Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

Модератор: Любовь Гиль

Ответить
Сообщение
Автор
xam
Сообщения: 50
Зарегистрирован: 16.04.2017
Благодарил (а): 64 раза
Поблагодарили: 3 раза

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2741 xam » 23 фев 2018, 20:19

Добрый вечер!
Помогите, пожалуйста, прочитать.
Это из метрический книги Могилевского раввина 1875г.
Я плохо разобрал даже имена на русском языке , а на иврите или идише (?) вообще не понимаю.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

Капитан Немо
Сообщения: 2565
Зарегистрирован: 02.11.2017
Откуда: из "Наутилуса"
Благодарил (а): 1552 раза
Поблагодарили: 2707 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2742 Капитан Немо » 23 фев 2018, 21:02

xam писал(а): Добрый вечер!
Помогите, пожалуйста, прочитать.
Это из метрический книги Могилевского раввина 1875г.
Я плохо разобрал даже имена на русском языке , а на иврите или идише (?) вообще не понимаю.
Ну, дело нехитрое.
8 февраля в Могилеве родилась девочка Бейла. Отец - Акива - Янкель Еселев Чер(е)пяк (или Черняк ?). Мать - Родка дочь Абрамова.

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4336
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Благодарил (а): 669 раз
Поблагодарили: 2359 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2743 michael_frm_jrslm » 23 фев 2018, 21:18

Капитан Немо писал(а): Чер(е)пяк (или Черняк ?).
По-еврейски точно написано Черняк.
А имя матери - Рахель-Фейга, так что по-русски, видимо, написано не "Родка", а "Рохка".
Моз, Либерзон - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев

по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

Капитан Немо
Сообщения: 2565
Зарегистрирован: 02.11.2017
Откуда: из "Наутилуса"
Благодарил (а): 1552 раза
Поблагодарили: 2707 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2744 Капитан Немо » 23 фев 2018, 21:25

michael_frm_jrslm писал(а):
Капитан Немо писал(а): Чер(е)пяк (или Черняк ?).
По-еврейски точно написано Черняк.
А имя матери - Рахель-Фейга, так что по-русски, видимо, написано не "Родка", а "Рохка".
Вы правы. Рассмотрел "Рохка". Хотя буква "х" написана оригинально.
Но "Черняк" читается с немалой долей фантазии. Буква "р" совсем не такая, как в словах "февраль" и "Абрам".

Любовь Гиль
Сообщения: 3786
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Благодарил (а): 2825 раз
Поблагодарили: 1901 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2745 Любовь Гиль » 23 фев 2018, 21:27

Капитан Немо писал(а):[post]159140
8 февраля в Могилеве родилась девочка Бейла. Отец - Акива - Янкель Еселев Чер(е)пяк (или Черняк ?). Мать - Родка дочь Абрамова.
Немного можно уточнить. Фамилия Черняк.

По-еврейски записано так:
" Могилев, 8 февраля (по ст. стилю)/20 февраля по новому стилю 1875 г., 15 адара I (адар 1-й или адар "Алеф" ) по еврейскому летоисчислению

Отец- Акива-Яков сын Иосифа Черняк
Мать - Рахель - Фейга дочь Авраама-Эли
Родилась дочь - Бейла"

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4336
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Благодарил (а): 669 раз
Поблагодарили: 2359 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2746 michael_frm_jrslm » 23 фев 2018, 21:34

Капитан Немо писал(а): Буква "р" совсем не такая, как в словах "февраль" и "Абрам".
Не-не-не.
Точно такая, как в слове "февраль", хотя действительно отличается от написания в словах "Абрам" и "адар".
И, еще раз, по-еврейски однозначно написано "Черняк".
Последний раз редактировалось michael_frm_jrslm 03 мар 2018, 12:31, всего редактировалось 1 раз.
Моз, Либерзон - Двинск (Даугавпилс) до 1915

Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва

Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)

Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.

Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)

Златин, Данович - Могилев



по линии жены:

Берковиц/Беркович - Рига до 1917

Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.

Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск

Романовский - Вязьма, Свердловск

Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917

Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)

Овчарек - Варшава

Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

Капитан Немо
Сообщения: 2565
Зарегистрирован: 02.11.2017
Откуда: из "Наутилуса"
Благодарил (а): 1552 раза
Поблагодарили: 2707 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2747 Капитан Немо » 23 фев 2018, 22:00

Ну и прекрасно. Главное, что объединенными усилиями решили задачу.
Мы - молодцы!!!!

Wildfang
Сообщения: 50
Зарегистрирован: 21.01.2018
Благодарил (а): 69 раз
Поблагодарили: 11 раз

Помогите прочитать

#2748 Wildfang » 01 мар 2018, 17:59

Дорогие друзья помогите прочеcть, что напиcано на надгробии.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

Любовь Гиль
Сообщения: 3786
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Благодарил (а): 2825 раз
Поблагодарили: 1901 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2749 Любовь Гиль » 01 мар 2018, 21:22

Wildfang писал(а): Дорогие друзья помогите прочеcть, что напиcано на надгробии.
Написано: Мальчик сын Эфраима.
По-видимому, это ребенок, новорожденный, которому еще не дали имя.

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4336
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Благодарил (а): 669 раз
Поблагодарили: 2359 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2750 michael_frm_jrslm » 02 мар 2018, 00:30

Любовь Гиль писал(а):
Wildfang писал(а): Дорогие друзья помогите прочеcть, что напиcано на надгробии.
Написано: Мальчик сын Эфраима.
По-видимому, это ребенок, новорожденный, которому еще не дали имя.
Почему мальчик-то?
Там же четко написано יודל ב''ר אפרים - Юдл сын р. Эфраима.
Моз, Либерзон - Двинск (Даугавпилс) до 1915

Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва

Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)

Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.

Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)

Златин, Данович - Могилев



по линии жены:

Берковиц/Беркович - Рига до 1917

Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.

Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск

Романовский - Вязьма, Свердловск

Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917

Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)

Овчарек - Варшава

Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

Любовь Гиль
Сообщения: 3786
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Благодарил (а): 2825 раз
Поблагодарили: 1901 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2751 Любовь Гиль » 02 мар 2018, 12:17

michael_frm_jrslm писал(а):
Любовь Гиль писал(а):
Написано: Мальчик сын Эфраима.
По-видимому, это ребенок, новорожденный, которому еще не дали имя.
Почему мальчик-то?
Там же четко написано יודל ב''ר אפרים - Юдл сын р. Эфраима.
Да, Юдл, конечно же!
Вчера был Пурим, перепутала,
прочла как "елед"

Wildfang
Сообщения: 50
Зарегистрирован: 21.01.2018
Благодарил (а): 69 раз
Поблагодарили: 11 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2752 Wildfang » 02 мар 2018, 19:05

Cпаcибо!!! А можно это прочеcть как Юлиуc cын Эфраима?

Любовь Гиль
Сообщения: 3786
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Благодарил (а): 2825 раз
Поблагодарили: 1901 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2753 Любовь Гиль » 03 мар 2018, 11:04

Wildfang писал(а): Cпаcибо!!! А можно это прочеcть как Юлиуc cын Эфраима?
Нет, читается именно как Юдл/Юдел/Юдель, однако это имя часто русифицировалий как Юлий и Юлиус.

А вообще имя Юдл одна из форм имени Иегуда.

Helen V.
Сообщения: 5275
Зарегистрирован: 03.09.2016
Откуда: Москва
Благодарил (а): 2213 раз
Поблагодарили: 2630 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2754 Helen V. » 04 мар 2018, 04:30

https://www.radzima.org/ru/object-photo/2888.html

Несколько фотографий еврейского кладбища местечка Бобр. Кое-где можно разобрать текст. Может ли кто-нибудь помочь с переводом?
bobr-mogilki-2888-1341847465_b2.jpg
bobr-mogilki-2888-1341847465_b3.jpg
bobr-mogilki-2888-1341847442_b5.jpg
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Последний раз редактировалось Helen V. 04 мар 2018, 20:28, всего редактировалось 2 раза.
Постоянные интересы:
География - Беларусь (Бобр, Толочин), Украина (Ефингар).
История - "Е.П.Пешкова. Помполит" ф.8409 ГА РФ

Helen V.
Сообщения: 5275
Зарегистрирован: 03.09.2016
Откуда: Москва
Благодарил (а): 2213 раз
Поблагодарили: 2630 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2755 Helen V. » 04 мар 2018, 20:22

(продложение)
bobr-mogilki-2888-1341847441_b1.jpg
bobr-mogilki-2888-1341847389_b2.jpg
bobr-mogilki-2888-1341847390_b4.jpg
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Последний раз редактировалось Helen V. 04 мар 2018, 21:08, всего редактировалось 1 раз.
Постоянные интересы:

География - Беларусь (Бобр, Толочин), Украина (Ефингар).

История - "Е.П.Пешкова. Помполит" ф.8409 ГА РФ

Helen V.
Сообщения: 5275
Зарегистрирован: 03.09.2016
Откуда: Москва
Благодарил (а): 2213 раз
Поблагодарили: 2630 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2756 Helen V. » 04 мар 2018, 20:23

(продложение)
bobr-mogilki-2888-1341847442_b4.jpg
bobr-mogilki-2888-1341847442_b3.jpg
bobr-mogilki-2888-1341847390_b5.jpg
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Постоянные интересы:

География - Беларусь (Бобр, Толочин), Украина (Ефингар).

История - "Е.П.Пешкова. Помполит" ф.8409 ГА РФ

Helen V.
Сообщения: 5275
Зарегистрирован: 03.09.2016
Откуда: Москва
Благодарил (а): 2213 раз
Поблагодарили: 2630 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2757 Helen V. » 04 мар 2018, 21:17

(продложение)
bobr-mogilki-2888-1341847465_b1.jpg
bobr-mogilki-2888-1341847389_b2.jpg
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Постоянные интересы:

География - Беларусь (Бобр, Толочин), Украина (Ефингар).

История - "Е.П.Пешкова. Помполит" ф.8409 ГА РФ

Любовь Гиль
Сообщения: 3786
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Благодарил (а): 2825 раз
Поблагодарили: 1901 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2758 Любовь Гиль » 05 мар 2018, 09:16

Helen V. писал(а): https://www.radzima.org/ru/object-photo/2888.html

Несколько фотографий еврейского кладбища местечка Бобр. Кое-где можно разобрать текст. Может ли кто-нибудь помочь с переводом?
bobr-mogilki-2888-1341847465_b2.jpg
bobr-mogilki-2888-1341847465_b3.jpg
bobr-mogilki-2888-1341847442_b5.jpg
Helen V.!
1-ый скан пока не удается разобрать, очень темный фон
2-й скан
"Женщина скромная
Райхель дочь Менахема-Менделя
после этого написано в той-же строке נהאדר - Неhодер
а в следующей -
רשן - решен

остальная часть строки и далее частично закрыта листьями
Фамилия ли это - Неhодер + решен, не могу сказать.


3-й скан
"-----
р. Пинхас Авраам сын Мордехая Клиба(нов/нер)
----"
Фамилия видна лишь частично Клиба..., а та часть, где по-моему должно быть записано - нов (или нер)
закрыта листьями

Аватара пользователя
Simona
Сообщения: 2244
Зарегистрирован: 19.02.2011
Откуда: Литва-Израиль
Благодарил (а): 473 раза
Поблагодарили: 438 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2759 Simona » 05 мар 2018, 11:21

Это נ' ה' אדר
Т.е. נפטרה בה' חודש אדר

Любовь Гиль
Сообщения: 3786
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Благодарил (а): 2825 раз
Поблагодарили: 1901 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2760 Любовь Гиль » 05 мар 2018, 12:49

Simona писал(а): Это נ' ה' אדר
Т.е. נפטרה בה' חודש אדר
Умерла в месяце адар

Ответить

Вернуться в «Помощь с переводом и распознанием/прочтением текста»