Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

Модератор: Любовь Гиль

Ответить
Сообщение
Автор
Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6533
Зарегистрирован: 17 июл 2009, 02:06
Откуда: Кострома
Благодарил (а): 225 раз
Поблагодарили: 979 раз
Контактная информация:

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2961 Сообщение Nison » 28 авг 2018, 00:41

משתה пир
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6533
Зарегистрирован: 17 июл 2009, 02:06
Откуда: Кострома
Благодарил (а): 225 раз
Поблагодарили: 979 раз
Контактная информация:

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2962 Сообщение Nison » 28 авг 2018, 00:42

עמ'"ג
עם בת גילו
С ровесницей

Стандартная фраза, вне зависимости от возраста
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

Shlomo_p
Сообщения: 41
Зарегистрирован: 19 мар 2015, 13:50
Благодарил (а): 7 раз
Поблагодарили: 18 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2963 Сообщение Shlomo_p » 28 авг 2018, 00:47

משתה - застолье
עם בת גילו - עב''ג - со своей суженной
אור ליום - в ночь на такой-то день

Marra
Сообщения: 457
Зарегистрирован: 01 май 2018, 13:17
Благодарил (а): 185 раз
Поблагодарили: 199 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2964 Сообщение Marra » 28 авг 2018, 01:04

Shlomo_p писал(а): משתה - застолье
עם בת גילו - עב''ג - со своей суженной
אור ליום - в ночь на такой-то день
Точно. День начинается с восходом первой звезды. Иными словами, если понедельник Йуд Гимель в месяце Сиван - это 7.06.1910 по старому стилю, то поженились они в ночь с 6 на 7 июня?
Ищу: Слонимский, Рогожанский, Воронель, Рутштейн, Рудштейн, Вильвовский


Marra
Сообщения: 457
Зарегистрирован: 01 май 2018, 13:17
Благодарил (а): 185 раз
Поблагодарили: 199 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2966 Сообщение Marra » 23 сен 2018, 01:32

Помогите, пожалуйста, прочесть подчеркнутые фамилии. Спасибо.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Ищу: Слонимский, Рогожанский, Воронель, Рутштейн, Рудштейн, Вильвовский

sashas1
Сообщения: 209
Зарегистрирован: 03 июл 2017, 22:41
Благодарил (а): 119 раз
Поблагодарили: 179 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2967 Сообщение sashas1 » 23 сен 2018, 02:12

Болятский, Монот, Култинско(й)
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч); Карась, Хаенко (Бобровый Кут); Коренблит (Мелитопольский уезд); Фертик (Херсонская губ.); Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону); Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев); Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда); Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)

Meзуза
Сообщения: 92
Зарегистрирован: 18 окт 2011, 16:18
Откуда: Москва
Благодарил (а): 14 раз
Поблагодарили: 2 раза

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2968 Сообщение Meзуза » 27 сен 2018, 09:12

Помогите, пожалуйста, прочесть верхнюю запись на иврите
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Лейбсон, Оршанский уезд, Лиозно?
Можаровский, Константиноградский уезд
Муневич, г. Кролевец

sashas1
Сообщения: 209
Зарегистрирован: 03 июл 2017, 22:41
Благодарил (а): 119 раз
Поблагодарили: 179 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2969 Сообщение sashas1 » 27 сен 2018, 09:49

Meзуза писал(а): Помогите, пожалуйста, прочесть верхнюю запись на иврите
У местного купца Моше Меировского и жены Добы сын Абрам

Извините,торопился
Последний раз редактировалось sashas1 27 сен 2018, 13:37, всего редактировалось 2 раза.
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч); Карась, Хаенко (Бобровый Кут); Коренблит (Мелитопольский уезд); Фертик (Херсонская губ.); Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону); Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев); Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда); Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)

Meзуза
Сообщения: 92
Зарегистрирован: 18 окт 2011, 16:18
Откуда: Москва
Благодарил (а): 14 раз
Поблагодарили: 2 раза

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2970 Сообщение Meзуза » 27 сен 2018, 10:28

sashas1 писал(а):
Meзуза писал(а): Помогите, пожалуйста, прочесть верхнюю запись на иврите
У местного хол. Моше Меировского и жены Добы сын Абрам
Подскажите, пожалуйста, что может означать фраза - у местного хол.
Лейбсон, Оршанский уезд, Лиозно?
Можаровский, Константиноградский уезд
Муневич, г. Кролевец

IGGay
Сообщения: 1527
Зарегистрирован: 01 май 2010, 00:14
Откуда: Маале Адумим, Израиль
Благодарил (а): 469 раз
Поблагодарили: 398 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2971 Сообщение IGGay » 27 сен 2018, 10:51

Meзуза писал(а): фраза - у местного хол.
у местного холостого
Гринберг (Херсон/Николаев/Симферополь/Екатеринослав/Москва/Аргентина)
Феркер Фекер Пекер - Симферополь(?)
Килимник (Калимник, Кайлимник) - Симферополь(?)
Амбург (Везде)
Цемахов (Полоцк)
Кузнец(ов) (местечко Черея, Могилёвская губ)

IGGay
Сообщения: 1527
Зарегистрирован: 01 май 2010, 00:14
Откуда: Маале Адумим, Израиль
Благодарил (а): 469 раз
Поблагодарили: 398 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2972 Сообщение IGGay » 27 сен 2018, 10:55

IGGay писал(а):
Meзуза писал(а): фраза - у местного хол.
у местного холостого
Я не переводил, только предположил.
Странновато сочетается холостой с женой. :)
Гринберг (Херсон/Николаев/Симферополь/Екатеринослав/Москва/Аргентина)
Феркер Фекер Пекер - Симферополь(?)
Килимник (Калимник, Кайлимник) - Симферополь(?)
Амбург (Везде)
Цемахов (Полоцк)
Кузнец(ов) (местечко Черея, Могилёвская губ)

Аватара пользователя
Тома Модебадзе
Сообщения: 162
Зарегистрирован: 23 ноя 2017, 05:57
Благодарил (а): 112 раз
Поблагодарили: 127 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2973 Сообщение Тома Модебадзе » 27 сен 2018, 11:17

Уважаемые, помогите, пожалуйста! Большое спасибо!
189454764_b28a0884-915e-497a-9472-23a092b19f08.jpeg
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Интересуюсь фамилиями Обшадко и Ладыжинский (Уман., Тар. и Лип. уезды), Теплицкий, Шурак и Гофман (Умань, Звенигородка)

IGGay
Сообщения: 1527
Зарегистрирован: 01 май 2010, 00:14
Откуда: Маале Адумим, Израиль
Благодарил (а): 469 раз
Поблагодарили: 398 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2974 Сообщение IGGay » 27 сен 2018, 11:25

Тома Модебадзе писал(а): Уважаемые
189454764_b28a0884-915e-497a-9472-23a092b19f08.jpeg
Меир сын Менаше Яков
Гринберг (Херсон/Николаев/Симферополь/Екатеринослав/Москва/Аргентина)
Феркер Фекер Пекер - Симферополь(?)
Килимник (Калимник, Кайлимник) - Симферополь(?)
Амбург (Везде)
Цемахов (Полоцк)
Кузнец(ов) (местечко Черея, Могилёвская губ)

Любовь Гиль
Сообщения: 2842
Зарегистрирован: 23 ноя 2011, 20:46
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Благодарил (а): 1858 раз
Поблагодарили: 946 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2975 Сообщение Любовь Гиль » 27 сен 2018, 11:35

sashas1 писал(а):
Meзуза писал(а): Помогите, пожалуйста, прочесть верхнюю запись на иврите
У местного хол. Моше Меировского и жены Добы сын Абрам
sashas1, запись слегка стертая. Там написано не "бахур" (холостяк) , а "сойхер" - купец
Интересуют:
Абрамские - Мосты Гродненской губ., Таврическая губ., в т.ч. Каховка, Мелитополь, Херсон, Одесса
Шар(о)городские - Перекоп, Армянский базар (Армянск),Таврическая,Херсонская, Киевская губ., Подолье
Зайцовы/Зайцевы - Херсон, Херсонская и Таврическая губ., Каховка, Берислав, Могилев, Аргентина и др.
Уманские - Таврическая и Херсонская губ., Херсон, Алешки и др.
Боград - Сенно Могилевской губ., Херсон, Херсонская губ., в т.ч. еврейские колонии - Новоковно, Добрая и др.
Блох - Россиены Ковенской губ., Херсон, Николаев, Рига
Фельдман - Херсон, Николаев
Куперман - Николаев, Каменец-Литовский
Гиль - Янушполь (ранее Иванополь), Чуднов Житомирск. Волынской губ.
Бенционовы, Гальбурт, Фишман - Екатеринослав, Бобруйск, Глуск, Мстиславль

SusLena
Сообщения: 7
Зарегистрирован: 22 июн 2017, 11:51
Благодарил (а): 2 раза

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2976 Сообщение SusLena » 28 окт 2018, 22:19

Юлия_П писал(а): Помогите, пожалуйста, перевести имена:
11.jpg
122.jpg
13.jpg
14.jpg
Юлия, как можно с вами связаться? Мне очень важно узнать, откуда у вас эти записи. Я готова заплатить за ваще время и работу! Прошу Вас, свяжитесь со мной
Ищу любые сведения о предках Генбом(Гембом, Генбаум,Гинбом, Гейнбом, Хейнбом) из колонии Сагайдак Кировоградской области Украины
Так же Теверовских оттуда же (заключались браки)
И Гейнбом из Израилевки и Новополтавки
Юфик - Романовка(Украина)
Галл-Петроград,Ленинград

Jenny
Сообщения: 367
Зарегистрирован: 29 авг 2009, 03:27
Откуда: Canada
Благодарил (а): 15 раз
Поблагодарили: 9 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2977 Сообщение Jenny » 30 окт 2018, 02:20

Помогите, пожалуйста, прочесть надписи на иврите.
Nathan Sverzensky find a grave 189611587_960c93f2-3811-492a-ba5d-fc9fb1cb0ed6.jpeg
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Рубинчик - Погост, Дулебы, Березино, Смиловичи, Борисов
Шац - Игумен
Эйдельман - Смолевичи, Борисов, Минск
Гинзбург - Рогачев, Березино, Борисов , Каценельсон, Каценеленсон - Бобруйск, Кличев
Илибман - Словечно, Овруч - (везде)
Грузман - Овруч, Маргулян - Житомир, Овруч
Свержинский - Несвиж, Минск, Юдович - Минск, Ривин - Минск

IGGay
Сообщения: 1527
Зарегистрирован: 01 май 2010, 00:14
Откуда: Маале Адумим, Израиль
Благодарил (а): 469 раз
Поблагодарили: 398 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2978 Сообщение IGGay » 30 окт 2018, 08:20

Jenny писал(а): на иврите
Нисан сын Ицхака
и дата смерти
Гринберг (Херсон/Николаев/Симферополь/Екатеринослав/Москва/Аргентина)
Феркер Фекер Пекер - Симферополь(?)
Килимник (Калимник, Кайлимник) - Симферополь(?)
Амбург (Везде)
Цемахов (Полоцк)
Кузнец(ов) (местечко Черея, Могилёвская губ)

oztech
Сообщения: 4892
Зарегистрирован: 01 сен 2009, 23:59
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 208 раз
Поблагодарили: 1444 раза

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2979 Сообщение oztech » 01 ноя 2018, 11:28

Северный писал(а): хотелось бы узнать, что означает надпись на надгробъе, сделанная на иврите.
Коллеги, загляните, пожалуйста, по ссылке.
Григорий

Любовь Гиль
Сообщения: 2842
Зарегистрирован: 23 ноя 2011, 20:46
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Благодарил (а): 1858 раз
Поблагодарили: 946 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2980 Сообщение Любовь Гиль » 01 ноя 2018, 12:08

oztech писал(а):
Северный писал(а): хотелось бы узнать, что означает надпись на надгробъе, сделанная на иврите.
Коллеги, загляните, пожалуйста, по ссылке.
Оставлю своё сообщение в теме "Каминер…" по ссылке.
Интересуют:
Абрамские - Мосты Гродненской губ., Таврическая губ., в т.ч. Каховка, Мелитополь, Херсон, Одесса
Шар(о)городские - Перекоп, Армянский базар (Армянск),Таврическая,Херсонская, Киевская губ., Подолье
Зайцовы/Зайцевы - Херсон, Херсонская и Таврическая губ., Каховка, Берислав, Могилев, Аргентина и др.
Уманские - Таврическая и Херсонская губ., Херсон, Алешки и др.
Боград - Сенно Могилевской губ., Херсон, Херсонская губ., в т.ч. еврейские колонии - Новоковно, Добрая и др.
Блох - Россиены Ковенской губ., Херсон, Николаев, Рига
Фельдман - Херсон, Николаев
Куперман - Николаев, Каменец-Литовский
Гиль - Янушполь (ранее Иванополь), Чуднов Житомирск. Волынской губ.
Бенционовы, Гальбурт, Фишман - Екатеринослав, Бобруйск, Глуск, Мстиславль

Ответить

Вернуться в «Помощь с переводом и распознанием/прочтением текста»