Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

Сообщение
Автор
Alexey_VB
Сообщения: 199
Регистрация: 07.10.2016
Благодарил (а): 87 раз
Поблагодарили: 45 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2701 Сообщение Alexey_VB » 16 окт 2017, 01:37

нужна помощь в переводе надписи на плите на кладбище Нахалат Ицхак http://www.kadisha.biz/ShowItem.aspx?le ... &ID=346697 возможно, что-то больше написано, чем на сайте, спасибо
IMG_8448 (Copy).jpg
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Последний раз редактировалось Alexey_VB 16 окт 2017, 02:10, всего редактировалось 1 раз.
Зыман (Сувалки, Гродно), Бородкин (Белая Церковь), Мельницкий (Сувалки, Гродно), Гуревич (Кадино, Мстиславль), Гофман (Ромны)

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6259
Возраст: 40
Регистрация: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Благодарил (а): 207 раз
Поблагодарили: 878 раз
Контактная информация:

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2702 Сообщение Nison » 16 окт 2017, 01:43

Важная и уважаемая женщина
Госпожа Элла Зыман
Дочь р. Акивы из Городни
Умерла в святую субботу, 2 элула 5695
(31.08.35)
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

Любовь Гиль
Сообщения: 2499
Возраст: 71
Регистрация: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Благодарил (а): 1531 раз
Поблагодарили: 689 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2703 Сообщение Любовь Гиль » 16 окт 2017, 09:15

Alexey_VB писал(а):Источник цитаты нужна помощь в переводе надписи на плите на кладбище Нахалат Ицхак http://www.kadisha.biz/ShowItem.aspx?le ... &ID=346697 возможно, что-то больше написано, чем на сайте, спасибо
IMG_8448 (Copy).jpg

Alexey_VB!

"женщина важная почитаемая наставница
Элька ( имя Элька указано на сайте, а на памятнике Элла или Алла, возможно ошибка -Л.Г.) Зиман дочь р. Акивы
из Городна ( по-видимиму из Гродно)

Скончалась (указана дата смерти по еврейскому летоисчислению-----)"

Дата смерти указана на сайте.
На сайте указана и дата рождения, которой на памятнике нет.
Интересуют:
Абрамские - Мосты Гродненской губ., Таврическая губ., в т.ч. Каховка, Херсон, Одесса
Шар(о)городские - Перекоп, Армянский базар (Армянск),Таврическая,Херсонская, Киевская губ., Подолье
Зайцовы/Зайцевы - Херсон, Херсонская и Таврическая губ., Каховка, Берислав, Могилев и др.
Уманские - Таврическая и Херсонская губ., Херсон, Алешки и др.
Боград - Сенно Могилевской губ., Херсон, Херсонская губ., в т.ч. еврейские колонии - Новоковно, Добрая и др.
Блох - Россиены Ковенской губ., Херсон, Николаев
Фельдман - Херсон, Николаев
Куперман - Николаев
Гиль - Янушполь (ранее Иванополь) Житомирск.
Бенционовы, Фишман - Екатеринослав

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6259
Возраст: 40
Регистрация: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Благодарил (а): 207 раз
Поблагодарили: 878 раз
Контактная информация:

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2704 Сообщение Nison » 16 окт 2017, 11:17

https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Городня ... ский_район)
Вот же Городня там ясно Элла!
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

Аватара пользователя
korchemny-stein
Сообщения: 220
Возраст: 29
Регистрация: 26.09.2011
Откуда: Москва
Благодарил (а): 251 раз
Поблагодарили: 138 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2705 Сообщение korchemny-stein » 17 окт 2017, 00:46

Коллеги, помогите пожалуйста с переводами текстов на иврите:
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Корчемный (Киевская губерния: Ходорков Сквирского уезда; Тальное Уманского уезда. Минская губерния: Минский уезд - Раков, Ивенец; Новогрудский уезд - Еремичи, Турец, Щорсы, Свержень, Столпцы; Борисовский уезд - Есьмоны. Могилевская губерния: Орша. Черниговская губерния: Новозыбков, Злынка, Поддобрянка. Екатеринославская губерния: Новомосковск. Херсонская губерния: Одесса. Волынская губерния: Житомир, Луцк)
Штейн (м. Понятовка/Лангенберг или Егоровка/Фестерово Одесского уезда), Салганик (м. Гросулово/Великая Михайловка; Одесса), Вайс (Одесса)

Любовь Гиль
Сообщения: 2499
Возраст: 71
Регистрация: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Благодарил (а): 1531 раз
Поблагодарили: 689 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2706 Сообщение Любовь Гиль » 17 окт 2017, 09:23

korchemny-stein!
1) "Дорогой мой муж и наш отец
РАФАИЛ КОРЧЕМНЫЙ

Скончался 16 кислева 5766 г."

(16 кислева 5766 г. по еврейскому летоисчилению соответствует 17 декабря - 2005 г. )


-----------
Запись внизу возле ракушек - ------(?)

2) Запись на иврите нечитаемая (нельзя ли увеличить и сделать более темной?)
Удалось увидеть только - Мордехай бар Яков , т.е. Мордехай сын Якова

3) "Карчем
(слева)
Давид сын Мордехая

(справа)

Сара дочь р. Нахума"
Интересуют:
Абрамские - Мосты Гродненской губ., Таврическая губ., в т.ч. Каховка, Херсон, Одесса
Шар(о)городские - Перекоп, Армянский базар (Армянск),Таврическая,Херсонская, Киевская губ., Подолье
Зайцовы/Зайцевы - Херсон, Херсонская и Таврическая губ., Каховка, Берислав, Могилев и др.
Уманские - Таврическая и Херсонская губ., Херсон, Алешки и др.
Боград - Сенно Могилевской губ., Херсон, Херсонская губ., в т.ч. еврейские колонии - Новоковно, Добрая и др.
Блох - Россиены Ковенской губ., Херсон, Николаев
Фельдман - Херсон, Николаев
Куперман - Николаев
Гиль - Янушполь (ранее Иванополь) Житомирск.
Бенционовы, Фишман - Екатеринослав

Аватара пользователя
korchemny-stein
Сообщения: 220
Возраст: 29
Регистрация: 26.09.2011
Откуда: Москва
Благодарил (а): 251 раз
Поблагодарили: 138 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2707 Сообщение korchemny-stein » 17 окт 2017, 21:42

Любовь, огромное спасибо!
1) а запись в самом низу возле ракушек не удалось прочитать или не удалось соотнести с Рафаилом?
2) фото к сожалению не мое, вот сейчас увеличила как могла:
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Корчемный (Киевская губерния: Ходорков Сквирского уезда; Тальное Уманского уезда. Минская губерния: Минский уезд - Раков, Ивенец; Новогрудский уезд - Еремичи, Турец, Щорсы, Свержень, Столпцы; Борисовский уезд - Есьмоны. Могилевская губерния: Орша. Черниговская губерния: Новозыбков, Злынка, Поддобрянка. Екатеринославская губерния: Новомосковск. Херсонская губерния: Одесса. Волынская губерния: Житомир, Луцк)
Штейн (м. Понятовка/Лангенберг или Егоровка/Фестерово Одесского уезда), Салганик (м. Гросулово/Великая Михайловка; Одесса), Вайс (Одесса)

michael_frm_jrslm
Сообщения: 2153
Регистрация: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Благодарил (а): 185 раз
Поблагодарили: 663 раза

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2708 Сообщение michael_frm_jrslm » 18 окт 2017, 02:11

Любовь Гиль писал(а):Источник цитаты Запись внизу возле ракушек - ------(?)

korchemny-stein писал(а):Источник цитаты а запись в самом низу возле ракушек не удалось прочитать ...?

"Память о нем в наших сердцах навеки", с орфографической ошибкой (последняя буква первого слова должна быть "вав", а написано "далет").
Моз, Либерзон - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Златин, Данович - Могилев

по линии жены:
Берковиц/Беркович- Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев - Клинцы, Сураж

Аватара пользователя
korchemny-stein
Сообщения: 220
Возраст: 29
Регистрация: 26.09.2011
Откуда: Москва
Благодарил (а): 251 раз
Поблагодарили: 138 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2709 Сообщение korchemny-stein » 22 окт 2017, 04:31

Новый вопрос к коллегам, знающим иврит. Помогите пожалуйста с переводом всего текста - это очень заросшая могильная плита, предположительно 1914 года.
Уже пробую сама разбирать имена-отчества, тут хотелось бы уточнить: права ли я, что тут написано имя Ерухим, просто последняя буква почему-то на "п/ф" похожа? Имя отца что-то вообще понять не могу.

С ув., Хана.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Корчемный (Киевская губерния: Ходорков Сквирского уезда; Тальное Уманского уезда. Минская губерния: Минский уезд - Раков, Ивенец; Новогрудский уезд - Еремичи, Турец, Щорсы, Свержень, Столпцы; Борисовский уезд - Есьмоны. Могилевская губерния: Орша. Черниговская губерния: Новозыбков, Злынка, Поддобрянка. Екатеринославская губерния: Новомосковск. Херсонская губерния: Одесса. Волынская губерния: Житомир, Луцк)
Штейн (м. Понятовка/Лангенберг или Егоровка/Фестерово Одесского уезда), Салганик (м. Гросулово/Великая Михайловка; Одесса), Вайс (Одесса)

Любовь Гиль
Сообщения: 2499
Возраст: 71
Регистрация: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Благодарил (а): 1531 раз
Поблагодарили: 689 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2710 Сообщение Любовь Гиль » 22 окт 2017, 08:40

korchemny-stein, похоже на Ерухим.

" Важный р. Ерухим сын Якова скончался... "
После слова скончался указана дата кончины
Интересуют:
Абрамские - Мосты Гродненской губ., Таврическая губ., в т.ч. Каховка, Херсон, Одесса
Шар(о)городские - Перекоп, Армянский базар (Армянск),Таврическая,Херсонская, Киевская губ., Подолье
Зайцовы/Зайцевы - Херсон, Херсонская и Таврическая губ., Каховка, Берислав, Могилев и др.
Уманские - Таврическая и Херсонская губ., Херсон, Алешки и др.
Боград - Сенно Могилевской губ., Херсон, Херсонская губ., в т.ч. еврейские колонии - Новоковно, Добрая и др.
Блох - Россиены Ковенской губ., Херсон, Николаев
Фельдман - Херсон, Николаев
Куперман - Николаев
Гиль - Янушполь (ранее Иванополь) Житомирск.
Бенционовы, Фишман - Екатеринослав

Аватара пользователя
korchemny-stein
Сообщения: 220
Возраст: 29
Регистрация: 26.09.2011
Откуда: Москва
Благодарил (а): 251 раз
Поблагодарили: 138 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2711 Сообщение korchemny-stein » 22 окт 2017, 08:55

Любовь, спасибо большое! А с датой я оказалась права, там 1914й? Просто на этом надгробии нет обычных цифр, а единственная надпись не на иврите - только фамилия этого человека.
Корчемный (Киевская губерния: Ходорков Сквирского уезда; Тальное Уманского уезда. Минская губерния: Минский уезд - Раков, Ивенец; Новогрудский уезд - Еремичи, Турец, Щорсы, Свержень, Столпцы; Борисовский уезд - Есьмоны. Могилевская губерния: Орша. Черниговская губерния: Новозыбков, Злынка, Поддобрянка. Екатеринославская губерния: Новомосковск. Херсонская губерния: Одесса. Волынская губерния: Житомир, Луцк)
Штейн (м. Понятовка/Лангенберг или Егоровка/Фестерово Одесского уезда), Салганик (м. Гросулово/Великая Михайловка; Одесса), Вайс (Одесса)

sashas1
Сообщения: 95
Регистрация: 03.07.2017
Благодарил (а): 80 раз
Поблагодарили: 86 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2712 Сообщение sashas1 » 27 окт 2017, 16:32

Помогите, пожалуйста, разобрать (могила из м. Красное Ямпольского уезда).

Вижу:

הבחור ישראל
בר אייזיק <конец нрзб>
טראכטינברג?
אדר <конец нрзб>

Последние строки разобрать не удаётся. JG расшифр. 4-ю стр. как: ум 11-го второго адара 5680

Благодарю за помощь!
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч)
Карась, Хаенко (Бобровый Кут)
Коренблит (Мелитопольский уезд)
Фертик (Херсонская губ.)
Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону)
Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев)
Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда)
Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)

Любовь Гиль
Сообщения: 2499
Возраст: 71
Регистрация: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Благодарил (а): 1531 раз
Поблагодарили: 689 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2713 Сообщение Любовь Гиль » 28 окт 2017, 18:17

sashas1 писал(а):Источник цитаты Помогите, пожалуйста, разобрать (могила из м. Красное Ямпольского уезда).

Вижу:

הבחור ישראל
בר אייזיק <конец нрзб>
טראכטינברג?
אדר <конец нрзб>

Последние строки разобрать не удаётся. JG расшифр. 4-ю стр. как: ум 11-го второго адара 5680

Благодарю за помощь!

sashas1!
Написано:
הבחור ישראל
בר אייזיק (ביא?)ניא
אדר ש תרפ
טראכטינברג


Дословный перевод:
"Молодой человек Исраэль сын Айзика
(скончался) 11 адара 5680 года
Трахтинберг"

Комментарий:
1) Фамилия Трахтинберг должна была быть записана до даты смерти, но записали как записали
2)

ביא אדר ש תרפ
Означает в 11-е адара 5680 года

Что соответствует 1 марта 1920 г. Здесь нет указания, что кончина произошла в адар 2 (в адар бет). В тот год небыло адара 2.

Кроме того странно, что нет слова скончался (נפתר)

Поэтому в дословном переводе я взяла это слово в скобки.

ניא אדר ש תרפ

Однако , если написано ניא
то так сократили фразу "нифтар йюд алеф ... " , т.е.буква "НУН" вместо слова "нифтар"

Но главную , т.е. полную иформацию Вы получили, ФИО и дату смерти.
Интересуют:
Абрамские - Мосты Гродненской губ., Таврическая губ., в т.ч. Каховка, Херсон, Одесса
Шар(о)городские - Перекоп, Армянский базар (Армянск),Таврическая,Херсонская, Киевская губ., Подолье
Зайцовы/Зайцевы - Херсон, Херсонская и Таврическая губ., Каховка, Берислав, Могилев и др.
Уманские - Таврическая и Херсонская губ., Херсон, Алешки и др.
Боград - Сенно Могилевской губ., Херсон, Херсонская губ., в т.ч. еврейские колонии - Новоковно, Добрая и др.
Блох - Россиены Ковенской губ., Херсон, Николаев
Фельдман - Херсон, Николаев
Куперман - Николаев
Гиль - Янушполь (ранее Иванополь) Житомирск.
Бенционовы, Фишман - Екатеринослав

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6259
Возраст: 40
Регистрация: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Благодарил (а): 207 раз
Поблагодарили: 878 раз
Контактная информация:

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2714 Сообщение Nison » 29 окт 2017, 00:42

Может Айзик был жив, и это Неро яир
Да будет гореть его свеча
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

Любовь Гиль
Сообщения: 2499
Возраст: 71
Регистрация: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Благодарил (а): 1531 раз
Поблагодарили: 689 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2715 Сообщение Любовь Гиль » 29 окт 2017, 07:08

Nison писал(а):Источник цитаты Может Айзик был жив, и это Неро яир
Да будет гореть его свеча


Неро яир - это - ניא?



Если так, то יא
стоящее во второй строке не означает число 11.
И тогда дата смерти написанная в третьей строке - адар 5680 г., т.е без указания дня. Такого не встречалось ранее.
Интересуют:
Абрамские - Мосты Гродненской губ., Таврическая губ., в т.ч. Каховка, Херсон, Одесса
Шар(о)городские - Перекоп, Армянский базар (Армянск),Таврическая,Херсонская, Киевская губ., Подолье
Зайцовы/Зайцевы - Херсон, Херсонская и Таврическая губ., Каховка, Берислав, Могилев и др.
Уманские - Таврическая и Херсонская губ., Херсон, Алешки и др.
Боград - Сенно Могилевской губ., Херсон, Херсонская губ., в т.ч. еврейские колонии - Новоковно, Добрая и др.
Блох - Россиены Ковенской губ., Херсон, Николаев
Фельдман - Херсон, Николаев
Куперман - Николаев
Гиль - Янушполь (ранее Иванополь) Житомирск.
Бенционовы, Фишман - Екатеринослав

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6259
Возраст: 40
Регистрация: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Благодарил (а): 207 раз
Поблагодарили: 878 раз
Контактная информация:

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2716 Сообщение Nison » 29 окт 2017, 08:20

Ой да, вы правы
Наверное
Умер 11
А дальше Адара
Про свечу беру свои слова назад
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

sashas1
Сообщения: 95
Регистрация: 03.07.2017
Благодарил (а): 80 раз
Поблагодарили: 86 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2717 Сообщение sashas1 » 31 окт 2017, 01:08

Посмотрел на фотографию с лучшей резолюцией
https://kehilalinks.jewishgen.org/Krasn ... C00312.JPG
Там видны последние строки по-русски: Сруль Трахтенберг, умер 17.... (дальше не видно). Имеется в виду, наверное, 17.2 по-старому = 1.3, и всё сходится. Большое спасибо!
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч)
Карась, Хаенко (Бобровый Кут)
Коренблит (Мелитопольский уезд)
Фертик (Херсонская губ.)
Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону)
Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев)
Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда)
Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)

SusLena
Сообщения: 5
Регистрация: 22.06.2017
Благодарил (а): 1 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2718 Сообщение SusLena » 25 ноя 2017, 23:23

Юлия_П писал(а):Источник цитаты Помогите, пожалуйста, перевести имена:
11.jpg

122.jpg

13.jpg

14.jpg

Юлия, пожалуйста, постарайтесь вспомнить, где вы видли эти подписи! Это мои родственники
Ищу любые сведения о предках Генбом(Гембом, Генбаум, Гейнбом) из колонии Сагайдак Кировоградской области.
Так же Тверовских оттуда же (заключались браки)
И Гейнбом из Израилевки и Новополтавки

farshman
Сообщения: 712
Регистрация: 05.11.2009
Благодарил (а): 7 раз
Поблагодарили: 25 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2719 Сообщение farshman » 26 ноя 2017, 14:05

Коллеги, можно вас попросить внимательно посмотреть на эту мацейву? У меня есть свой вариант, но не хочу его здесь писать, чтобы не сбивать с толку.
Спасибо!
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Ищу:
Шерман (Бобыничи, Витебск, Двинск, Мелитополь, Бердянск),
Гробштейн (Глуск),
Гришкан/Грискин (Красноселка, Новозлатополь, Бердянск, Люцин/Ludza)
Раев, Агранович, Перлин/Берлин (Мглин, Почеп)
Шехтман (Виноград, Пятигоры, Тараща, Белая Церковь),
Ройтберг, Дозорец, Зундер (Виноград, Буки, Жашков, Тараща, Ставище, Белая Церковь),
Розман (Сталиндорф, Кременчуг, Киев, Мозырь, Давид-городок),
Центер (Киев, Мозырь, Озаричи, Копаткевичи),
Фарбер (Москва, Одесса, Гродно, Мюнстер)
Шиф (Москва, Лиепая/Либава)

Аватара пользователя
napobo3
Сообщения: 57
Регистрация: 06.06.2010
Благодарил (а): 71 раз
Поблагодарили: 17 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2720 Сообщение napobo3 » 26 ноя 2017, 14:59

... Ходос из Ковно, дочь р. Баруха Ицхака Бунимовича из Посоч(?), Вилейкского уезда, умерла в .. кислев ...

(?) Помоч ? - פאםאץ - почему конечный мем в середине слова ???

В других источниках встречается название места פאמאץ. Но оно далеко от Вилейки.
Последний раз редактировалось napobo3 27 ноя 2017, 13:28, всего редактировалось 1 раз.


Вернуться в «Помощь с переводом и распознанием/прочтением текста»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 0 гостей