Канун новомесячья адар А
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
- Nison
- Сообщения: 6508
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Благодарил (а): 237 раз
- Поблагодарили: 1043 раза
- Контактная информация:
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
-
- Сообщения: 58
- Зарегистрирован: 05.06.2011
- Откуда: Москва
- Благодарил (а): 37 раз
- Поблагодарили: 12 раз
- Контактная информация:
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Друзья,
Есть несколько снимков камней с кладбища из городка Журавичи (Журовичи, Старые Журавичи) Рогачевского р-на Беларуси.
Прошу помощи в переводе.
Выкладывать планирую постепенно, сначала наилучшего качества, потом те что похуже.
Есть несколько снимков камней с кладбища из городка Журавичи (Журовичи, Старые Журавичи) Рогачевского р-на Беларуси.
Прошу помощи в переводе.
Выкладывать планирую постепенно, сначала наилучшего качества, потом те что похуже.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Гробер, Драб(п)кины, Гомель, Могилёв, Журавичи, Быхов, Баргузин
-
- Сообщения: 3786
- Зарегистрирован: 23.11.2011
- Откуда: Беэр-Шева, Израиль
- Благодарил (а): 2825 раз
- Поблагодарили: 1901 раз
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
IvEv!
1-ое надгробие
" Человек ---
Элиягу-Моше сын Иосифа-Менахема Олиешинский
скончался в среду 12 -го нисана 5677 г."
12 нисана 5677 г. по еврейскому календарю соответствует 22 марта 1917 г. по старому стилю/ 4 апреля -по новому стилю.
Есть варианты прочтения фамилии:
Олиешинский
Алиешинский
Ольешинский
Альешинский
1-ое надгробие
" Человек ---
Элиягу-Моше сын Иосифа-Менахема Олиешинский
скончался в среду 12 -го нисана 5677 г."
12 нисана 5677 г. по еврейскому календарю соответствует 22 марта 1917 г. по старому стилю/ 4 апреля -по новому стилю.
Есть варианты прочтения фамилии:
Олиешинский
Алиешинский
Ольешинский
Альешинский
-
- Сообщения: 3786
- Зарегистрирован: 23.11.2011
- Откуда: Беэр-Шева, Израиль
- Благодарил (а): 2825 раз
- Поблагодарили: 1901 раз
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
IvEv!
2-е надгробие
"Женщина
Добэ дочь р. Зусмана
Рабинович
скончалась 17 ияра 5664 г. "
17 ияра 5664 г. по еврейскому календарю соответствует 19 апреля 1904 г. по старому стилю/2 мая по новому стилю
Имя умершей записано - Добэ .
Это один из вариантов имени Двора (Двойра).
Другие варианты - Доба, Дебора, Добриш, Добруся
2-е надгробие
"Женщина
Добэ дочь р. Зусмана
Рабинович
скончалась 17 ияра 5664 г. "
17 ияра 5664 г. по еврейскому календарю соответствует 19 апреля 1904 г. по старому стилю/2 мая по новому стилю
Имя умершей записано - Добэ .
Это один из вариантов имени Двора (Двойра).
Другие варианты - Доба, Дебора, Добриш, Добруся
-
- Сообщения: 658
- Зарегистрирован: 24.04.2018
- Откуда: Israel
- Благодарил (а): 1535 раз
- Поблагодарили: 459 раз
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Может, всё же скорее Эльяшинский?
"Иш там вэ яшир" = Человек прямой и честный,- во-первых, это же чётко читается, а во-вторых - довольно распространённая надпись на могилах...
- anno_nin
- Сообщения: 7890
- Зарегистрирован: 01.07.2010
- Откуда: Ашдод, Израиль
- Благодарил (а): 1788 раз
- Поблагодарили: 2017 раз
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Да, видимо Эльяшинский-Элисинский.
Надо уточнять по каким нибудь спискам жителей, какое написание-произнесение было принято в регионе.
Надо уточнять по каким нибудь спискам жителей, какое написание-произнесение было принято в регионе.
Блезовский (Мозырь, Давид-Городок, Лунинец)
Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
Голод
(Мозырь, Давид-Городок, Пинск)Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
- Nison
- Сообщения: 6508
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Благодарил (а): 237 раз
- Поблагодарили: 1043 раза
- Контактная информация:
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Там не может быть первая буква Э
только А или О
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
- anno_nin
- Сообщения: 7890
- Зарегистрирован: 01.07.2010
- Откуда: Ашдод, Израиль
- Благодарил (а): 1788 раз
- Поблагодарили: 2017 раз
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Тогда Алесинский
Блезовский (Мозырь, Давид-Городок, Лунинец)
Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
Голод
(Мозырь, Давид-Городок, Пинск)Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
-
- Сообщения: 3786
- Зарегистрирован: 23.11.2011
- Откуда: Беэр-Шева, Израиль
- Благодарил (а): 2825 раз
- Поблагодарили: 1901 раз
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
можно добавлять еще варианты на русском
אליעשינסקי - так записано по-еврейски
-
- Сообщения: 58
- Зарегистрирован: 05.06.2011
- Откуда: Москва
- Благодарил (а): 37 раз
- Поблагодарили: 12 раз
- Контактная информация:
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Друзья спасибо, записал.
Еще два
Еще два
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Гробер, Драб(п)кины, Гомель, Могилёв, Журавичи, Быхов, Баргузин
-
- Сообщения: 58
- Зарегистрирован: 05.06.2011
- Откуда: Москва
- Благодарил (а): 37 раз
- Поблагодарили: 12 раз
- Контактная информация:
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Гробер, Драб(п)кины, Гомель, Могилёв, Журавичи, Быхов, Баргузин
- Nison
- Сообщения: 6508
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Благодарил (а): 237 раз
- Поблагодарили: 1043 раза
- Контактная информация:
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
иврит, но фамилии на идиш
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
-
- Сообщения: 658
- Зарегистрирован: 24.04.2018
- Откуда: Israel
- Благодарил (а): 1535 раз
- Поблагодарили: 459 раз
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Скажите, а что, никто не заметил, что на первом надгробии перед именем Элиягу Моше стоит маленькая буква "Р"?
То есть читать следует "Рабби Элиягу Моше Алиашински (Эльяшинский).
И, может, стоит насчёт этой фамилии проконсультироваться с Александром Бейдером?
P.S. Я проверил у Морзе и отзываю свою версию...
https://stevemorse.org/phonetics/beider ... hive=djsre
То есть читать следует "Рабби Элиягу Моше Алиашински (Эльяшинский).
И, может, стоит насчёт этой фамилии проконсультироваться с Александром Бейдером?
P.S. Я проверил у Морзе и отзываю свою версию...
https://stevemorse.org/phonetics/beider ... hive=djsre
Последний раз редактировалось MRK 17 июн 2018, 19:30, всего редактировалось 1 раз.
- Nison
- Сообщения: 6508
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Благодарил (а): 237 раз
- Поблагодарили: 1043 раза
- Контактная информация:
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
не рабби, а реб - господин
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
-
- Сообщения: 3786
- Зарегистрирован: 23.11.2011
- Откуда: Беэр-Шева, Израиль
- Благодарил (а): 2825 раз
- Поблагодарили: 1901 раз
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
3-е надгробие (1700)
" р. Иосеф Менахем(?) сын Беньямина
Алешинскэ
скончался 27 кислева 5677 г."
Фамилию установили - Алешинский
viewtopic.php?f=129&t=7239
Второе имя господина Иосифа Алешинского похоже, что Менахем, но в том месте часть надписи от времени откололась.
Думаю, что это отец Элиягу-Моше сына Иосифа-Менахема Алешинского (см. скан 1-го надгробия), скончавшегося вскоре после смерти его отца
В записи числа 27 и года 5677 вызывает сомнение последняя буква ז, соответствующая цифре 7.
Если всё же дата верна, 27 кислева 5677 г . по еврейскому летоисчислению соответствует 22 декабря 1916 г. по ст.ст. /4 января 1917 г. по нов. ст.
-
- Сообщения: 3786
- Зарегистрирован: 23.11.2011
- Откуда: Беэр-Шева, Израиль
- Благодарил (а): 2825 раз
- Поблагодарили: 1901 раз
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
4-е надгробие (1698)
"לנפש ישירה
(?) צקידויש
לשלמה בר שמרי חיים
נפט ( ?בשטהי ,בשמהי) שבט שנ תרעו"
"Прямой души
Цкидвиш, Цкидвис или Цкидвойс( ? )
Шломо сыну Шмарьи Хаима
скончался в----(?) месяце шват 5676 г."
Месяц шват 5676 г. - приходится на часть периода - январь -февраль 1916 г. С установлением числа месяца, можно будет указать дату григорианского календаря.
- anno_nin
- Сообщения: 7890
- Зарегистрирован: 01.07.2010
- Откуда: Ашдод, Израиль
- Благодарил (а): 1788 раз
- Поблагодарили: 2017 раз
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Блезовский (Мозырь, Давид-Городок, Лунинец)
Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
Голод
(Мозырь, Давид-Городок, Пинск)Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Первый значок -- сокращение от "אל"
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч); Карась, Хаенко (Бобровый Кут); Коренблит (Мелитопольский уезд); Фертик (Херсонская губ.); Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону); Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев); Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда); Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)
-
- Сообщения: 3786
- Зарегистрирован: 23.11.2011
- Откуда: Беэр-Шева, Израиль
- Благодарил (а): 2825 раз
- Поблагодарили: 1901 раз
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
אלקיהעש - получается Алькиhеш. Мне пока такая фамилия не встечалась.
Возможно אלקידעש? Алькидеш ,
или Элькидеш- а это уже похоже на Эль Кодеш (иврит )
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Может, Алкимович? https://stevemorse.org/phonetics/beider ... hive=djsre
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч); Карась, Хаенко (Бобровый Кут); Коренблит (Мелитопольский уезд); Фертик (Херсонская губ.); Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону); Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев); Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда); Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)