк, С.-Петербург, Москва и везде); Гитлин (Полоцк)
На вопросы по книге Бейдера отвечаю только на форуме.
Наша эксклюзивная База Данных http://j-roots.info/index.php?option=co ... Itemid=294 постоянно пополняется. Следите за обновлениями.
Ищу:
Поляк (Вильна, Варшава, С.-Петербург, Калуга, Баку, Харьков, Париж/Ле Лила, Дранси-Аушвиц, Аргентина, и Полк (Нью-Йорк, Лос Анжелес); Духовны (Вильна); Фридберг (Богуславишки, Вильна, Варшава, Порозово); Грилихес (Вильна); Рубинштейн (Тельши, Вильна); Райз (Варшава, Чернигов, С.-Петербург, Москва).
Гинзбург (Шклов, Могилёв, Невель, Луга, Нарва, С.-Петербург, Елгава, Варшава, Париж, Ницца); Кисельгоф (Москва); Фридзон (С.-Петербург);
Трейвас (Полоцк, С.-Петербург, Москва, Рига); Галёркин (Полоцк, С.-Петербург, Москва и везде); Гитлин (Полоцк)
На вопросы по книге Бейдера отвечаю только на форуме.
- anno_nin
- Сообщения: 7890
- Зарегистрирован: 01.07.2010
- Откуда: Ашдод, Израиль
- Благодарил (а): 1783 раза
- Поблагодарили: 1994 раза
Re: Oнлайн базы данных по еврейской генеалогии
В софиты нельзя вставить дагеш. Так что, Каф-софит не существует. Куф в конце слова для этой цели пишется в словах иностранного происхождения. Фамилии под эту категорию как раз подходят. В обычных словах замена каф на куф почти не возможна.JorgeDelCaminoReal писал(а):Nison писал(а):в иврите существует Каф софит
Можно пример? Никогда о такой букве не слышал. Что, можно в хаф-софит вставить дагеш, и будет читаться "К"? А чем нехорош куф на конце слова для этой цели?
Если нырнуть в историю, то алфавит иврита возник из слогового письма. Смысл слогов ק и כ разный несмотря на похожее звучание. К тому же хаф софит ך обычно несет грамматическую информацию. Твой, твоя, твои (Ваш, ваша, ваши) - все это хаф-софит.
Дагеш можно "вставить" только в פ. Это заставит эту букву "поджать хвост" - она перестанет быть софитом, но будет читаться как П. Знаменитое слово "против правил" פיליפ = Филипп. В первом фей дагеша нет, хотя должен бы быть. В последнем пей есть, хотя, вроде, не положено.
Последний раз редактировалось anno_nin 31 окт 2014, 22:57, всего редактировалось 1 раз.
Блезовский (Мозырь, Давид-Городок, Лунинец)
Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
Голод
(Мозырь, Давид-Городок, Пинск)Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
- Nison
- Сообщения: 6515
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Благодарил (а): 236 раз
- Поблагодарили: 1045 раз
- Контактная информация:
Re: В помощь не знающему иврит
Буква Каф софит существует и неоднократно написана в Торе. Куф там поставить никак нельзя.
Например такие слова, как "Покажу тебе" - אַרְאֶךָּ - "арэка".
Это слово состоит из 2 - покажу Арэ אראה Арэ и тебе לך Леха
Поскольку в слове тебе - лэха стоит буква Хаф, Куф там никак написать нельзя, как правильно заметила Анно-нин.
А вот Пей софит нет. и Анно-нин совершенно правильно привела пример слова Филип.
__________
Насчет слогового письма - я верю, что Б-г дал алфавит иврита именно в таком виде - 22 буквы, и никакого слогового письма не было
но это уже личное дело каждого, во что верить.
Например такие слова, как "Покажу тебе" - אַרְאֶךָּ - "арэка".
Это слово состоит из 2 - покажу Арэ אראה Арэ и тебе לך Леха
Поскольку в слове тебе - лэха стоит буква Хаф, Куф там никак написать нельзя, как правильно заметила Анно-нин.
А вот Пей софит нет. и Анно-нин совершенно правильно привела пример слова Филип.
__________
Насчет слогового письма - я верю, что Б-г дал алфавит иврита именно в таком виде - 22 буквы, и никакого слогового письма не было
но это уже личное дело каждого, во что верить.
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
- anno_nin
- Сообщения: 7890
- Зарегистрирован: 01.07.2010
- Откуда: Ашдод, Израиль
- Благодарил (а): 1783 раза
- Поблагодарили: 1994 раза
Re: В помощь не знающему иврит
В современном повседневном иврите употребляется арэха.Nison писал(а):Буква Каф софит существует и неоднократно написана в Торе. Куф там поставить никак нельзя.
Например такие слова, как "Покажу тебе" - אַרְאֶךָּ - "арэка".
Это слово состоит из 2 - покажу Арэ אראה Арэ и тебе לך Леха
Эта тема, если я правильно поняла, для того, чтобы не знающие иврит смогли набрать в поисковике и прочитать имена, фамилии и даты. Предлагаю не переходить на слова.
Блезовский (Мозырь, Давид-Городок, Лунинец)
Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
Голод
(Мозырь, Давид-Городок, Пинск)Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
- Nison
- Сообщения: 6515
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Благодарил (а): 236 раз
- Поблагодарили: 1045 раз
- Контактная информация:
Re: В помощь не знающему иврит
Тогда уже скажут просто "арэ лэха"
Но это и в самом деле не связанно с фамилиями.
Но это и в самом деле не связанно с фамилиями.
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)