Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

Модератор: Любовь Гиль

Ответить
Сообщение
Автор
michael_frm_jrslm
Сообщения: 4336
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Благодарил (а): 669 раз
Поблагодарили: 2359 раз

Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки

#1461 michael_frm_jrslm » 04 сен 2018, 13:06

farshman писал(а): Бохетик или Бехетик.
Не-не-не, только Бехеник. (בחעניק)
Моз, Либерзон - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев

по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

Аватара пользователя
Тома Модебадзе
Сообщения: 252
Зарегистрирован: 23.11.2017
Благодарил (а): 183 раза
Поблагодарили: 257 раз

Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки

#1462 Тома Модебадзе » 04 сен 2018, 15:35

farshman писал(а): Тот же вопрос - откуда дровишки. Там следующей строчкой - Шехтман, а наши Шехтманы как раз оттуда.
alexkrakovsky писал(а): Центральный государственный исторический архив Украины, г. Киев
Фонд 1165 Уманский раввинат, г. Умань Киевской губернии
Количество описей 1 Количество дел 21 1844-1860гг.


Фонд 1165 Опись 1 Дело 3
Книга регистрации родившихся за 1844г.

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ ... %D0%B3.pdf
47стр.
Это рождения по Умани, 1844г
Интересуюсь фамилиями Обшадко и Шурак (Уман., Тар. и Лип. уезды), Теплицкий, Гофман, Шумский (Звениг. уезд), Ладыжинский (Лип. и Гайсин. уезды)

Аватара пользователя
Тома Модебадзе
Сообщения: 252
Зарегистрирован: 23.11.2017
Благодарил (а): 183 раза
Поблагодарили: 257 раз

Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки

#1463 Тома Модебадзе » 05 сен 2018, 09:52

Уважаемые, помогите с фамилиями в последних строках. Хочу составить список за этот год (Умань 1913)
Спасибо
1.JPG
2.JPG
3.JPG
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Интересуюсь фамилиями Обшадко и Шурак (Уман., Тар. и Лип. уезды), Теплицкий, Гофман, Шумский (Звениг. уезд), Ладыжинский (Лип. и Гайсин. уезды)

Аватара пользователя
Тома Модебадзе
Сообщения: 252
Зарегистрирован: 23.11.2017
Благодарил (а): 183 раза
Поблагодарили: 257 раз

Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки

#1464 Тома Модебадзе » 05 сен 2018, 09:53

4.JPG
5.JPG
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Интересуюсь фамилиями Обшадко и Шурак (Уман., Тар. и Лип. уезды), Теплицкий, Гофман, Шумский (Звениг. уезд), Ладыжинский (Лип. и Гайсин. уезды)

Любовь Гиль
Сообщения: 3786
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Благодарил (а): 2825 раз
Поблагодарили: 1901 раз

Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки

#1465 Любовь Гиль » 05 сен 2018, 15:31

Тома Модебадзе писал(а): Уважаемые, помогите с фамилиями в последних строках. Хочу составить список за этот год (Умань 1913)
Спасибо
1.JPG
2.JPG
3.JPG
1-й лист
Отец - Ицхак сын Мордехая (в Умани могли записать так по русски - Ицхок сын Мордхе ) Плетнер из Умани,
Мать - Сура
Сын - Лейб

2-й лист
Отец - Мойше сын Иосифа Белоцерковский из Златополя
Мать - стерто
Дочь - Эстер

3-й лист

Отец - Цви Лейб сын Авраама Якова Кривинский (в Умани могли записать так по русски - Гирш Лейб сын Аврума Янкеля) из Бышова Киевской губ.
Мать - стерто
Дочь -Лея

Любовь Гиль
Сообщения: 3786
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Благодарил (а): 2825 раз
Поблагодарили: 1901 раз

Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки

#1466 Любовь Гиль » 05 сен 2018, 15:36

Тома Модебадзе писал(а):
4.JPG
5.JPG
1-ый лист
Отец - Цви сын Натана Ивановский (в Умани могли записать так по русски - Гирш сын Натана/Носена) из Умани
Мать - Ита
Сын - Зуся

2-ой лист
Отец - Меир сын Нахмана Балан (?) из Умани
Мать - Малка
Сын - Ицхак ( Ицхок)

lavaS
Сообщения: 1451
Зарегистрирован: 15.05.2015
Откуда: Латвия
Благодарил (а): 890 раз
Поблагодарили: 651 раз

Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки

#1467 lavaS » 12 сен 2018, 14:19

Добрый день!
Посмотрите, пожалуйста, не упущено ли что в русской части, двойное имя невесты или жениха например...
Снимок1.JPG
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Кригер, (Петербургская губ.), Коловский(Новгородская губ.), Ерухомович(Тверская губ.), Камензон (Виленская губ.), Долинко(Минская губ.), Лехерзак(Витебская губ.), Саравайский (Витебская губ.)

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4336
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Благодарил (а): 669 раз
Поблагодарили: 2359 раз

Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки

#1468 michael_frm_jrslm » 12 сен 2018, 15:04

lavaS писал(а): не упущено ли что в русской части, двойное имя невесты или жениха например
Все то же самое, что и в русской части.
Единственный маленький нюанс, на который стоит обратить внимание - по-еврейски имя отца невесты записано как Левик/Левек.
И вот эта форма Левек однозначно указывает на происхождение из Польши.
Вообще-то и по-русски написано "Левков", это почти то же самое, но по-еврейски еще более категорично.
Моз, Либерзон - Двинск (Даугавпилс) до 1915

Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва

Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)

Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.

Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)

Златин, Данович - Могилев



по линии жены:

Берковиц/Беркович - Рига до 1917

Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.

Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск

Романовский - Вязьма, Свердловск

Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917

Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)

Овчарек - Варшава

Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

lavaS
Сообщения: 1451
Зарегистрирован: 15.05.2015
Откуда: Латвия
Благодарил (а): 890 раз
Поблагодарили: 651 раз

Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки

#1469 lavaS » 12 сен 2018, 15:07

michael_frm_jrslm писал(а): имя отца невесты записано как Левик/Левек. И вот эта форма Левек однозначно указывает на происхождение из Польши.
Михаил, спасибо вам большое, что акцентировали внимание! Я вот как раз в фамильной у себя сильно подозреваю одного польского Левека с сыном Гиршем... Что только с этим делать, не очень понятно.
Кригер, (Петербургская губ.), Коловский(Новгородская губ.), Ерухомович(Тверская губ.), Камензон (Виленская губ.), Долинко(Минская губ.), Лехерзак(Витебская губ.), Саравайский (Витебская губ.)

Arcan65
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 30.08.2018
Благодарил (а): 1 раз

Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки

#1470 Arcan65 » 16 сен 2018, 13:10

Любовь Гиль, Любовь Гиль,
Добрый день!
Спасибо огромное за помощь в переводе!
Хотелось бы увидеть Ваше мнение - эта запись в метрической книги может соответствовать реальному человеку Гитля Гдальевна Милиевская, дата рождения по новому стилю 06 апреля 1904 года?
Еще раз, спасибо за разъяснения по переводу.

Arcan65
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 30.08.2018
Благодарил (а): 1 раз

Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки

#1471 Arcan65 » 16 сен 2018, 13:32

Любовь Гиль писал(а):
Arcan65 писал(а): Добрый день!
Помогите распознать фамилию из записи метрической книги (Гос. Архив Черкасской Области Ф. 931 О. 1 Д. 394 (из коллекции микрофильмов мормонов) Метрическая книга записи родившихся евреев по г. Звенигородке и Звенигородскому уезду, 1904 г.) .
Видно, что есть правки на русском языке. Собственные варианты либо Милиевский, либо Миляевский. Изображение страницы из метрической книги на русском и иврите во вложении. Спасибо.
Фамилия Милиевский, вначале было записано по-русски Милевский, затем исправлено на Милиевский. А по-еврейски- Милиевский.

Но эта фамилия могла от изначальной измениться, это тоже следует учесть. Например, Милявский.
0713.jpg
Добрый день!
Спасибо огромное за помощь в переводе!
Хотелось бы увидеть Ваше мнение - эта запись в метрической книги может соответствовать реальному человеку Гитля Гдальевна Милиевская, дата рождения по новому стилю 06 апреля 1904 года?
Еще раз, спасибо за разъяснения по переводу.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

Любовь Гиль
Сообщения: 3786
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Благодарил (а): 2825 раз
Поблагодарили: 1901 раз

Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки

#1472 Любовь Гиль » 16 сен 2018, 15:37

Arcan65!
Да, это точно запись о рождении Гитель (Гитли) Гдальевны (Гедальевны) Милиевской.
Во-первых полное совпадение ФИО, а еще это определяется по еврейской дате рождения:
25 марта по ст.ст. 1904 г. соответствует дате 22 нисана 5664 г. дате по еврейскому летоисчислению. По нов. стилю - это 7 апреля, но если человек родился после захода солнца 24 марта/21 нисана/6 апреля, то по еврейской традиции - это считается уже 22 нисана. Так что возможно она родилась вечером 6 апреля (по нов. ст.)

Tatik
Сообщения: 1589
Зарегистрирован: 17.05.2015
Благодарил (а): 490 раз
Поблагодарили: 1209 раз

Помогите перевести (письма, подписи к фотографиям, семейные рукописи) – еврейские языки

#1473 Tatik » 16 сен 2018, 16:13

Посмотрите,пожалуйста, можно ли что-то понять.
lepel.JPG
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

Tatik
Сообщения: 1589
Зарегистрирован: 17.05.2015
Благодарил (а): 490 раз
Поблагодарили: 1209 раз

Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки

#1474 Tatik » 16 сен 2018, 16:14

Пожалуйста, помогите перевести, думаю,это брачный договор.
ketuba.JPG
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

Аватара пользователя
anno_nin
Сообщения: 7891
Зарегистрирован: 01.07.2010
Откуда: Ашдод, Израиль
Благодарил (а): 1788 раз
Поблагодарили: 2017 раз

Помогите перевести (письма, подписи к фотографиям, семейные рукописи) – еврейские языки

#1475 anno_nin » 16 сен 2018, 16:57

ой. у автора надписи, похоже, тремор. пожилой человек с некогда очень хорошим четким почерком.

Аватара пользователя
Simona
Сообщения: 2244
Зарегистрирован: 19.02.2011
Откуда: Литва-Израиль
Благодарил (а): 473 раза
Поблагодарили: 438 раз

Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки

#1476 Simona » 16 сен 2018, 19:50

Tatik писал(а): Пожалуйста, помогите перевести, думаю,это брачный договор.
ketuba.JPG
Она в зеркальном отражении и вверх ногами. Сфотайте с правильной стороны :)

Tatik
Сообщения: 1589
Зарегистрирован: 17.05.2015
Благодарил (а): 490 раз
Поблагодарили: 1209 раз

Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки

#1477 Tatik » 16 сен 2018, 21:02

Simona писал(а):
Она в зеркальном отражении и вверх ногами. Сфотайте с правильной стороны :)
Так?
ketuba1.jpg
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

farshman
Сообщения: 774
Зарегистрирован: 05.11.2009
Благодарил (а): 18 раз
Поблагодарили: 84 раза

Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки

#1478 farshman » 16 сен 2018, 22:24

Конечно это ктубба. Что вам не известно? Имена жениха и невесты? Год? Место?
Переводы с идиша на русский (письменного и печатного)
Ищу:
Шерман (Бобыничи, Витебск, Двинск, Мелитополь, Бердянск),
Гробштейн (Глуск),
Гришкан/Грискин (Красноселка, Новозлатополь, Бердянск, Люцин/Ludza)
Раев, Агранович, Перлин/Берлин (Мглин, Почеп)
Шехтман (Виноград, Пятигоры, Тараща, Белая Церковь),
Ройтберг, Дозорец, Зундер (Виноград, Буки, Жашков, Тараща, Ставище, Белая Церковь),
Розман (Сталиндорф, Кременчуг, Киев, Мозырь, Давид-городок),
Центер (Киев, Мозырь, Озаричи, Копаткевичи),
Фарбер (Москва, Одесса, Гродно, Мюнстер)
Шиф (Москва, Лиепая/Либава)

Tatik
Сообщения: 1589
Зарегистрирован: 17.05.2015
Благодарил (а): 490 раз
Поблагодарили: 1209 раз

Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки

#1479 Tatik » 17 сен 2018, 13:53

farshman писал(а): Конечно это ктубба. Что вам не известно? Имена жениха и невесты? Год? Место?
Ничего мне не известно, вон даже где верх, где низ :lol: ...
Интересуют фамилии, имена, возраста, имена родителей, дата и место. Спасибо огромное.

farshman
Сообщения: 774
Зарегистрирован: 05.11.2009
Благодарил (а): 18 раз
Поблагодарили: 84 раза

Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки

#1480 farshman » 17 сен 2018, 14:02

Фамилий не пишут в ктуббах.
Место - Москва
Год - 5679, ровно сто лет назад то есть, 30 тишрей (в октябре то есть)
Жених - Шнеур Залман сын Носона (Натана) (отчество видно плохо)
Невеста, девица - Элишева дочь Гецла
Свидетели -
1. Носон Ноте сын Авраама Пантес (фамилия, наверное)
2. Мендл сын Нохума
Переводы с идиша на русский (письменного и печатного)

Ищу:

Шерман (Бобыничи, Витебск, Двинск, Мелитополь, Бердянск),

Гробштейн (Глуск),

Гришкан/Грискин (Красноселка, Новозлатополь, Бердянск, Люцин/Ludza)

Раев, Агранович, Перлин/Берлин (Мглин, Почеп)

Шехтман (Виноград, Пятигоры, Тараща, Белая Церковь),

Ройтберг, Дозорец, Зундер (Виноград, Буки, Жашков, Тараща, Ставище, Белая Церковь),

Розман (Сталиндорф, Кременчуг, Киев, Мозырь, Давид-городок),

Центер (Киев, Мозырь, Озаричи, Копаткевичи),

Фарбер (Москва, Одесса, Гродно, Мюнстер)

Шиф (Москва, Лиепая/Либава)

Ответить

Вернуться в «Помощь с переводом и распознанием/прочтением текста»