Страница 39 из 57
Мужские имена - индекс Бейдера
Добавлено: 08 апр 2019, 13:40
michael_frm_jrslm
Elena писал(а): ↑07 апр 2019, 03:38
Подскажите, пожалуйста, насколько корректно сформулировать так:
согласно традициям наречения еврейских имен имена Ицко и Ицхак и латинское написание Itzko /Izhak/Yitzhak/Isaac - это одно и то же имя (формулирую это для своих англоязычных родственников).
Я бы написал как-то вроде "согласно традициям
написания еврейских имен
на других языках"
И возможно ли, что Исаак - это киннуим к Ицко?
Тут у Вас путаница в терминах. Во-первых, "киннуим" - это множественное число, а единственное число будет "киннуй".
И, более важно, "киннуй" (дословно "прозвище") - это бытовая форма имени, отличающаяся от полного ивритского имени.
Поэтому оба варианта (Исаак и Ицко) являются киннуями для имени Ицхак. (Исаак - это форма имени, заимствованная у христианских соседей, а Ицко - уменьшительная форма с суффиксом "-к-".)
И еще нюанс, на который Саша Бейдер любит обращать наше внимание. Разница в диалектном произношении полного имени не является основанием считать один из вариантов киннуем.
То есть в Вашем случае как Ицхак (древнееврейское и современное израильское произношение), так и Ицхок (ашкеназское произношение) оба являются не киннуем, а "шем кодеш".
Мужские имена - индекс Бейдера
Добавлено: 02 май 2019, 19:16
mikev
А имя БУВА кто-нибудь раньше видел?
В словаре его не вижу, ошибки в распознание думаю нет -- больше чем одна запись.
Что это может быть?
Мужские имена - индекс Бейдера
Добавлено: 04 май 2019, 15:24
Simona
имя ISOMER это какого происхождения?
Мужские имена - индекс Бейдера
Добавлено: 04 май 2019, 15:34
Дмитрий Широчин
Simona писал(а): ↑04 май 2019, 15:24
имя ISOMER это какого происхождения?
Это термин из области органической химии
Мужские имена - индекс Бейдера
Добавлено: 04 май 2019, 18:17
Simona
Дмитрий Широчин писал(а): ↑04 май 2019, 15:34
Simona писал(а): ↑04 май 2019, 15:24
имя ISOMER это какого происхождения?
Это термин из области органической химии
. Я согласна
, но оно написано в индексе выше к Сомору и пр. именам.
Мужские имена - индекс Бейдера
Добавлено: 05 май 2019, 07:20
anno_nin
mikev писал(а): ↑02 май 2019, 19:16
А имя БУВА кто-нибудь раньше видел?
Сказка о Бове королевиче. Отсюда "Бобе майсе"
https://eleven.co.il/jewish-literature/ ... ish/10680/
И Буба Касторский из Неуловимых Мстителей.
Мужские имена - индекс Бейдера
Добавлено: 05 май 2019, 08:51
mikev
Я на тему Бувы был серьезен... не помню когда именно Мстителей отсняли, но кажется позже 1858 года?
бува.jpg
Мужские имена - индекс Бейдера
Добавлено: 08 май 2019, 21:32
Matolek
michael_frm_jrslm писал(а): ↑10 мар 2019, 23:17
Подскажите,пожалуйста: можно ли считать,что Файвель,Февель и Файбуш (в индексе транскрипция одинакова - FAYVUSH) - это,практически,одно имя? И,соответственно,разница в звучании,от источника к источнику,не критична,если есть версия о том,что речь идет об одном и том же лице?
Мне встретился случай, когда Файвела впоследствии возможно именовали "Филип" (с одним "п").
Мужские имена - индекс Бейдера
Добавлено: 06 июн 2019, 09:06
DenisKa
Добрый день. Как могли руссифицировать имя - Зелик?
Спасибо!
Мужские имена - индекс Бейдера
Добавлено: 06 июн 2019, 09:11
Nison
DenisKa писал(а): ↑06 июн 2019, 09:06
Добрый день. Как могли руссифицировать имя - Зелик?
Спасибо!
Ну, например Зиновий
Захар
Я знал одного Зелика, которого "русифицировали" в Зельмана
А учитывая, что почти все Зелики, это Азриэли-Зелики, он легко мог стать и Александром
А в каждом отдельном случае, он мог стать кем угодно. Например, З похоже на С, мог стать Сергеем
Мужские имена - индекс Бейдера
Добавлено: 06 июн 2019, 09:29
DenisKa
Nison, спасибо!
А Ефимом мог ли стать? Понимаю, что Ефим это Хаим, но, возможно, я что-то упускаю?
Мужские имена - индекс Бейдера
Добавлено: 06 июн 2019, 09:32
Nison
DenisKa писал(а): ↑06 июн 2019, 09:29
Nison, спасибо!
А Ефимом мог ли стать? Понимаю, что Ефим это Хаим, но, возможно, я что-то упускаю?
В каждом отдельном случае он мог стать кем угодно.
Мужские имена - индекс Бейдера
Добавлено: 06 июн 2019, 10:53
Alexander79
DenisKa писал(а): ↑06 июн 2019, 09:06
Добрый день. Как могли руссифицировать имя - Зелик?
Спасибо!
Мог стать Зиновий.
Мужские имена - индекс Бейдера
Добавлено: 06 июн 2019, 15:29
michael_frm_jrslm
Nison писал(а): ↑06 июн 2019, 09:11
А учитывая, что почти все Зелики, это Азриэли-Зелики,
Саша Бейдер
пишет, что Зелиг - это киннуй аж для семнадцати (!) разных шемот hа-кодеш, причем наиболее частое из них - это Ашер, а вот Азриель - только одно из...
DenisKa писал(а): ↑06 июн 2019, 09:29
А Ефимом мог ли стать? Понимаю, что Ефим это Хаим,..
Ну, тут в любом случае гадание, но один из вышеупомянутых 17-ти вариантов - Эфраим, а Эфраим вполне мог стать Ефимом.
А вообще, мне кажется, приведенные Нисоном варианты Зиновий и Захар - самые вероятные.
Мужские имена - индекс Бейдера
Добавлено: 06 июн 2019, 15:48
DenisKa
michael_frm_jrslm писал(а): ↑06 июн 2019, 15:29
Ну, тут в любом случае гадание, но один из вышеупомянутых 17-ти вариантов - Эфраим, а Эфраим вполне мог стать Ефимом.
А вообще, мне кажется, приведенные Нисоном варианты Зиновий и Захар - самые вероятные.
Интересно, спасибо, будем искать дальше!
Мужские имена - индекс Бейдера
Добавлено: 21 июл 2019, 00:21
stp
Подскажите пожалуйста что это за имя в ревизской сказке? Почти ясно читается какой-то Пшахъя. Но ничего подобного нет ни в индексе имен, ни в интернете.
Собственно, искал в этой записи ребенка Шахну, а нашел этого. Вроде бы "корень" тот же, но никаких подтверждений найти не могу.
1834_год._Ревизские_сказки_о_купцах_и_мещанах_евреях_Радомысльского_уезда .jpg
Мужские имена - индекс Бейдера
Добавлено: 21 июл 2019, 00:32
Дмитрий Широчин
Имя Псахий - совсем не экзотика, а чередование "с" и "ш" в записях на русском еврейских имен и/или фамилий тоже встречается очень часто.
Мужские имена - индекс Бейдера
Добавлено: 21 июл 2019, 12:23
stp
Спасибо!
Стало быть, имена Пшахъя и Шахна определенно разные (PSAKHIE и SHOLEM), но не могли ли они как-то взаимозамениться в документах?
Слишком уж много совпадений. Там, где определенно должен был быть Шахна, живет Пшахъя, в нужном городе, в нужное время, приблизительно подходящего возраста, с той же редкой фамилией и тем же отцом и даже той же женой.
Мужские имена - индекс Бейдера
Добавлено: 21 июл 2019, 13:40
Дмитрий Широчин
stp писал(а): ↑21 июл 2019, 12:23
Спасибо!Стало быть, имена Пшахъя и Шахна определенно разные (PSAKHIE и SHOLEM), но не могли ли они как-то взаимозамениться в документах?
Слишком уж много совпадений. Там, где определенно должен был быть Шахна, живет Пшахъя, в нужном городе, в нужное время, приблизительно подходящего возраста, с той же редкой фамилией и тем же отцом и даже той же женой.
Мне кажется, что этот вопрос надо рассматривать уже не в рамках этимологии имён, но в рамках Вашей фамильной (семейной) темы, которую я и рекомендую Вам создать, если ее еще нет, вот в этом разделе
viewforum.php?f=20, в соответствии вот с этими настойчивыми рекомендациями:
viewtopic.php?f=20&t=7316
Мужские имена - индекс Бейдера
Добавлено: 21 июл 2019, 13:40
Любовь Гиль
stp писал(а): ↑21 июл 2019, 12:23
Спасибо!
Стало быть, имена Пшахъя и Шахна определенно разные (PSAKHIE и SHOLEM), но не могли ли они как-то взаимозамениться в документах?
Слишком уж много совпадений. Там, где определенно должен был быть Шахна, живет Пшахъя, в нужном городе, в нужное время, приблизительно подходящего возраста, с той же редкой фамилией и тем же отцом и даже той же женой.
stp, думаю, что по созвучию могли заменить одно имя на другое при записи.