Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

Модератор: Любовь Гиль

Ответить
Сообщение
Автор
Websurfer64
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 16 сен 2017, 15:03
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 1 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2681 Сообщение Websurfer64 » 16 сен 2017, 16:27

Здравствуйте, на этом фото изображены мои пра-пра-дедушка и пра-пра-бабушка Ицко и Аня Щупак. Фото сделано на кладбище в Кобрине Брестского уезда в самом начале 20 века. Помогите, пожалуйста, перевести надгробье. Ведь там, видимо, покоились их родители, о которых я ничего не знаю. Огромное спасибо за помощь. Юрий, Москва, 53 года

https://yadi.sk/i/SDjNP0D03MwMcg

Любовь Гиль
Сообщения: 2869
Зарегистрирован: 23 ноя 2011, 20:46
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Благодарил (а): 1872 раза
Поблагодарили: 970 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2682 Сообщение Любовь Гиль » 16 сен 2017, 17:28

Здравствуйте, Юрий!
Сверху ( в дугообразном направлении ) написано:
Сара Ривка жена Ицхака Щупак

Написаны похвалы погребенной Саре Ривке,

указано, что она из дома ( из семьи) Шмуэля Коэна, благословенной памяти (по-видимому, ушедший в мир иной Шмуэль Коэн - ее отец - Л.Г.)

скончалась в 1914 г.
по-моему (?) на 2-ой день Песах -
(15 нисана 5674 г. по еврейскому летоисчислению, 30 марта по старому стилю/12 апреля - по новому стилю - Л.Г.)
-------
Если на фото Ицко Щупак - муж умершей Сары Ривки, то женщина скорее родственница его (возможно мать Сары Ривки или его мать, возможно сестра или его 2-я жена)

Не исключено, что отца изображенного на фото Ицко (Ицхака) тоже звали Ицхак (такое у евреев случалось редко, сын мог получить имя отца, если родился вскоре после смерти отца). В таком случае на снимке могут быть действительно Ваши пра-пра-дедушка и пра-пра-бабушка Ицко и Аня Щупак, а погребена мать Ицко.
Интересуют:
Абрамские - Мосты Гродненской губ., Таврическая губ., в т.ч. Каховка, Мелитополь, Херсон, Одесса
Шар(о)городские - Перекоп, Армянский базар (Армянск),Таврическая,Херсонская, Киевская губ., Подолье
Зайцовы/Зайцевы - Херсон, Херсонская и Таврическая губ., Каховка, Берислав, Могилев, Аргентина и др.
Уманские - Таврическая и Херсонская губ., Херсон, Алешки и др.
Боград - Сенно Могилевской губ., Херсон, Херсонская губ., в т.ч. еврейские колонии - Новоковно, Добрая и др.
Блох - Россиены Ковенской губ., Херсон, Николаев, Рига
Фельдман - Херсон, Николаев
Куперман - Николаев, Каменец-Литовский
Гиль - Янушполь (ранее Иванополь), Чуднов Житомирск. Волынской губ.
Бенционовы, Гальбурт, Фишман - Екатеринослав, Бобруйск, Глуск, Мстиславль

Websurfer64
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 16 сен 2017, 15:03
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 1 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2683 Сообщение Websurfer64 » 16 сен 2017, 19:29

Дорогая Любовь! Огромное спасибо Вам! Вся родня по маминой линии уже ушла в мир иной! Я думал, что никогда не узнаю эту часть моей генеалогии. Однако благодаря Вам мне теперь все ясно. Значит Аня Щупак, которая на фото, его вторая жена. Это тот самый Ицко Щупак, он прожил долгую жизнь и скончался в 1925 году, а его отца звали Вульф или Вольф. А моя прабабушка Геня (Евгения), родившаяся в 1892 году - дочь первой жены Сары Ривки, а не Ани, как я думал. Теперь стану копать про Сару Ривку. А я от всей души Вам благодарен! Юрий

farshman
Сообщения: 745
Зарегистрирован: 05 ноя 2009, 17:18
Благодарил (а): 8 раз
Поблагодарили: 57 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2684 Сообщение farshman » 16 сен 2017, 23:17

Нет, это надгробье женщины:

Сара Ривка жена рава Моше Щупака

Надгробье
Женщины кошерной, уважаемой и достойной
из дома рава Шмуэля а-Коэна
умерла во второй день праздника Песах
год 1914
Перевожу с письменного и печатного идиша
Ищу:
Шерман (Бобыничи, Витебск, Двинск, Мелитополь, Бердянск),
Гробштейн (Глуск),
Гришкан/Грискин (Красноселка, Новозлатополь, Бердянск, Люцин/Ludza)
Раев, Агранович, Перлин/Берлин (Мглин, Почеп)
Шехтман (Виноград, Пятигоры, Тараща, Белая Церковь),
Ройтберг, Дозорец, Зундер (Виноград, Буки, Жашков, Тараща, Ставище, Белая Церковь),
Розман (Сталиндорф, Кременчуг, Киев, Мозырь, Давид-городок),
Центер (Киев, Мозырь, Озаричи, Копаткевичи),
Фарбер (Москва, Одесса, Гродно, Мюнстер)
Шиф (Москва, Лиепая/Либава)

michael_frm_jrslm
Сообщения: 2427
Зарегистрирован: 16 сен 2009, 15:14
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Благодарил (а): 236 раз
Поблагодарили: 925 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2685 Сообщение michael_frm_jrslm » 16 сен 2017, 23:25

farshman писал(а): Сара Ривка жена рава Моше Щупака
Не-не-не, Люба права, там написано "жена р. Ицхака Щупака"
Моз, Либерзон - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев

по линии жены:
Берковиц/Беркович- Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев - Клинцы, Сураж

Любовь Гиль
Сообщения: 2869
Зарегистрирован: 23 ноя 2011, 20:46
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Благодарил (а): 1872 раза
Поблагодарили: 970 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2686 Сообщение Любовь Гиль » 17 сен 2017, 09:21

Websurfer64 писал(а): Дорогая Любовь! Огромное спасибо Вам! Вся родня по маминой линии уже ушла в мир иной! Я думал, что никогда не узнаю эту часть моей генеалогии. Однако благодаря Вам мне теперь все ясно. Значит Аня Щупак, которая на фото, его вторая жена. Это тот самый Ицко Щупак, он прожил долгую жизнь и скончался в 1925 году, а его отца звали Вульф или Вольф. А моя прабабушка Геня (Евгения), родившаяся в 1892 году - дочь первой жены Сары Ривки, а не Ани, как я думал. Теперь стану копать про Сару Ривку. А я от всей души Вам благодарен! Юрий
Юрий!
Рада, что смогла Вам помочь разобраться в Вашей генеалогии.
Интересуют:
Абрамские - Мосты Гродненской губ., Таврическая губ., в т.ч. Каховка, Мелитополь, Херсон, Одесса
Шар(о)городские - Перекоп, Армянский базар (Армянск),Таврическая,Херсонская, Киевская губ., Подолье
Зайцовы/Зайцевы - Херсон, Херсонская и Таврическая губ., Каховка, Берислав, Могилев, Аргентина и др.
Уманские - Таврическая и Херсонская губ., Херсон, Алешки и др.
Боград - Сенно Могилевской губ., Херсон, Херсонская губ., в т.ч. еврейские колонии - Новоковно, Добрая и др.
Блох - Россиены Ковенской губ., Херсон, Николаев, Рига
Фельдман - Херсон, Николаев
Куперман - Николаев, Каменец-Литовский
Гиль - Янушполь (ранее Иванополь), Чуднов Житомирск. Волынской губ.
Бенционовы, Гальбурт, Фишман - Екатеринослав, Бобруйск, Глуск, Мстиславль

Shifra
Сообщения: 574
Зарегистрирован: 05 янв 2012, 08:57
Откуда: Москва - Нью-Йорк
Благодарил (а): 680 раз
Поблагодарили: 291 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2687 Сообщение Shifra » 21 сен 2017, 16:36

Друзья, помогите, пожалуйста, прочитать надписи на мацевах Этл и Нисона Красноштейн, наших родных, умерших ( погибших) во время одного их погромов 1919 года в Брацлаве ( возможно, это произошло в начале мая 1919 года, так как рядом с ними находится мацева видного брацлавчанина, купца Авербуха, убитого 7 мая 1919 года).
Заранее всех благодарю.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
КРАСНОШТЕЙН, ВАЙСМАН ( Брацлав, Верховка Винницкой области), РАДБИЛЬ/РАДБЕЛЬ ( Винница, Одесса, Ленинград),ТАРАН (Черкассы, Кременчуг, Харьков), БЕЛОСТОЦКИЙ (Чигирин, Кременчуг,Харьков), ШВАРЦШТЕЙН (Терновка, Умань, Гайсин), ГРОЙСМАН (Одесса), БЕРЕНШТЕЙН (Подолия), КУЗЬМИНСКИЙ (Подолия)

Любовь Гиль
Сообщения: 2869
Зарегистрирован: 23 ноя 2011, 20:46
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Благодарил (а): 1872 раза
Поблагодарили: 970 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2688 Сообщение Любовь Гиль » 21 сен 2017, 17:44

Здравствуйте, Леночка!

1)
Святая hэтил (Этл, Гэтил., Гэтель - Л.Г)
дочь р. Иешуа
жена р. Нисна (Нисона - Л.Г.)
Красноштейн

2)
Святой р. Нисн (Нисон)
бар (сын) Дова
Красноштейн

убит
7 ияра 5679 г. ( 7мая 1919 г. - Л.Г.)


Даты на мацеве Этл нет, но убиты были видимо в один день.
Shifra писал(а): Друзья, помогите, пожалуйста, прочитать надписи на мацевах Этл и Нисона Красноштейн, наших родных, умерших ( погибших) во время одного их погромов 1919 года в Брацлаве ( возможно, это произошло в начале мая 1919 года, так как рядом с ними находится мацева видного брацлавчанина, купца Авербуха, убитого 7 мая 1919 года).
Заранее всех благодарю.
Ваше предположение подтвердилось.
Интересуют:
Абрамские - Мосты Гродненской губ., Таврическая губ., в т.ч. Каховка, Мелитополь, Херсон, Одесса
Шар(о)городские - Перекоп, Армянский базар (Армянск),Таврическая,Херсонская, Киевская губ., Подолье
Зайцовы/Зайцевы - Херсон, Херсонская и Таврическая губ., Каховка, Берислав, Могилев, Аргентина и др.
Уманские - Таврическая и Херсонская губ., Херсон, Алешки и др.
Боград - Сенно Могилевской губ., Херсон, Херсонская губ., в т.ч. еврейские колонии - Новоковно, Добрая и др.
Блох - Россиены Ковенской губ., Херсон, Николаев, Рига
Фельдман - Херсон, Николаев
Куперман - Николаев, Каменец-Литовский
Гиль - Янушполь (ранее Иванополь), Чуднов Житомирск. Волынской губ.
Бенционовы, Гальбурт, Фишман - Екатеринослав, Бобруйск, Глуск, Мстиславль

Shifra
Сообщения: 574
Зарегистрирован: 05 янв 2012, 08:57
Откуда: Москва - Нью-Йорк
Благодарил (а): 680 раз
Поблагодарили: 291 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2689 Сообщение Shifra » 21 сен 2017, 20:26

Любочка, огромное Вам спасибо!
КРАСНОШТЕЙН, ВАЙСМАН ( Брацлав, Верховка Винницкой области), РАДБИЛЬ/РАДБЕЛЬ ( Винница, Одесса, Ленинград),ТАРАН (Черкассы, Кременчуг, Харьков), БЕЛОСТОЦКИЙ (Чигирин, Кременчуг,Харьков), ШВАРЦШТЕЙН (Терновка, Умань, Гайсин), ГРОЙСМАН (Одесса), БЕРЕНШТЕЙН (Подолия), КУЗЬМИНСКИЙ (Подолия)

Аватара пользователя
Dimitri Tarassenko
Сообщения: 48
Зарегистрирован: 12 июл 2015, 19:53
Откуда: Атланта, США
Благодарил (а): 9 раз
Поблагодарили: 20 раз

Помогите прочитать

#2690 Сообщение Dimitri Tarassenko » 25 сен 2017, 19:16

Помогите прочитать первую строчку, пожалуйста.

Вторая и третья:
ברוך ב׳ר יעקב
הליחאוו
20170925_182912.jpg
20170925_171533_adj.jpg
20170925_171533 (1).jpg
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

Аватара пользователя
Dimitri Tarassenko
Сообщения: 48
Зарегистрирован: 12 июл 2015, 19:53
Откуда: Атланта, США
Благодарил (а): 9 раз
Поблагодарили: 20 раз

Помогите прочитать

#2691 Сообщение Dimitri Tarassenko » 25 сен 2017, 19:18

На камне она вторая сразу после פ״נ, на отпечатках бумаги первая (выше).
20170925_155046-(1)-small.jpg
Последняя фотография - надпись на обратной стороне, скорее всего выполнена тем же мастером.
20170925_151214-small.jpg
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

oztech
Сообщения: 5022
Зарегистрирован: 01 сен 2009, 23:59
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 219 раз
Поблагодарили: 1499 раз

Помогите прочитать

#2692 Сообщение oztech » 25 сен 2017, 19:34

Dimitri Tarassenko писал(а): Помогите прочитать первую строчку
Тут читают по-русски. По фотографиям не могу понять, что это, поэтому не знаю, куда перенести. Подскажите.
Григорий

Аватара пользователя
Dimitri Tarassenko
Сообщения: 48
Зарегистрирован: 12 июл 2015, 19:53
Откуда: Атланта, США
Благодарил (а): 9 раз
Поблагодарили: 20 раз

Помогите прочитать

#2693 Сообщение Dimitri Tarassenko » 25 сен 2017, 21:38

oztech писал(а):
Dimitri Tarassenko писал(а): Помогите прочитать первую строчку
Тут читают по-русски. По фотографиям не могу понять, что это, поэтому не знаю, куда перенести. Подскажите.
Иврит, надпись на могильном камне.

Аватара пользователя
Dimitri Tarassenko
Сообщения: 48
Зарегистрирован: 12 июл 2015, 19:53
Откуда: Атланта, США
Благодарил (а): 9 раз
Поблагодарили: 20 раз

Помогите прочитать

#2694 Сообщение Dimitri Tarassenko » 25 сен 2017, 21:42

Да
Dimitri Tarassenko писал(а):
oztech писал(а): Тут читают по-русски. По фотографиям не могу понять, что это, поэтому не знаю, куда перенести. Подскажите.
Иврит, надпись на могильном камне.
Да, и прошу прощения. Перенести следует сюда - viewtopic.php?f=133&t=657 наверное

Tatik
Сообщения: 1111
Зарегистрирован: 17 май 2015, 22:59
Благодарил (а): 299 раз
Поблагодарили: 856 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2695 Сообщение Tatik » 07 окт 2017, 11:51

Переведите, пожалуйста, текст с картинки.
baksht_jacob_lutsk.jpg
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

barbaryska
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 24 сен 2015, 12:16
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 2 раза

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2696 Сообщение barbaryska » 08 окт 2017, 15:29

wp_ss_20171008_0002.png
wp_ss_20171008_0005.png
wp_ss_20171008_0004.png
Добрый день! Помогите пожалуйста перевести надписи с могильной плиты.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

Аватара пользователя
Simona
Сообщения: 1401
Зарегистрирован: 19 фев 2011, 18:58
Откуда: Литва-Израиль
Благодарил (а): 144 раза
Поблагодарили: 190 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2697 Сообщение Simona » 08 окт 2017, 16:09

barbaryska писал(а):
wp_ss_20171008_0002.png
wp_ss_20171008_0005.png
wp_ss_20171008_0004.png
Добрый день! Помогите пожалуйста перевести надписи с могильной плиты.
Шауль, сын Исраэля
Этель, дочь Яакова

Любовь Гиль
Сообщения: 2869
Зарегистрирован: 23 ноя 2011, 20:46
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Благодарил (а): 1872 раза
Поблагодарили: 970 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2698 Сообщение Любовь Гиль » 08 окт 2017, 16:11

barbaryska писал(а):
wp_ss_20171008_0002.png
wp_ss_20171008_0005.png
wp_ss_20171008_0004.png
Добрый день! Помогите пожалуйста перевести надписи с могильной плиты.
Фамилия записана только по-русски - Хаевский

Имена и отчества:
Справа - Шауль бар Исраэль - полностью соответствует записи на руском - Шаул Израилович, дата смерти - 5 августа 1943 г.

Слева - Этель дочь Якова, а по-русски - Вера Яковлевна. Значит еврейское имя Веры Яковлевны было Этель, дата смерти - 30 октября 1947 г.

Внизу запись только по-русски -
Ласточкина Евгения Савельевна (1902 -1970)

Понятно, что могильная плита соответствует захоронению семьи - отца, матери и их дочери.

Можно сказать, что Евгения Савельевна - дочь Шауля, т.к. имя Шауль/Шаул/Саул как правило русифицировали - Савелий
Интересуют:
Абрамские - Мосты Гродненской губ., Таврическая губ., в т.ч. Каховка, Мелитополь, Херсон, Одесса
Шар(о)городские - Перекоп, Армянский базар (Армянск),Таврическая,Херсонская, Киевская губ., Подолье
Зайцовы/Зайцевы - Херсон, Херсонская и Таврическая губ., Каховка, Берислав, Могилев, Аргентина и др.
Уманские - Таврическая и Херсонская губ., Херсон, Алешки и др.
Боград - Сенно Могилевской губ., Херсон, Херсонская губ., в т.ч. еврейские колонии - Новоковно, Добрая и др.
Блох - Россиены Ковенской губ., Херсон, Николаев, Рига
Фельдман - Херсон, Николаев
Куперман - Николаев, Каменец-Литовский
Гиль - Янушполь (ранее Иванополь), Чуднов Житомирск. Волынской губ.
Бенционовы, Гальбурт, Фишман - Екатеринослав, Бобруйск, Глуск, Мстиславль

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6528
Зарегистрирован: 17 июл 2009, 02:06
Откуда: Кострома
Благодарил (а): 225 раз
Поблагодарили: 980 раз
Контактная информация:

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2699 Сообщение Nison » 08 окт 2017, 22:54

Tatik писал(а): Переведите, пожалуйста, текст с картинки.
baksht_jacob_lutsk.jpg
Яаков Бакшт
После окончания юридического факультета киевского университета, начал там практиковать как адвокат.
В Луцк приехал в 1921. Занимал место вице-председателя общины, юрист-консульт ассоциации домовладельцев. Член горсовета и активный член нескольких других организаций Луцка. Умер в 1937
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

Tatik
Сообщения: 1111
Зарегистрирован: 17 май 2015, 22:59
Благодарил (а): 299 раз
Поблагодарили: 856 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2700 Сообщение Tatik » 09 окт 2017, 07:36

Nison писал(а):В Луцк приехал в 1921.
А я то была уверена, что он и родился тоже в Луцке. Надо искать студенческое дело в Киеве. Cпасибо огромное.

Ответить

Вернуться в «Помощь с переводом и распознанием/прочтением текста»