Юлечка, то, что Вы пишете - очень спорно. В РИ жены ВСЕГДА причислялись к сословию мужа (см. Табель о рангах) или на 2-3 ступени ниже при причислении к чину отца. И все названия "купчиха", "мельничиха", "врачиха" и так далее (кстати, носят уничижительный характер) означают именно ЖЕНА кого-либо. Независимые от мужа термины в русском языке (по рождению женщины, например, или по происхождению), имеют иной суффикс: богиня, графиня, княгиня. А сегодня мы и говорим: женщина - врач, женщина - адвокат. Как будто спецы второго сорта. Первым это отметил Иван Ефремов. По его примеру. "Красавица учительница" и "красотка учительница". В каком случае видно уважение, а в каком - так, отношение попроще?Юлия_П писал(а): Купчиха - это именно женщина-купец (а не жена купца, как можно подумать).
А то, что купчихи вели бизнес - так это им законом не запрещалось. И, как по мне, многие не только были в курсе дел мужа, но и активно ему помогали: кошелек-то был общий. Да и воспитывали их в семье родителей соответствующим образом. Просто обилие детей в семье не всегда этому способствовало.