У меня вот есть в избранном на ютуб такой вариант: https://www.youtube.com/watch?v=pibqUPCBu90 Ну вот режет ухо "алеф-бейс" после привычного "алеф-бет"
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Гельфгат, Гельфат, Гольфгат (Черниговская и Полтавская губернии)
Ровенский (Переяслав, Прилуки)
Западинский (Полтавская губерния)
Ровенский (Переяслав, Прилуки)
Западинский (Полтавская губерния)
-
- Сообщения: 4336
- Зарегистрирован: 16.09.2009
- Откуда: Маале-Адумим, Израиль
- Благодарил (а): 669 раз
- Поблагодарили: 2359 раз
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Ишь, "алеф-бейс" после привычного "алеф-бет" ей ухо режет...
Я вон до сих пор забыть не могу, как 30 лет назад в компании один приезжий мальчик с Украины в этой песне пел
«Кумец-олеф - У!»"
Повбывав бы!
-
- Сообщения: 4336
- Зарегистрирован: 16.09.2009
- Откуда: Маале-Адумим, Израиль
- Благодарил (а): 669 раз
- Поблагодарили: 2359 раз
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
В ашкенозисе.
Моз, Либерзон - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Гельфгат, Гельфат, Гольфгат (Черниговская и Полтавская губернии)
Ровенский (Переяслав, Прилуки)
Западинский (Полтавская губерния)
Ровенский (Переяслав, Прилуки)
Западинский (Полтавская губерния)
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Помогите, пожалуйста, "расшифровать" метрическую запись. Не могу понять:
1) Фамилию и отчество матери ребенка (отец Беньямин (?) фамилия Кадо...(?)
2) Имя ребенка Пинхос-Иосеф или Пинхас-Иосиф, и что там дописано внизу? "Двухименный"? Но в других похожих метрических записях, где у ребенка двойное имя, такой приписки нет..
3) Место рождения (?)
https://drive.google.com/open?id=1q5QsA ... P5Ts8Xc-TR
1) Фамилию и отчество матери ребенка (отец Беньямин (?) фамилия Кадо...(?)
2) Имя ребенка Пинхос-Иосеф или Пинхас-Иосиф, и что там дописано внизу? "Двухименный"? Но в других похожих метрических записях, где у ребенка двойное имя, такой приписки нет..
3) Место рождения (?)
https://drive.google.com/open?id=1q5QsA ... P5Ts8Xc-TR
Интересуют фамилии: Костинский (Хабное, Житомир), Райцис/Райцин (Житомир), Столов (вся Литва, Велиж, Ильино), Тевелев (Рига, Велиж, Ильино), Миркин (Велиж, Ильино), Вальтман (везде), Гольцикер (везде), Кадомский/Коденский (Ржищев, Житомир), Верховский (везде), Нахманович (Витебск, Петербург), Бузов (Шклов, Могилёв), Эстрин (Шклов, Могилёв), Котляр (Рожев), Фишман (Народичи), Ронкин (Велиж), Герчиков (Могилев, Бобруйск)
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Ципа дочь Бенюмина Кадомская (в предыдущей колонке "дом Кадомскаго" - явно её отца). "Бенюмин" - очевидный Беньямин. Фамилия может быть и Кадошский, но по написанию я склоняюсь к тому, что там М.
Имя точно Пинхас Иосиф. С припиской непонятно Похоже, действительно "двуименный", но я такого никогда не встречала... Может, имеется в виду, что это не одно двойное имя, а два альтернативных имени - Пинхас, он же Иосиф? Все равно как-то странно...
Житомир, Чудновская, дом Кадом(ш)ского.
Гельфгат, Гельфат, Гольфгат (Черниговская и Полтавская губернии)
Ровенский (Переяслав, Прилуки)
Западинский (Полтавская губерния)
Ровенский (Переяслав, Прилуки)
Западинский (Полтавская губерния)
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Большое спасибо! Я думаю, может, все же Кадошский - фамилию Кадомский у евреев вообще никогда не встречала.Juria писал(а):Ципа дочь Бенюмина Кадомская (в предыдущей колонке "дом Кадомскаго" - явно её отца). "Бенюмин" - очевидный Беньямин. Фамилия может быть и Кадошский, но по написанию я склоняюсь к тому, что там М.
Имя точно Пинхас Иосиф. С припиской непонятно Похоже, действительно "двуименный", но я такого никогда не встречала... Может, имеется в виду, что это не одно двойное имя, а два альтернативных имени - Пинхас, он же Иосиф? Все равно как-то странно...
Житомир, Чудновская, дом Кадом(ш)ского.
С этим персонажем вообще все непонятно Буду разбираться
Интересуют фамилии: Костинский (Хабное, Житомир), Райцис/Райцин (Житомир), Столов (вся Литва, Велиж, Ильино), Тевелев (Рига, Велиж, Ильино), Миркин (Велиж, Ильино), Вальтман (везде), Гольцикер (везде), Кадомский/Коденский (Ржищев, Житомир), Верховский (везде), Нахманович (Витебск, Петербург), Бузов (Шклов, Могилёв), Эстрин (Шклов, Могилёв), Котляр (Рожев), Фишман (Народичи), Ронкин (Велиж), Герчиков (Могилев, Бобруйск)
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Потому этот вариант и пришёл мне в голову: в надписи похоже всё-таки на М. Может, искаженный топоним или производное от "кадима"... кстати, еврейская фамилия Кадим существует, мне встречалась. Жаль, что нет ивритского варианта записи
Гельфгат, Гельфат, Гольфгат (Черниговская и Полтавская губернии)
Ровенский (Переяслав, Прилуки)
Западинский (Полтавская губерния)
Ровенский (Переяслав, Прилуки)
Западинский (Полтавская губерния)
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
djsre: Kadomskij
https://stevemorse.org/phonetics/beider ... hive=djsre
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч); Карась, Хаенко (Бобровый Кут); Коренблит (Мелитопольский уезд); Фертик (Херсонская губ.); Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону); Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев); Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда); Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Спасибо, интересная версия, только не знаю, как человек мог получить фамилию "кадима" - "вперед"
А топоним... От Кадомского уезда... Вроде как это Рязанская область, там евреи не жили. Но похоже, действительно, больше на Кадомский.
Интересуют фамилии: Костинский (Хабное, Житомир), Райцис/Райцин (Житомир), Столов (вся Литва, Велиж, Ильино), Тевелев (Рига, Велиж, Ильино), Миркин (Велиж, Ильино), Вальтман (везде), Гольцикер (везде), Кадомский/Коденский (Ржищев, Житомир), Верховский (везде), Нахманович (Витебск, Петербург), Бузов (Шклов, Могилёв), Эстрин (Шклов, Могилёв), Котляр (Рожев), Фишман (Народичи), Ронкин (Велиж), Герчиков (Могилев, Бобруйск)
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Дорогие друзья, очень надо посоветоваться Есть фамилия в метрике (МК Прилук о браке за 1899), по-русски явно читается "Блаславский". Но, во-первых, так и хочется прочесть эту фамилию со второй Р, и во-вторых, мне кажется, что в еврейском варианте записи там таки рейш. Ивритская надпись не очень разборчива, поэтому нужно мнение людей искушенных Какие есть мнения, он таки Блаславский - или Браславский, написанный по-русски с ошибкой?
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Гельфгат, Гельфат, Гольфгат (Черниговская и Полтавская губернии)
Ровенский (Переяслав, Прилуки)
Западинский (Полтавская губерния)
Ровенский (Переяслав, Прилуки)
Западинский (Полтавская губерния)
-
- Сообщения: 4336
- Зарегистрирован: 16.09.2009
- Откуда: Маале-Адумим, Израиль
- Благодарил (а): 669 раз
- Поблагодарили: 2359 раз
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Таки да рейш.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Моз, Либерзон - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Предчувствия меня не обманули (с) Большое спасибо, а то я уж решила, что подгоняю реальность под знакомо звучащую фамилиюmichael_frm_jrslm писал(а):Таки да рейш.
Гельфгат, Гельфат, Гольфгат (Черниговская и Полтавская губернии)
Ровенский (Переяслав, Прилуки)
Западинский (Полтавская губерния)
Ровенский (Переяслав, Прилуки)
Западинский (Полтавская губерния)
- Тома Модебадзе
- Сообщения: 252
- Зарегистрирован: 23.11.2017
- Благодарил (а): 183 раза
- Поблагодарили: 257 раз
Помогите перевести (письма, подписи к фотографиям, семейные рукописи) – еврейские языки
Уважаемые форумчане, не перестающие помогать в этих темах, нашлась фотография с подписью!! Очень бы хотелось узнать, что написано... Спасибо!
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Интересуюсь фамилиями Обшадко и Шурак (Уман., Тар. и Лип. уезды), Теплицкий, Гофман, Шумский (Звениг. уезд), Ладыжинский (Лип. и Гайсин. уезды)
-
- Сообщения: 2565
- Зарегистрирован: 02.11.2017
- Откуда: из "Наутилуса"
- Благодарил (а): 1552 раза
- Поблагодарили: 2707 раз
Помогите прочитать
Прошу помочь с прочтением текста. Имеем незаконнорожденную Розалию. Мама - из Глухова Могилевской губернии (?).
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
-
- Сообщения: 8966
- Зарегистрирован: 01.09.2009
- Откуда: Санкт-Петербург
- Благодарил (а): 578 раз
- Поблагодарили: 3443 раза
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Не знаю, как в оригинале, но на скане часть русского текста оборвана, вся надежда на еврейскую запись. Могу предположить, что там скорее Быхов, чем Глухов.
Григорий
-
- Сообщения: 2565
- Зарегистрирован: 02.11.2017
- Откуда: из "Наутилуса"
- Благодарил (а): 1552 раза
- Поблагодарили: 2707 раз
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Из Быхова за 1900-1902 гг. не было ни одного чела. Из Глухова - были.
-
- Сообщения: 3786
- Зарегистрирован: 23.11.2011
- Откуда: Беэр-Шева, Израиль
- Благодарил (а): 2825 раз
- Поблагодарили: 1901 раз
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Мать - Сара дочь Боруха Штреветская (могло звучать в нескольких вариантах: Штревецкая/Стреветская/Стревецкая) из города Шклова
Глухов ведь на Украине.
-
- Сообщения: 2565
- Зарегистрирован: 02.11.2017
- Откуда: из "Наутилуса"
- Благодарил (а): 1552 раза
- Поблагодарили: 2707 раз
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Прошу помочь с прочтением текста. Имеем девочку Лея Дибер (?)
А родителей не прочесть - надорвана страница.
А родителей не прочесть - надорвана страница.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Отец Давид сын Шломы Дибер, мать Эстер(не уверена)-Малка.
Гельфгат, Гельфат, Гольфгат (Черниговская и Полтавская губернии)
Ровенский (Переяслав, Прилуки)
Западинский (Полтавская губерния)
Ровенский (Переяслав, Прилуки)
Западинский (Полтавская губерния)