Страница 12 из 17

Вопросы и обсуждения по поиску в Польше

Добавлено: 28 дек 2017, 23:59
Simona
ravve писал(а): Simona,
jerusalem.png
https://en.wikipedia.org/wiki/Jeruzale
например

Вопросы и обсуждения по поиску в Польше

Добавлено: 21 янв 2018, 22:45
Schrenzel
ravve писал(а): Schrenzel, посмотрите аннотированный реестр описей ДАИФО - он есть на сайте в PDF - там целый ряд фондов по Кутам.
Спасибо, а что такое ДАИФО ?

Вопросы и обсуждения по поиску в Польше

Добавлено: 07 сен 2018, 14:14
ravve
Сохранились ли переписные листы польской переписи 1921 г. (Pierwszy Powszechny Spis Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 30 września 1921 roku) ? Где они могут быть?

Вопросы и обсуждения по поиску в Польше

Добавлено: 17 окт 2018, 13:29
DEM76
Добрый день! Помогите, пожалуйста, консультацией по вопросу польских фамилий.
В РГВИА мой предок везде Гдаль Куперштейн.
Ближайшее, что нашел в JewishGen, было Godel Kopersztych (и года рождения не совсем те, по армейским документам он не мог быть рожден раньше 1837, а по базе 1835). Населенный пункт правильный Пяски Люблинского уезда.
Я понимаю, что вряд ли это оно, но все же - могло ли быть такое искажение?

Вопросы и обсуждения по поиску в Польше

Добавлено: 17 окт 2018, 19:06
mihail
DEM76 писал(а): Добрый день! Помогите, пожалуйста, консультацией по вопросу польских фамилий.
Попробуйте задать вопрос здесь: Словарь еврейскиx фамилий Царства Польского. А Бейдер.
Но предварительно можно попробовать этот инструмент: индекс "Stephen P. Morse and Alexander Beider".
Например,на запрос "Kuperstein" он выдает (именно в "Dictionary of Jewish Surnames from the Kingdom of Poland") следующие варианты:

Kipersztajn
Kupersztajn
Kupersztejn
Kupfersztajn
Cyfersztajn
Cypersztajn
Gibersztajn

Дело в том,что А.Бейдер - специалист по ономастике - на форуме обитает лишь в разделе,посвященном фамилиям.В принципе,можно спросить его не только о возможных искажениях,но и о том,где он,составляя словарь по Царству Польскому,встречал наиболее подходящие по звучанию.

Вопросы и обсуждения по поиску в Польше

Добавлено: 17 окт 2018, 19:12
DEM76
Спасибо) это я уже давно сделал, даже ещё не зная, что мой Куперштейн- польский ))
к специалисту пока не обращался, потому что больше хотел спросить мнение насчёт изменчивости данных при записывании - переписывании - переводе, в начале этой темы есть аналогичный рассказ. Все же -штейн и -штих не так просто перепутать )) и корни разные абсолютно

Вопросы и обсуждения по поиску в Польше

Добавлено: 17 окт 2018, 19:17
mihail
DEM76 писал(а):Я -то хотел спросить мнение насчёт изменчивости данных при записывании - переписывании - переводе, в начале этой темы есть аналогичный рассказ
Вы упомянули JewishGen - тамошние волонтеры,при составлении (и переводе на английский) базы данных,вполне могли допустить (и допускали) существенные искажения фамилии.Что касается искажений на этапе составления оригинальных документов - тут,наверное,сложно что-то сказать определенно.

Вопросы и обсуждения по поиску в Польше

Добавлено: 17 окт 2018, 19:26
DEM76
Я посмотрел сканы метрики по ссылке оттуда, индексаторы не ошиблись )))
Пока написал прямо в JewishGen координатору проекта по Пяскам. Посмотрим, сможет и захочет ли помочь.

Вопросы и обсуждения по поиску в Польше

Добавлено: 17 окт 2018, 20:08
Simona
DEM76 писал(а): Добрый день! Помогите, пожалуйста, консультацией по вопросу польских фамилий.
В РГВИА мой предок везде Гдаль Куперштейн.
Ближайшее, что нашел в JewishGen, было Godel Kopersztych (и года рождения не совсем те, по армейским документам он не мог быть рожден раньше 1837, а по базе 1835). Населенный пункт правильный Пяски Люблинского уезда.
Я понимаю, что вряд ли это оно, но все же - могло ли быть такое искажение?
я много работаю с этой губернией, таких ошибок почти не было, могла быть (обычно) ошибка с девичьей фамилией матери новорожденного

Вопросы и обсуждения по поиску в Польше

Добавлено: 17 окт 2018, 20:12
Simona
DEM76 писал(а): Я посмотрел сканы метрики по ссылке оттуда, индексаторы не ошиблись )))
Пока написал прямо в JewishGen координатору проекта по Пяскам. Посмотрим, сможет и захочет ли помочь.
по Пяскам есть Куперштейны, а в губернии их пачками

Вопросы и обсуждения по поиску в Польше

Добавлено: 17 окт 2018, 22:01
DEM76
По Пяскам есть, и в губернии пачками, только Гдаля среди них нету 1837-38 года рождения...((

Вопросы и обсуждения по поиску в Польше

Добавлено: 19 окт 2018, 08:36
DEM76
Simona, написал Вам в ЛС, но оно у меня висит в исходящих - то ли отключено, то ли сбой какой. Можете мне написать в ЛС?

Вопросы и обсуждения по поиску в Польше

Добавлено: 25 окт 2018, 16:33
DEM76
Уважаемые форумчане, нуждаюсь в совете и проверке версии))
В армейских документах своего кантониста Гдаля Куперштейна нашёл дополнительную информацию: отец Михель, мать Сура, отец умер до 1853г, есть старший брат, за которого Гдаль пошёл в рекруты, и все это в Пясках))
Начал искать по JRI Poland такой комплект данных. Куперштейнов не нашёл. И вдруг обнаружил, что у уже упомянутого мною выше Godel Kopersztych все сходится- и рано умерший отец Михель, и мать Сура, и старший брат, и Пяски. Не сходится только фамилия и год рождения. Но такие совпадения вряд ли случайны. Быть может, фамилию исказили русские писари? А убавили два года родственники, чтоб новобранец попал в кантонисты, а не на Крымскую войну? Могли в принципе и фамилию они же малость изменить, чтоб возраст не смогли проверить.
Теряюсь в догадках теперь))) буду признателен за помощь,

Вопросы и обсуждения по поиску в Польше

Добавлено: 25 окт 2018, 23:40
Simona
С возрастом 100% игрались.
О какой другой фамилии речь?

Вопросы и обсуждения по поиску в Польше

Добавлено: 26 окт 2018, 05:44
DEM76
Об уже нами ранее практически отвергнутом Годеле Куперштихе, я его там написал)
Нескольими постами выше мы решили, что Куперштих не может быть Куперштейном) но именно у него такое совпадение по всем установочным данным

Вопросы и обсуждения по поиску в Польше

Добавлено: 27 окт 2018, 12:34
Simona
DEM76 писал(а): Об уже нами ранее практически отвергнутом Годеле Куперштихе, я его там написал)
Нескольими постами выше мы решили, что Куперштих не может быть Куперштейном) но именно у него такое совпадение по всем установочным данным
надо смотреть все оригиналы

Вопросы и обсуждения по поиску в Польше

Добавлено: 27 окт 2018, 14:33
DEM76
Simona писал(а): надо смотреть все оригиналы
Так все смотрел.
В документах РГВИА и последующих метриках везде по-русски четко читается - "Гдаль Куперштейн" (а потом Гурий, когда его окрестили, о чем тоже документ есть)
В польской метрике о рождении также четко - "Godel Kopersztych". И о смерти отца, и о матери - та же фамилия (кстати, о смерти матери уже на русском - Коперштих)
В Пясках на тот момент жило всего-то около 2000 человек. И не очень представляю вероятным, чтоб случилось два "комплекта" людей с одинаковыми данными (папа Михель, мама Сура, сын Гдаль, папа умер до 1853 г., есть старший брат), при этом комплект Куперштих-ов весь прослеживается в Пясках, а ни об одном таком Куперштейне во всей Польше упоминания на JRI нету.
Вот польская метрика про Годеля)) Можно заодно попросить перевести? )

Вопросы и обсуждения по поиску в Польше

Добавлено: 27 окт 2018, 14:52
DEM76
Вот документы о крещении Гдаля под именем Гурия (запись № 437) и о рождении у него сына Федора (запись №45).
Армейские документы мне еще в РГВИА не откопировали. Но там тоже все четко читается.

Вопросы и обсуждения по поиску в Польше

Добавлено: 04 ноя 2018, 13:48
ravve
Не подскажите, что означает, когда двойную фамилию пишут через "false" (folse?) ? Например в "Zinn false Loker" - Loker это фамилия матери?
Здесь докумет: (https://www.dropbox.com/s/u7q9vjtc3wbgk ... 1.JPG?dl=0)

Вопросы и обсуждения по поиску в Польше

Добавлено: 06 ноя 2018, 02:10
Simona
ravve писал(а): Не подскажите, что означает, когда двойную фамилию пишут через "false" (folse?) ? Например в "Zinn false Loker" - Loker это фамилия матери?
Здесь докумет: (https://www.dropbox.com/s/u7q9vjtc3wbgk ... 1.JPG?dl=0)
впервые такое вижу, и могу только предположить что это другая фамилия Иуды. Поищите в записях Станиславова каждую фамилию, может повезет.
Фамилия матери никого обычно не интересовала, в Польше ее упоминают только в записях о рождении и браке (разводы и смерти редко).