הרשלmichael_frm_jrslm писал(а):Я тоже вижу Нахман. В этой строке 4 слова. Первые два - это точно תאומים זכרים, т.е. "близнецы мужского пола", четвертое - имя Нахман. А вот третье слово - непонятное, первая буква - алеф, последняя (третья?) - далет.
Во второй строке начало, мне кажется, והשני שמו - "и второй по имени..."
И вот имя этого второго, по-моему, не Герш, а Гершон. (Это разные имена.) И в русской части, между прочим, там же конец имени оторван, и там после "Герш" точно есть еще минимум одна буква, причем она не похожа на твердый знак.
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Модератор: Любовь Гиль
- Simona
- Сообщения: 2244
- Зарегистрирован: 19.02.2011
- Откуда: Литва-Израиль
- Благодарил (а): 473 раза
- Поблагодарили: 438 раз
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
-
- Сообщения: 3786
- Зарегистрирован: 23.11.2011
- Откуда: Беэр-Шева, Израиль
- Благодарил (а): 2825 раз
- Поблагодарили: 1901 раз
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Я вижуSimona писал(а): הרשל
по- русски -Гершо--- запись буквы Н оторвана, а по-еврейски-
גירשון
Можно согласиться, что "нун софит" записано не стандартно, а похоже на "ламед".
Однако и такая запись "нун софит" бывает, особенно, когда нет пробелов между буквами, когда писарь писал не отделяя буквы одну от другой, как это положено.
-
- Сообщения: 8970
- Зарегистрирован: 01.09.2009
- Откуда: Санкт-Петербург
- Благодарил (а): 578 раз
- Поблагодарили: 3443 раза
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Уважаемые, обсуждение вокруг этих "иероглифов"
к чему-нибудь пришло? Увы, это объяснение
только для избранных, в число которых я не вхожу. Можно для однозначности дать точный перевод еврейской части записи о рождении близнецов у Мовши и Тубы Гельфан? Кстати, более привычная фамилия - Гельфонд или Гельфанд, а тут - Гельфан. И в еврейской части он же?
Григорий
-
- Сообщения: 4336
- Зарегистрирован: 16.09.2009
- Откуда: Маале-Адумим, Израиль
- Благодарил (а): 669 раз
- Поблагодарили: 2359 раз
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Но там в имени нет буквы ה.
Правда, и гимель там какой-то корявый, но все же похожий на себя.
Моз, Либерзон - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
-
- Сообщения: 4336
- Зарегистрирован: 16.09.2009
- Откуда: Маале-Адумим, Израиль
- Благодарил (а): 669 раз
- Поблагодарили: 2359 раз
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Если б можно было сказать однозначно, мы б с Симоной не спорили.
Хотя насчет первого имени, как раз того, которое полностью оторвано, у нас консенсус. Это Нахман.
А вот имя второго брата, которое в русской части начинается на Герш-, может быть либо просто Герш, без продолжения, либо, как считаеи Симона, Гершл (что то же самое, только с уменьшительным суффиксом), либо, как думаем мы с Любой, Гершон. При этоим надо учитывать, что по-еврейски имена Герш и Гершон пишутся с разной первой буквой.
Гельфан, без Д.Кстати, более привычная фамилия - Гельфонд или Гельфанд, а тут - Гельфан. И в еврейской части он же?
-
- Сообщения: 4336
- Зарегистрирован: 16.09.2009
- Откуда: Маале-Адумим, Израиль
- Благодарил (а): 669 раз
- Поблагодарили: 2359 раз
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Понял я, что это за третье слово. Это אחד, т.е. "один", но в данном случае на русский лучше перевести как "первый".
Так что теперь первая строчка прочитывается однозначно: "Близнецы мужского пола, первый - Нахман, ..."
-
- Сообщения: 17
- Зарегистрирован: 13.11.2010
- Откуда: Санкт-Петербург, г. Пушкин
- Благодарил (а): 3 раза
- Поблагодарили: 2 раза
Помогите перевести (письма, подписи к фотографиям, семейные рукописи) – еврейские языки
Помогите, пожалуйста, прочитать подпись к фотографии. Фото 1958 года. Писал польский еврей, около 20 лет живущий в Уругвае.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
-
- Сообщения: 17
- Зарегистрирован: 13.11.2010
- Откуда: Санкт-Петербург, г. Пушкин
- Благодарил (а): 3 раза
- Поблагодарили: 2 раза
Помогите перевести (письма, подписи к фотографиям, семейные рукописи) – еврейские языки
Совсем никто не может прочитать?
- Nison
- Сообщения: 6508
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Благодарил (а): 237 раз
- Поблагодарили: 1043 раза
- Контактная информация:
Помогите перевести (письма, подписи к фотографиям, семейные рукописи) – еврейские языки
Может
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
- Nison
- Сообщения: 6508
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Благодарил (а): 237 раз
- Поблагодарили: 1043 раза
- Контактная информация:
Помогите перевести (письма, подписи к фотографиям, семейные рукописи) – еврейские языки
А что на фото? Где он?
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
- Nison
- Сообщения: 6508
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Благодарил (а): 237 раз
- Поблагодарили: 1043 раза
- Контактная информация:
Помогите перевести (письма, подписи к фотографиям, семейные рукописи) – еврейские языки
Фотография с пребывания в одном ...
Позднее пошлю фотографию из последнего времени
Там где точки, может быть какое-то слово на испанском.
Позднее пошлю фотографию из последнего времени
Там где точки, может быть какое-то слово на испанском.
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
- Nison
- Сообщения: 6508
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Благодарил (а): 237 раз
- Поблагодарили: 1043 раза
- Контактная информация:
Помогите перевести (письма, подписи к фотографиям, семейные рукописи) – еврейские языки
Может быть там мост? Похоже на слово пуэнте
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
-
- Сообщения: 17
- Зарегистрирован: 13.11.2010
- Откуда: Санкт-Петербург, г. Пушкин
- Благодарил (а): 3 раза
- Поблагодарили: 2 раза
Помогите перевести (письма, подписи к фотографиям, семейные рукописи) – еврейские языки
Спасибо за помощь. Так надеялась, что будут имена молодых людей на этом фото, или имя кому отправлено фото.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
- Nison
- Сообщения: 6508
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Благодарил (а): 237 раз
- Поблагодарили: 1043 раза
- Контактная информация:
Помогите перевести (письма, подписи к фотографиям, семейные рукописи) – еврейские языки
это фиеста!!!!
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Мои предки из местечко Петровичи (ныне - Смоленская область). После трагедии 22 июля 1942 практически никого не осталось. Где-то есть ревизские сказки конца 19 века.
-
- Сообщения: 2565
- Зарегистрирован: 02.11.2017
- Откуда: из "Наутилуса"
- Благодарил (а): 1552 раза
- Поблагодарили: 2707 раз
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Уважаемые коллеги!
Помогите восстановить текст, вырванный рукой вандала, Прости его, негодяя...
Это фрагмент метрической книги 1880 г.
Помогите восстановить текст, вырванный рукой вандала, Прости его, негодяя...
Это фрагмент метрической книги 1880 г.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
-
- Сообщения: 3786
- Зарегистрирован: 23.11.2011
- Откуда: Беэр-Шева, Израиль
- Благодарил (а): 2825 раз
- Поблагодарили: 1901 раз
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Капитан Немо!
У меня изображение очень тусклое, в результате не всё смогла разобрать, особенно жаль, что приписка неразборчива. Возможно кто-то на более высоком техническом уровне сможет разобрать все буквы.
Но попробую.
Мальчики
3) Отец - мещанин из Могилева
Бер Гашинский
Мать- Эстер (?)
Родился сын -Элия (Илья) 8 января 1880 г.
4) Отец - ---- (?) Иона сын Моше Минцер
Мать - Сара
Родился сын Цалель
9 января
5) Отец - ----(?) Шломо Варшавский
Мать - Перель
Родился сын - Вольф
6) Размещено в конце страницы после записи рождений девочек, номера нет, но ясно, что это -№6
Отец- ----(?) Моше Хаим Кравцов
Мать -Лея
Родился сын -Давид
Девочки
1) Отец - ---- (?) Моше-Калман сын Соломона Бейн (или Байн?)
Мать - Шифра
Родилась дочь - Т (?---) - Брайна , первое имя не могу разобрать
2) Отец - -----(?)Элия сын (?) --------(?)
Мать - Рейца
Родилась дочь - Голда-Фейга
3) Отец - Гродненский гражданин Калман Гитман
Мать - Батшева
Родилась дочь Брайна
У меня изображение очень тусклое, в результате не всё смогла разобрать, особенно жаль, что приписка неразборчива. Возможно кто-то на более высоком техническом уровне сможет разобрать все буквы.
Действительно, вандал вырвал половину страницы, как жаль.
Но попробую.
Мальчики
3) Отец - мещанин из Могилева
Бер Гашинский
Мать- Эстер (?)
Родился сын -Элия (Илья) 8 января 1880 г.
4) Отец - ---- (?) Иона сын Моше Минцер
Мать - Сара
Родился сын Цалель
9 января
5) Отец - ----(?) Шломо Варшавский
Мать - Перель
Родился сын - Вольф
6) Размещено в конце страницы после записи рождений девочек, номера нет, но ясно, что это -№6
Отец- ----(?) Моше Хаим Кравцов
Мать -Лея
Родился сын -Давид
Девочки
1) Отец - ---- (?) Моше-Калман сын Соломона Бейн (или Байн?)
Мать - Шифра
Родилась дочь - Т (?---) - Брайна , первое имя не могу разобрать
2) Отец - -----(?)Элия сын (?) --------(?)
Мать - Рейца
Родилась дочь - Голда-Фейга
3) Отец - Гродненский гражданин Калман Гитман
Мать - Батшева
Родилась дочь Брайна
-
- Сообщения: 3786
- Зарегистрирован: 23.11.2011
- Откуда: Беэр-Шева, Израиль
- Благодарил (а): 2825 раз
- Поблагодарили: 1901 раз
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Удалось разобрать приписку:
Мальчики
6)Отец- Мещанин из Харькова Моше Хаим Кравцов
Мать -Лея
Родился сын -Давид
------
Удалось разобрать приписку, фамилия кажется - Бойм, первое имя дочери возможно Фрима
Девочки
1) Отец - Мещанин из Шклова Моше-Калман сын Соломона Бойм
Мать - Шифра
Родилась дочь - Фрима(?) - Брайна
Мальчики
6)Отец- Мещанин из Харькова Моше Хаим Кравцов
Мать -Лея
Родился сын -Давид
------
Удалось разобрать приписку, фамилия кажется - Бойм, первое имя дочери возможно Фрима
Девочки
1) Отец - Мещанин из Шклова Моше-Калман сын Соломона Бойм
Мать - Шифра
Родилась дочь - Фрима(?) - Брайна
-
- Сообщения: 2565
- Зарегистрирован: 02.11.2017
- Откуда: из "Наутилуса"
- Благодарил (а): 1552 раза
- Поблагодарили: 2707 раз
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Может быть, такое читать легче?
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.