Нужна помощь в Москве
Нужна помощь в Москве
Вопрос по ЗАГСам и ВУЗам Москвы.
Кто-то может помочь вытащить копии документов из ЗАГСа без личного присутствия?
и тоже самое в архивах ВУЗов - копии личных дел.
В электронной перписке ЗАГС требует личное присутствие и документы подтверждающие родственную связь с моей прабабкой:)
а ВУЗы просто молчат....
Буду благодарен за совет и наставление, или же за конкретную помощь.
Кто-то может помочь вытащить копии документов из ЗАГСа без личного присутствия?
и тоже самое в архивах ВУЗов - копии личных дел.
В электронной перписке ЗАГС требует личное присутствие и документы подтверждающие родственную связь с моей прабабкой:)
а ВУЗы просто молчат....
Буду благодарен за совет и наставление, или же за конкретную помощь.
Ищу: Альшенецкий, Баркан, Выгон, Голштейн, Хараш.
Re: Ищу помощь в Москве
Я выдала родственнице доверенность и нотариально заверенные копии всех документов, подтверждающие моё право на получение документов из ЗАГСа, ВУЗов, мест работы, архивов.Danya писал(а):Вопрос по ЗАГСам и ВУЗам Москвы.
Кто-то может помочь вытащить копии документов из ЗАГСа без личного присутствия?
и тоже самое в архивах ВУЗов - копии личных дел.
В электронной перписке ЗАГС требует личное присутствие и документы подтверждающие родственную связь с моей прабабкой:)
а ВУЗы просто молчат....
Буду благодарен за совет и наставление, или же за конкретную помощь.
Если делать доверенность в Израиле, то надо пойти к русскоязычному нотариусу, который оформит 2-язычную доверенность: на иврите и на русском. После этого надо сделать апостиль на подпись адвоката в суде. А на судебный апостиль поставить апостиль в МИДе.
Апостиль МИДа Израиля ставится на английском и французском языках. Это значит, что в Москве, или в любом другом месте РФ, получатель доверенности должден будет пойти в фирму, кот. делает нотариально заверенные переводы для перевода апостиля, т.к. в РФ принимают документы только на русском языке.
Если есть нотариальные копии, сделанные в России даже в период СССР, и соответствующие современным стандартам нот. копий, можно ими пользоваться для предъявления в любом учреждении. Если таковых нет, надо заказать очередь в Консульстве РФ в ТА, привезти подлинники и свой даркон, и конс-во сделает нотариально заверенную копию. Вторая опция - заказать ЗАГСовские документы через консульство. Но для ВУЗов и прочих мест эта опция не работает.
Если в Москве нет добровольца, или надежного частника, остается только ехать. Но перед этим заказать все документы по мейлу, проверить по телефону, что всё получено. Заказы выполняются в течение месяца, и личное присутствие требуется только при получениии документов, но не при заказе.
Стоимость поездки и полного оформления всех нотариальных бумажек в Израиле примерно одинаковы.
Re: Ищу помощь в Москве
Как все грустно и сложно...
Речь идет о документах 1930-х годов... переписка и перезвон невероятно долгие...
спасибо за ответ...
Речь идет о документах 1930-х годов... переписка и перезвон невероятно долгие...
спасибо за ответ...
Ищу: Альшенецкий, Баркан, Выгон, Голштейн, Хараш.
Re: Ищу помощь в Москве
Россия страна не быстрая, в принципе. И в архивных делах тем более. Почта тоже всё тормозит.
Поэтому лучше, чтобы кто-то сам ездил заказывать и получать в ЗАГСе, так можно всё сократить до недели-двух. В Вузах примерно те же сроки, но надо теребить их по телефону.
И конечно, требуется подготовительная работа - определить районы, даты, месторасположение каждого архива, часы работы и пр.
Если часть документов из Израиля, то их надо переводить и нотариально заверять, опять же, в России. Если сами поедите, то и на даркон нужен нотариально заверенный перевод на русский. :ROFL:
Успеха!
Поэтому лучше, чтобы кто-то сам ездил заказывать и получать в ЗАГСе, так можно всё сократить до недели-двух. В Вузах примерно те же сроки, но надо теребить их по телефону.
И конечно, требуется подготовительная работа - определить районы, даты, месторасположение каждого архива, часы работы и пр.
Если часть документов из Израиля, то их надо переводить и нотариально заверять, опять же, в России. Если сами поедите, то и на даркон нужен нотариально заверенный перевод на русский. :ROFL:
Успеха!
- Nison
- Сообщения: 6508
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Благодарил (а): 237 раз
- Поблагодарили: 1043 раза
- Контактная информация:
Нужна помощь в Москве
И ещё сейчас в России новая мода.
Просить перевод самого апостиля.
И ко мне иногда приходят люди с уже переведенными документами, чтобы я им апостиль перевел.
Но к этому уже вроде приспособились в Израиле и стали лепить наклейки с переводом апостиля.
Но наши русские бюрократы пошли дальше.
Они требуют перевод печати нотариуса, на которой на иврите и английском написано фамилия, имя и слово нотариус.
И вот приходят ко мне люди с переведенными документами, с переводом апостиля, чтобы я им эту печать перевел.
Просить перевод самого апостиля.
И ко мне иногда приходят люди с уже переведенными документами, чтобы я им апостиль перевел.
Но к этому уже вроде приспособились в Израиле и стали лепить наклейки с переводом апостиля.
Но наши русские бюрократы пошли дальше.
Они требуют перевод печати нотариуса, на которой на иврите и английском написано фамилия, имя и слово нотариус.
И вот приходят ко мне люди с переведенными документами, с переводом апостиля, чтобы я им эту печать перевел.
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
Re: Ищу помощь в Москве
Спасибо за советы. Сегодня получил из ВУЗа (МИИТ) ответ. что архивы есть с 1942 года, а до этого все утеряно. Странно, потому что справки востанавливали и после войны. Ну нет так нет. А в МГУ просто тихо сидят и молчат. жду:)mod970 писал(а):Россия страна не быстрая, в принципе. И в архивных делах тем более. Почта тоже всё тормозит.
Поэтому лучше, чтобы кто-то сам ездил заказывать и получать в ЗАГСе, так можно всё сократить до недели-двух. В Вузах примерно те же сроки, но надо теребить их по телефону.
И конечно, требуется подготовительная работа - определить районы, даты, месторасположение каждого архива, часы работы и пр.
Если часть документов из Израиля, то их надо переводить и нотариально заверять, опять же, в России. Если сами поедите, то и на даркон нужен нотариально заверенный перевод на русский. :ROFL:
Успеха!
А с ЗАГСами вообще все смешно - мне требуется тройная справка о подтверждении того, что я правнук человека. на чье имя я хочу взять свидетельство о смерти. Попробую менее официальный способ - поищу людей "изнутри". Может поможет...
Ищу: Альшенецкий, Баркан, Выгон, Голштейн, Хараш.
Re: Ищу помощь в Москве
Ещё 3 года назад с меня это требовали. Но принимают только нотариальные переводы. Больше всего меня поразило требование перевода паспорта. Который тоже на английском. Ладно, ЗАГС, где отродясь иностранные языки не знали, но когда московский нотариус сказал, что он не может заверить советское свид-во о рождении поскольку ему нужно моё уд-е личности на русском языке, это - верх абсурда. А когда я из бездонной сумки с кучей бумаг вытащила этот самый перевод, то смог. По подлинному паспорту не может, а по его переводу на русский - пожалуйста.И вот приходят ко мне люди с переведенными документами, с переводом апостиля, чтобы я им эту печать перевел.
Danya,
МГУ не ответит, не ждите. Это у них поза такая.
Многие московские документы пропали во время паники осенью 1941 г. Сжигали всё подряд, в т.ч. совершенно бессмысленно. Типа регистрационных книг кладбищ. Но архив МГУ уцелел, так что там шансы есть.
Как раз с ЗАГСами ничего смешного не вижу. Они выдают официальный государственный документ, которым можно пользоваться для любых целей. Неправильно выдавать его любому требователю, навряд ли вы захотите, чтобы загсовские свидетельства прадеда мог получить прохожий и на основании сего св-ва требовать признать его вашим родственником.
- Юлия_П
- Администратор
- Сообщения: 13201
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Украина
- Благодарил (а): 1938 раз
- Поблагодарили: 2886 раз
Re: Ищу помощь в Москве
В Одессе довоенные личные дела некоторых существующих учеюных заведений хранятся в областном архиве, а не архивах ВУЗов. Возможно, и в других городах аналогичная ситуация?Danya писал(а):Сегодня получил из ВУЗа (МИИТ) ответ. что архивы есть с 1942 года, а до этого все утеряно. Странно, потому что справки востанавливали и после войны. Ну нет так нет. А в МГУ просто тихо сидят и молчат. жду:)
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.
Re: Ищу помощь в Москве
Хорошая идея. спасибо. попробую проверить.Юлия_П писал(а):В Одессе довоенные личные дела некоторых существующих учеюных заведений хранятся в областном архиве, а не архивах ВУЗов. Возможно, и в других городах аналогичная ситуация?Danya писал(а):Сегодня получил из ВУЗа (МИИТ) ответ. что архивы есть с 1942 года, а до этого все утеряно. Странно, потому что справки востанавливали и после войны. Ну нет так нет. А в МГУ просто тихо сидят и молчат. жду:)
Ищу: Альшенецкий, Баркан, Выгон, Голштейн, Хараш.
Re: Ищу помощь в Москве
Проверьте. Но и архивы требуют подтверждение родства, если речь идет о документах 1930-х гг.
Ищу помощь в Москве
Странно, ведь архивы предоставляют выписки и фотокопии без особых вопросов. Будем стараться:)mod970 писал(а):Проверьте. Но и архивы требуют подтверждение родства, если речь идет о документах 1930-х гг.
Ищу: Альшенецкий, Баркан, Выгон, Голштейн, Хараш.
Re: Ищу помощь в Москве
Это зависит от архива. Как ни странно, но требования везде разные. Где-то я получала по мейлу, а где-то надо получать допуск по всей форме. Пробуйте, потом поделитесь опытом.