1-й скан
" Женщина скромная
--- Либэ бат Иешуа ---- "
Либа дочь Иешуа
2-й скан
"Человек почитаемый
р. Аба Мор(или Мол?, возможно Мал\Мар?) сын Шломо Якова "
Буква фамилии закрыта стебельком
Модератор: Любовь Гиль
1-й скан
Elena!
Люба, большое спасибо!!!Любовь Гиль писал(а):Написано:
Серман М--л дочь р. Мордехая
Фамилия - Серман, имя отца - Мордехай, имя погребенной женщины частично закрыто веткой, вижу только М - - Л.
На памятнике как-будто М - первая буква, но раз дают инициалы И.М., то есть сомнение
Если есть возможность сфотографировать снова, убрав ветку, то можно будет прочитать и имя.
Даты рождения, как правило, не пишут. Так, что неудивительно, что ее здесь нет.
Хотя на самом деле все несколько сложнее.
פ"נ
פ'נElena писал(а): Здравствуйте, помогите, пожалуйста, перевести надписи на иврите на могильных плитах (буду выкладывать в отдельных сообщениях).
Первая могила:
Факторович Ребекка Иосифовна, скончалась 1янв 1932 года, 73 лет от роду.
(не могу понять, почему одно и то же фото 2 раза в теле письма, хотя строка "ставить в тело письма" только 1 раз была).
Elena!
Тут у Вас явная опечатка, там не Арье-Лейб, а Иосеф-Лейб.
Михаил, большое спасибо!!!!!!!
Люба, большое спасибо!!!!!
уточню, что реб - это поголовная форма для мужчин, вроде г-н (но с контекстом уважаемый).
ר' יהושע ב''ר מרדכי פאקטאראוויטשElena писал(а): добрый день, помогите пожалуйста, перевести с иврита еще надпись на могиле:
На одной могиле - одно надгробье и еще табличка.
Надгробье: Факторович Евсей Маркович доктор, скончался 25марта 1931, от роду 50лет. на другой табличке: доктор Евсей Маркович Факторович, а выше - что-то на иврите. Интересно, зачем два таблички потребовались.