Огромная просьба к владеющим ивритом уделить внимание переводу надписей на памятниках.
Автор фотографий- Ксения Фролова
№1
[img]http://s47.radikal.ru/i116/0906/6c/b0bf4a9f6087t.jpg[/img]
[img]http://s40.radikal.ru/i090/0906/42/59fb20824abdt.jpg[/img]
БЫТЕНЬ Ивацевичского р-на Брестской области. Еврейское кладбище.
БЫТЕНЬ Ивацевичского р-на Брестской области. Еврейское кладбище.
Последний раз редактировалось Lyra 15 авг 2009, 16:55, всего редактировалось 1 раз.
Re: Кладбище в м. Бытень Ивацевичского р-на Брестской области
Перевод надписи на памятнике №1
На книгах: "мишнаиот"=Мишна
Далее:
"Здесь похоронен
дорогой и уважаемый человек
праведник непорочный в делах
распространявший Тору среди многих
р. Авраам-Зусман
сын р. Ашера Моше да будет благословенна его память
На книгах: "мишнаиот"=Мишна
Далее:
"Здесь похоронен
дорогой и уважаемый человек
праведник непорочный в делах
распространявший Тору среди многих
р. Авраам-Зусман
сын р. Ашера Моше да будет благословенна его память