Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

Модератор: Любовь Гиль

Ответить
Сообщение
Автор
admin
Администратор
Сообщения: 170
Зарегистрирован: 16.07.2009
Поблагодарили: 101 раз

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#3201 admin » 17 июл 2009, 18:34

Помогите прочитать фрагменты документов.
Образец начертания букв в скорописи ХlХ века
UPD 07.07.2021 Ссылка утрачена, но документ восстановлен.
По ссылке еще один весьма полезный документ с образцами скорописи
lem писал(а):
30 мар 2019, 19:38
Как менялся почерк в России
UPD 29.02.2020:
lem писал(а):
29 фев 2020, 10:09
Для информации - образцы почерка из статьи "Male Given Names. Hebrew and Russian and their Transliteration from the Kremenets Vital Records"
(ссылка в источнике цитаты, действительно, весьма наглядный материал).

10.06.2020 По просьбе michael_frm_jrslm, добавлена ссылка на использование латинской буквы g для обозначения твердого звука "г" в рукописях украинской школы писцов в 1700-х - начале 1800-х (а то многие путают ее с буквой "д", а в собственно России, где звук "г" и так всегда твердый, такой дуализм между твердой и фрикативной буквами "г" не практиковался) viewtopic.php?p=238274#p238274
С уважением,
Администратор.

Alexander
Сообщения: 165
Зарегистрирован: 29.09.2009
Откуда: ISRAEL
Благодарил (а): 2 раза
Поблагодарили: 17 раз

Помогите прочитать

#3202 Alexander » 03 авг 2018, 14:06

это перепись 1875 года.Похоже Любовь права.Скорее всего Элиягу написанное с ошибкой

genealo
Сообщения: 1518
Зарегистрирован: 14.03.2010
Благодарил (а): 158 раз
Поблагодарили: 805 раз

Помогите прочитать

#3203 genealo » 03 авг 2018, 14:50

Alexander писал(а): Скорее всего Элиягу написанное с ошибкой
Сомневаюсь, что можно было ошибиться в 4 буквах из 6.
По-моему написано "Iоѣль", то есть Иоель.

oztech
Сообщения: 8970
Зарегистрирован: 01.09.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 578 раз
Поблагодарили: 3443 раза

Помогите прочитать

#3204 oztech » 03 авг 2018, 15:02

genealo писал(а): По-моему написано "Iоѣль
Совершенно не похоже. Да, и в варианте Элиягу и т.п. речь не об ошибке, а об имени в узком ареале, может, в семье или той местности.
Григорий

genealo
Сообщения: 1518
Зарегистрирован: 14.03.2010
Благодарил (а): 158 раз
Поблагодарили: 805 раз

Помогите прочитать

#3205 genealo » 03 авг 2018, 15:11

oztech писал(а): Совершенно не похоже.
Это как посмотреть. Если посмотреть внимательно на почерк, и учесть варианты написания буквы ять, то нет сомнений, что написано именно "Iоѣль".
Последний раз редактировалось genealo 03 авг 2018, 15:19, всего редактировалось 1 раз.

oztech
Сообщения: 8970
Зарегистрирован: 01.09.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 578 раз
Поблагодарили: 3443 раза

Помогите прочитать

#3206 oztech » 03 авг 2018, 15:16

genealo писал(а): совершенно точно
Тогда хотелось бы взглянуть на другие образцы написания в этом документе слов с ятем, с мягким знаком, в т.ч. и после л, с сочетанием лъ в конце слова.
Григорий

Alexander
Сообщения: 165
Зарегистрирован: 29.09.2009
Откуда: ISRAEL
Благодарил (а): 2 раза
Поблагодарили: 17 раз

Помогите прочитать

#3207 Alexander » 03 авг 2018, 16:02

Вот весь документ.Что-то на Йоэль не похоже.ЕСЛИ ТАК то что за 2 буквы в конце ?
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

Alexander79
Сообщения: 6056
Зарегистрирован: 26.05.2010
Благодарил (а): 2255 раз
Поблагодарили: 2014 раз

Помогите прочитать

#3208 Alexander79 » 03 авг 2018, 16:05

Может Иосель
Интересуюсь фамилиями: Шнейдеров (Ромны), Смолович (Лубны), Лейбович (Ромны/Новогрудок), Галант (Ромны, Рига, Литва), Моносзон (Ромны, Шклов), Аронов (Ромны). Гайсинский (Жовнино, Кременчуг), Нейман (Каменец-Подольский)

oztech
Сообщения: 8970
Зарегистрирован: 01.09.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 578 раз
Поблагодарили: 3443 раза

Помогите прочитать

#3209 oztech » 03 авг 2018, 17:11

Alexander писал(а): Вот весь документ.
К сожалению, убедительных фрагментов нет. Если предполагать ошибки, то, может, это так исказили имя Волько? Довольно много примеров конечных согласных с твердым знаком и слов, оканчивающихся на о с росчерком (Гершко, Шмерко). И спорное окончание похоже на это о, особенно близко - в имени Гершко, сына Лейзера.
То, что уважаемый genealo предполагает вариантом написания буквы ять, больше похоже на ль, отчетливо видно в имени Эль.
Григорий

sashas1
Сообщения: 625
Зарегистрирован: 03.07.2017
Благодарил (а): 291 раз
Поблагодарили: 565 раз

Помогите прочитать

#3210 sashas1 » 03 авг 2018, 17:18

oztech писал(а):
Alexander писал(а): Вот весь документ.
К сожалению, убедительных фрагментов нет. Если предполагать ошибки, то, может, это так исказили имя Волько? Довольно много примеров конечных согласных с твердым знаком и слов, оканчивающихся на о с росчерком (Гершко, Шмерко). И спорное окончание похоже на это о, особенно близко - в имени Гершко, сына Лейзера.
То, что уважаемый genealo предполагает вариантом написания буквы ять, больше похоже на ль, отчетливо видно в имени Эль.
Странно, что в одной семье две формы одного и того же имени: Эль и Иольга. Отчество отца, кстати, тоже Элеовкович. Мне кажется, это исключает все варианты Эли.

Последние две буквы очень похожи на две последних буквы предыдущего имени. Там написано -ль, Гершль? Если да, то версия genealo наиболее правдоподобна.
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч); Карась, Хаенко (Бобровый Кут); Коренблит (Мелитопольский уезд); Фертик (Херсонская губ.); Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону); Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев); Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда); Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)

Любовь Гиль
Сообщения: 3786
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Благодарил (а): 2825 раз
Поблагодарили: 1901 раз

Помогите прочитать

#3211 Любовь Гиль » 03 авг 2018, 18:18

sashas1 писал(а):
oztech писал(а): К сожалению, убедительных фрагментов нет. Если предполагать ошибки, то, может, это так исказили имя Волько? Довольно много примеров конечных согласных с твердым знаком и слов, оканчивающихся на о с росчерком (Гершко, Шмерко). И спорное окончание похоже на это о, особенно близко - в имени Гершко, сына Лейзера.
То, что уважаемый genealo предполагает вариантом написания буквы ять, больше похоже на ль, отчетливо видно в имени Эль.
Странно, что в одной семье две формы одного и того же имени: Эль и Иольга. Отчество отца, кстати, тоже Элеовкович. Мне кажется, это исключает все варианты Эли.

Последние две буквы очень похожи на две последних буквы предыдущего имени. Там написано -ль, Гершль? Если да, то версия genealo наиболее правдоподобна.
1 вариант) Если отца Хаима звали Эли,то
Эль - сын Хаима, назван так в честь деда,
Иольга -внук Хаима, сын Лейзера, мог быть назван так в честь прадеда, это допускалось традицией, они не дети одного отца.
Я уже писала, что видела похожую форму - Элиога.

Но мне кажется, что у Хаима отчество Яковлевич.

Имя Иоэль тоже можно было предположить , я тоже так думала вначале , но в написании без полного листа можно было четко
видеть Ь после Л+ ГИ (/А).

2 вариант)

После представления полного листа, а не фрагмента:
написаны имена других сыновей - Гершко, Шмерко; похожее окончание (но не идентично написанное) и в обсуждаемом имени, тогда получается Иолько (Иоэль).

И это более реально.

Alexander
Сообщения: 165
Зарегистрирован: 29.09.2009
Откуда: ISRAEL
Благодарил (а): 2 раза
Поблагодарили: 17 раз

Помогите прочитать

#3212 Alexander » 03 авг 2018, 19:45

вообще первая буква напоминает скорее Ю чем И

genealo
Сообщения: 1518
Зарегистрирован: 14.03.2010
Благодарил (а): 158 раз
Поблагодарили: 805 раз

Помогите прочитать

#3213 genealo » 03 авг 2018, 21:02

Любовь Гиль писал(а): После представления полного листа, а не фрагмента:
написаны имена других сыновей - Гершко, Шмерко; похожее окончание (но не идентично написанное) и в обсуждаемом имени, тогда получается Иолько (Иоэль).
По полному листу видно, что написание букв очень вариативно. Особенно буквы "л" и "ь" соверешенно по разному написаны в разных словах. Ять один раз встречается в слове "свидетельству" и записан по-другому. Да и ять после гласных не применялся.
С учётом всего этого и того, что другие малолетние сыновья записаны с уменьшительным суффиксом "-ко", то согласен, скорее всего написано Иолько.

xam
Сообщения: 50
Зарегистрирован: 16.04.2017
Благодарил (а): 64 раза
Поблагодарили: 3 раза

Помогите прочитать

#3214 xam » 20 авг 2018, 16:39

Добрый день!
Помогите, пожалуйста, прочитать.
Начало понятно:
- Янкель Янкелевич Черняк (по предыдущей переписи 17 лет - знаю, что была в 1850г., возраст по текущей переписи 1858г. не вижу).
- Янкеля племянник Мовша Залманов (по предыдущей переписи новорожденный, возраст по текущей переписи не вижу).
А что дальше?
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4336
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Благодарил (а): 669 раз
Поблагодарили: 2359 раз

Помогите прочитать

#3215 michael_frm_jrslm » 20 авг 2018, 16:56

xam писал(а): А что дальше?
"Мовше исправлены лета из 7 с половиной на 16 и 10 месяцев на основании предписания казен. палаты от 12 апреля 1872 года за №2375, а по наружному виду, как видно из предп. Мстислав. по воин. повин. присутствия от 23 октября 1875 за №570, определено ему 29 лет."
Моз, Либерзон - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев

по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

xam
Сообщения: 50
Зарегистрирован: 16.04.2017
Благодарил (а): 64 раза
Поблагодарили: 3 раза

Помогите прочитать

#3216 xam » 20 авг 2018, 17:28

Спасибо.
Я, правда, запутался.
Понимаю, что как-то мухлевали с возрастом.
Можно ли сказать из написанного, какой наиболее вероятный год рождения?
И ради чего пытались исказить?

oztech
Сообщения: 8970
Зарегистрирован: 01.09.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 578 раз
Поблагодарили: 3443 раза

Помогите прочитать

#3217 oztech » 20 авг 2018, 19:49

xam писал(а): Понимаю, что как-то мухлевали с возрастом.
Можно ли сказать из написанного, какой наиболее вероятный год рождения?
И ради чего пытались исказить?
Получается, что правильный возраст во время 10-й ревизии - без пары месяцев 17 лет. Мухлевали, понятное дело, чтобы избежать призыва. Если верить написанному, то по документам Мстиславского по воинским делам присутствия Мовше уже 29 лет, т.е. призывать его поздновато. А 17 лет - как раз время приписки (с 16 до 20), видимо, во время ревизии это и вскрылось.
Григорий

xam
Сообщения: 50
Зарегистрирован: 16.04.2017
Благодарил (а): 64 раза
Поблагодарили: 3 раза

Помогите прочитать

#3218 xam » 20 авг 2018, 19:58

Спасибо, т.е. какого года рождения?

oztech
Сообщения: 8970
Зарегистрирован: 01.09.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 578 раз
Поблагодарили: 3443 раза

Помогите прочитать

#3219 oztech » 20 авг 2018, 20:09

xam писал(а): т.е. какого года рождения?
Если я правильно вижу, то сказка на скане составлена в 1858 году, значит 1858-17=1841.
Григорий

xam
Сообщения: 50
Зарегистрирован: 16.04.2017
Благодарил (а): 64 раза
Поблагодарили: 3 раза

Помогите прочитать

#3220 xam » 21 авг 2018, 07:27

А не 1872-17=1855?
Или 1875-29=1846?

oztech
Сообщения: 8970
Зарегистрирован: 01.09.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 578 раз
Поблагодарили: 3443 раза

Помогите прочитать

#3221 oztech » 21 авг 2018, 09:14

xam писал(а): 1872...1875
Откуда взялись эти годы?
Григорий

Ответить

Вернуться в «Помощь с переводом и распознанием/прочтением текста»