Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

Модератор: Любовь Гиль

Ответить
Сообщение
Автор
asg7
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 01.12.2017

Помогите перевести (письма, подписи к фотографиям, семейные рукописи) – еврейские языки

#1141 asg7 » 01 дек 2017, 09:28

Здравствуйте, помогите пожалуйста перевести надпись под фотографией.
1.jpg
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

mikev
Сообщения: 1776
Зарегистрирован: 12.05.2016
Откуда: SPB=>NYC
Благодарил (а): 511 раз
Поблагодарили: 410 раз

Помогите перевести (письма, подписи к фотографиям, семейные рукописи) – еврейские языки

#1142 mikev » 17 дек 2017, 19:59

Если кто-то способен понять что в этом письме написано, хоть примерно, было бы замечательно. язык : идиш.
img004.pdf
img005.pdf
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13204
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Одесса-Украина
Благодарил (а): 1938 раз
Поблагодарили: 2895 раз

Помогите перевести (письма, подписи к фотографиям, семейные рукописи) – еврейские языки

#1143 Юлия_П » 22 дек 2017, 22:19

Помогите, пожалуйста, перевести подпись. По-русски мне видится И.Г. Герс.
DSCN5738_.jpg
И ещё список без русского варианта: 1-7
DSCN5738__.jpg
8
DSCN_5738.jpg
9-10
DSCN__5738.jpg
11
DSCN___5738.jpg
12
DSCN5738___.jpg
13-19
DSCN5740.jpg
Спасибо.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4336
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Благодарил (а): 669 раз
Поблагодарили: 2359 раз

Помогите перевести (письма, подписи к фотографиям, семейные рукописи) – еврейские языки

#1144 michael_frm_jrslm » 22 дек 2017, 23:37

Юлия_П писал(а): Помогите, пожалуйста, перевести подпись. По-русски мне видится И.Г. Герс.
Юда Герш Герс.
Моз, Либерзон - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев

по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4336
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Благодарил (а): 669 раз
Поблагодарили: 2359 раз

Помогите перевести (письма, подписи к фотографиям, семейные рукописи) – еврейские языки

#1145 michael_frm_jrslm » 22 дек 2017, 23:51

Юлия_П писал(а): И ещё список без русского варианта: 1-7
Точно:
2. Вольф Шварцман
3. Яков Шварцман
7. Лейб Форман/Порман

Не все понятно:
1. Исраэль, а дальше не то второе имя Хаим плюс фамилия из трех букв, что-то вроде Пиль или Пиц, или же странная длинная фамилия, начинающаяся на Хаим-.
5. Хаим Бреш... (окончание фамилии непонятно)
6. Мордехай hорарик (?? - фамилия точно начинается на hор-)


4 - не могу расшифровать. Похоже, что имя - Шауль, написанное с ошибкой.
Юлия_П писал(а): 8
Шмуель-Лейб Менделевич
Юлия_П писал(а): 11
Мордехай Грейдинбарг

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4336
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Благодарил (а): 669 раз
Поблагодарили: 2359 раз

Помогите перевести (письма, подписи к фотографиям, семейные рукописи) – еврейские языки

#1146 michael_frm_jrslm » 23 дек 2017, 00:04

Юлия_П писал(а): 13-19
13. Мордехай Карин... (окончание фамилии непонятно)
14. ???
15. ???
16. Леви Гельфинбейн (100%)
17. Фамилия точно Мошкович, имя начинается на М
18. Пинхас, фамилию не могу разобрать.
19. Мордехай, фамилию не могу разобрать.

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4336
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Благодарил (а): 669 раз
Поблагодарили: 2359 раз

Помогите перевести (письма, подписи к фотографиям, семейные рукописи) – еврейские языки

#1147 michael_frm_jrslm » 23 дек 2017, 00:11

michael_frm_jrslm писал(а): 1. Исраэль, а дальше не то второе имя Хаим плюс фамилия из трех букв, что-то вроде Пиль или Пиц, или же странная длинная фамилия, начинающаяся на Хаим-.
А похоже, что фамилия Хаймович, но -ви- как-то уж очень коряво написано.
Моз, Либерзон - Двинск (Даугавпилс) до 1915

Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва

Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)

Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.

Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)

Златин, Данович - Могилев



по линии жены:

Берковиц/Беркович - Рига до 1917

Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.

Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск

Романовский - Вязьма, Свердловск

Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917

Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)

Овчарек - Варшава

Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

Любовь Гиль
Сообщения: 3786
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Благодарил (а): 2825 раз
Поблагодарили: 1901 раз

Помогите перевести (письма, подписи к фотографиям, семейные рукописи) – еврейские языки

#1148 Любовь Гиль » 23 дек 2017, 10:49

michael_frm_jrslm писал(а):[post]А похоже, что фамилия Хаймович, но -ви- как-то уж очень коряво написано.

Да. 1.Хаимович.


Ещё
4. Шауль (Шоэль) Цопилорин
5. Хаим Брешиквес(/ш) (возможны варианты: Бресиквес, Барес(/ш)иквес(/ш))
6. Мордехай hорарик (согласна с Михаэлем)
9. Манус Бронштейн
10. Яков Липове
12. Иосиф Полилоске
13.Мордехай Карич (написано Каритш)
14. Реувен Табах
15. Фрид (Фред) Флейшмахер
17. Мортко (пропущена буква К , написано Морто, но между Т и О внизу стоит буква К ) Мошкович
18. Пинхас Славуц
19. Мордехай Голдинер ( или Голдейнер)

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4336
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Благодарил (а): 669 раз
Поблагодарили: 2359 раз

Помогите перевести (письма, подписи к фотографиям, семейные рукописи) – еврейские языки

#1149 michael_frm_jrslm » 23 дек 2017, 12:51

Любовь Гиль писал(а): 4. Шауль (Шоэль) Цопилорин
О! Это Шауль-Цви! (Шауль написано с ошибкой, Шуэль)
Untitled_1.jpg
А фамилия - что-то вроде Пилорман или Филорман. Окончание именно -ман, такое написание буквы "мем" в виде маленького почти сплошного пятнышка было довольно частым.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Моз, Либерзон - Двинск (Даугавпилс) до 1915

Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва

Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)

Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.

Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)

Златин, Данович - Могилев



по линии жены:

Берковиц/Беркович - Рига до 1917

Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.

Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск

Романовский - Вязьма, Свердловск

Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917

Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)

Овчарек - Варшава

Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

IGGay
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 01.05.2010
Откуда: Маале Адумим, Израиль
Благодарил (а): 825 раз
Поблагодарили: 926 раз

Помогите перевести (письма, подписи к фотографиям, семейные рукописи) – еврейские языки

#1150 IGGay » 23 дек 2017, 12:54

michael_frm_jrslm писал(а): Пилорман или Филорман
Пулерман ?
Гринберг (Херсон/Николаев/Симферополь/Екатеринослав/Москва/Аргентина)
Феркер Фекер Пекер - Подольская губерния/Симферополь
Килимник (Калимник, Кайлимник) -Подольская губерния
Амбург (Везде)
Цемахов (Полоцк)
КУЗНЕЦ, КУЗНЕЦОВ -Черея

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4336
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Благодарил (а): 669 раз
Поблагодарили: 2359 раз

Помогите перевести (письма, подписи к фотографиям, семейные рукописи) – еврейские языки

#1151 michael_frm_jrslm » 23 дек 2017, 13:13

Любовь Гиль писал(а): 5. Хаим Брешиквес
Может, так, буквы именно такие, но уж больно странная фамилия...
Любовь Гиль писал(а): 9. Манус Бронштейн
Да, именно так. Кстати, вот пример того написания буквы "мем", о котором я говорил в предыдущем сообщении.
10. Яков Липове
Точно! :good: (Юля, а у нас разве не было аплодирующего смайлика?)
Любовь Гиль писал(а): 12. Иосиф Полилоске
Там в фамилии первая буква никак не П. Это либо Н, либо К. В любом случае, остальные буквы ни во что разумное не складываются.
Любовь Гиль писал(а): 14. Реувен Табах
Да, точно, Реувен (Рувен/Рубин в тогдашнем произношении).
Любовь Гиль писал(а): 15. Фрид (Фред) Флейшмахер
Да, Флешмахер (опять нужен аплодирующий смайлик.) А вот Фред (как и Джон с Биллом) там не мог быть. Это Перец, вот что это!
Любовь Гиль писал(а): 19. Мордехай Голдинер ( или Голдейнер)
Да, похоже на то.
Моз, Либерзон - Двинск (Даугавпилс) до 1915

Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва

Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)

Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.

Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)

Златин, Данович - Могилев



по линии жены:

Берковиц/Беркович - Рига до 1917

Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.

Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск

Романовский - Вязьма, Свердловск

Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917

Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)

Овчарек - Варшава

Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

Любовь Гиль
Сообщения: 3786
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Благодарил (а): 2825 раз
Поблагодарили: 1901 раз

Помогите перевести (письма, подписи к фотографиям, семейные рукописи) – еврейские языки

#1152 Любовь Гиль » 23 дек 2017, 17:59

michael_frm_jrslm писал(а):
Любовь Гиль писал(а): 5. Хаим Брешиквес
Может, так, буквы именно такие, но уж больно странная фамилия....
Это ведь подписи, не все подписавшиеся были одного уровня грамотности, возможно искажение в каких-то буквах. У Юли наверное есть списки на русском, нужно сопоставить с ними. Но вот одна из версий такого искажения:
Баресикович или Бересикович (от Бар-Есик/ Ёсик = сын Иосифа или Бер-Есик/ Ёсик = Бер-Иосиф)

michael_frm_jrslm писал(а):[post]
Любовь Гиль писал(а): 12. Иосиф Полилоске
Там в фамилии первая буква никак не П. Это либо Н, либо К. В любом случае, остальные буквы ни во что разумное не складываются..
Колилоске по-видимому - это КолилоВске (т.е. Колиловский или Калиловский)- с пропущенной буквой В.

Кстати, в Перекопе были Каликовские,фамилии похожи.


15. Перец Флейшмахер.

Я написала Фрид, т.к. уж больно хвостик у Ц - צ похож на хвостик у Д -

ד. А Фред написала в скобках, т.к. этим именем часто теперь заменяют бывших носителей имени Фрид /Фридл

Однако, Вы, Михаэль, правы, это - Перец!

:good: :good: :good:

Вам удалось рассмотреть в "закорючке " именно "Цади софит"

Ведь лишний хвостик там образовался потому, что в начале там
была записана буква "Цади", а потом на ней наведена "Цади софит".

Аватара пользователя
Simona
Сообщения: 2244
Зарегистрирован: 19.02.2011
Откуда: Литва-Израиль
Благодарил (а): 473 раза
Поблагодарили: 438 раз

Помогите перевести (письма, подписи к фотографиям, семейные рукописи) – еврейские языки

#1153 Simona » 24 дек 2017, 15:30

имхо, Это Хаим Брешкович

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13204
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Одесса-Украина
Благодарил (а): 1938 раз
Поблагодарили: 2895 раз

Помогите перевести (письма, подписи к фотографиям, семейные рукописи) – еврейские языки

#1154 Юлия_П » 24 дек 2017, 18:48

michael_frm_jrslm писал(а): А фамилия - что-то вроде Пилорман или Филорман
Филюрин?

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13204
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Одесса-Украина
Благодарил (а): 1938 раз
Поблагодарили: 2895 раз

Помогите перевести (письма, подписи к фотографиям, семейные рукописи) – еврейские языки

#1155 Юлия_П » 24 дек 2017, 18:49

Любовь Гиль писал(а): У Юли наверное есть списки на русском
В то-то и дело, что нету, сравнить не с чем.

Аватара пользователя
Simona
Сообщения: 2244
Зарегистрирован: 19.02.2011
Откуда: Литва-Израиль
Благодарил (а): 473 раза
Поблагодарили: 438 раз

Помогите перевести (письма, подписи к фотографиям, семейные рукописи) – еврейские языки

#1156 Simona » 24 дек 2017, 19:31

на JG есть фамилия Фолмер. Может это Фольмерман?

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4336
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Благодарил (а): 669 раз
Поблагодарили: 2359 раз

Помогите перевести (письма, подписи к фотографиям, семейные рукописи) – еврейские языки

#1157 michael_frm_jrslm » 24 дек 2017, 19:40

Юлия_П писал(а):
michael_frm_jrslm писал(а): А фамилия - что-то вроде Пилорман или Филорман
Филюрин?
Нее, в крайнем случае Филарин/Филорин/Пиларин/Пилорин - это если я не прав относительно буквы "мем".
Но звука У там никак нет, по моему...

А почему такая идея возникла, если у Вас все равно нет этих фамилий на русском?
Моз, Либерзон - Двинск (Даугавпилс) до 1915

Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва

Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)

Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.

Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)

Златин, Данович - Могилев



по линии жены:

Берковиц/Беркович - Рига до 1917

Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.

Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск

Романовский - Вязьма, Свердловск

Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917

Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)

Овчарек - Варшава

Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13204
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Одесса-Украина
Благодарил (а): 1938 раз
Поблагодарили: 2895 раз

Помогите перевести (письма, подписи к фотографиям, семейные рукописи) – еврейские языки

#1158 Юлия_П » 24 дек 2017, 21:15

michael_frm_jrslm писал(а): А почему такая идея возникла, если у Вас все равно нет этих фамилий на русском?
ЭТИХ фамилий на русском нет, но фамилия Филюрин в Одессе была.

Аватара пользователя
anno_nin
Сообщения: 7891
Зарегистрирован: 01.07.2010
Откуда: Ашдод, Израиль
Благодарил (а): 1788 раз
Поблагодарили: 2017 раз

Помогите перевести (письма, подписи к фотографиям, семейные рукописи) – еврейские языки

#1159 anno_nin » 25 дек 2017, 12:59

michael_frm_jrslm писал(а): Пилорман или Филорман
Фулерман?

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4336
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Благодарил (а): 669 раз
Поблагодарили: 2359 раз

Помогите перевести (письма, подписи к фотографиям, семейные рукописи) – еврейские языки

#1160 michael_frm_jrslm » 25 дек 2017, 14:35

anno_nin писал(а):
michael_frm_jrslm писал(а): Пилорман или Филорман
Фулерман?
Там же четкая буква алеф псле буквы ламед.
Моз, Либерзон - Двинск (Даугавпилс) до 1915

Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва

Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)

Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.

Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)

Златин, Данович - Могилев



по линии жены:

Берковиц/Беркович - Рига до 1917

Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.

Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск

Романовский - Вязьма, Свердловск

Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917

Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)

Овчарек - Варшава

Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

Ответить

Вернуться в «Помощь с переводом и распознанием/прочтением текста»