Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Нет, это надгробье женщины:
Сара Ривка жена рава Моше Щупака
Надгробье
Женщины кошерной, уважаемой и достойной
из дома рава Шмуэля а-Коэна
умерла во второй день праздника Песах
год 1914
Сара Ривка жена рава Моше Щупака
Надгробье
Женщины кошерной, уважаемой и достойной
из дома рава Шмуэля а-Коэна
умерла во второй день праздника Песах
год 1914
Переводы с идиша на русский (письменного и печатного)
Ищу:
Шерман (Бобыничи, Витебск, Двинск, Мелитополь, Бердянск),
Гробштейн (Глуск),
Гришкан/Грискин (Красноселка, Новозлатополь, Бердянск, Люцин/Ludza)
Раев, Агранович, Перлин/Берлин (Мглин, Почеп)
Шехтман (Виноград, Пятигоры, Тараща, Белая Церковь),
Ройтберг, Дозорец, Зундер (Виноград, Буки, Жашков, Тараща, Ставище, Белая Церковь),
Розман (Сталиндорф, Кременчуг, Киев, Мозырь, Давид-городок),
Центер (Киев, Мозырь, Озаричи, Копаткевичи),
Фарбер (Москва, Одесса, Гродно, Мюнстер)
Шиф (Москва, Лиепая/Либава)
Ищу:
Шерман (Бобыничи, Витебск, Двинск, Мелитополь, Бердянск),
Гробштейн (Глуск),
Гришкан/Грискин (Красноселка, Новозлатополь, Бердянск, Люцин/Ludza)
Раев, Агранович, Перлин/Берлин (Мглин, Почеп)
Шехтман (Виноград, Пятигоры, Тараща, Белая Церковь),
Ройтберг, Дозорец, Зундер (Виноград, Буки, Жашков, Тараща, Ставище, Белая Церковь),
Розман (Сталиндорф, Кременчуг, Киев, Мозырь, Давид-городок),
Центер (Киев, Мозырь, Озаричи, Копаткевичи),
Фарбер (Москва, Одесса, Гродно, Мюнстер)
Шиф (Москва, Лиепая/Либава)
-
- Сообщения: 4336
- Зарегистрирован: 16.09.2009
- Откуда: Маале-Адумим, Израиль
- Благодарил (а): 669 раз
- Поблагодарили: 2359 раз
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Не-не-не, Люба права, там написано "жена р. Ицхака Щупака"
Моз, Либерзон - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
-
- Сообщения: 3786
- Зарегистрирован: 23.11.2011
- Откуда: Беэр-Шева, Израиль
- Благодарил (а): 2825 раз
- Поблагодарили: 1901 раз
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Юрий!Websurfer64 писал(а): Дорогая Любовь! Огромное спасибо Вам! Вся родня по маминой линии уже ушла в мир иной! Я думал, что никогда не узнаю эту часть моей генеалогии. Однако благодаря Вам мне теперь все ясно. Значит Аня Щупак, которая на фото, его вторая жена. Это тот самый Ицко Щупак, он прожил долгую жизнь и скончался в 1925 году, а его отца звали Вульф или Вольф. А моя прабабушка Геня (Евгения), родившаяся в 1892 году - дочь первой жены Сары Ривки, а не Ани, как я думал. Теперь стану копать про Сару Ривку. А я от всей души Вам благодарен! Юрий
Рада, что смогла Вам помочь разобраться в Вашей генеалогии.
-
- Сообщения: 846
- Зарегистрирован: 05.01.2012
- Откуда: Москва - Нью-Йорк
- Благодарил (а): 1104 раза
- Поблагодарили: 439 раз
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Друзья, помогите, пожалуйста, прочитать надписи на мацевах Этл и Нисона Красноштейн, наших родных, умерших ( погибших) во время одного их погромов 1919 года в Брацлаве ( возможно, это произошло в начале мая 1919 года, так как рядом с ними находится мацева видного брацлавчанина, купца Авербуха, убитого 7 мая 1919 года).
Заранее всех благодарю.
Заранее всех благодарю.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Красноштейн (Брацлав, Одесса), Вайсман (Москва, Брацлав, Михайловка, Верховка Винницкой области), Радбиль/Радбель (Винница, Одесса, Ленинград),Таран (Черкассы, Кременчуг, Харьков), Белостоцкий (Чигирин, Кременчуг, Харьков), Шварцштейн (Терновка, Гайсин), Беренштейн (Брацлав), Кузьминский (Брацлав).
-
- Сообщения: 3786
- Зарегистрирован: 23.11.2011
- Откуда: Беэр-Шева, Израиль
- Благодарил (а): 2825 раз
- Поблагодарили: 1901 раз
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Здравствуйте, Леночка!
1)
Святая hэтил (Этл, Гэтил., Гэтель - Л.Г)
дочь р. Иешуа
жена р. Нисна (Нисона - Л.Г.)
Красноштейн
2)
Святой р. Нисн (Нисон)
бар (сын) Дова
Красноштейн
убит
7 ияра 5679 г. ( 7мая 1919 г. - Л.Г.)
Даты на мацеве Этл нет, но убиты были видимо в один день.
1)
Святая hэтил (Этл, Гэтил., Гэтель - Л.Г)
дочь р. Иешуа
жена р. Нисна (Нисона - Л.Г.)
Красноштейн
2)
Святой р. Нисн (Нисон)
бар (сын) Дова
Красноштейн
убит
7 ияра 5679 г. ( 7мая 1919 г. - Л.Г.)
Даты на мацеве Этл нет, но убиты были видимо в один день.
Ваше предположение подтвердилось.Shifra писал(а): Друзья, помогите, пожалуйста, прочитать надписи на мацевах Этл и Нисона Красноштейн, наших родных, умерших ( погибших) во время одного их погромов 1919 года в Брацлаве ( возможно, это произошло в начале мая 1919 года, так как рядом с ними находится мацева видного брацлавчанина, купца Авербуха, убитого 7 мая 1919 года).
Заранее всех благодарю.
-
- Сообщения: 846
- Зарегистрирован: 05.01.2012
- Откуда: Москва - Нью-Йорк
- Благодарил (а): 1104 раза
- Поблагодарили: 439 раз
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Любочка, огромное Вам спасибо!
Красноштейн (Брацлав, Одесса), Вайсман (Москва, Брацлав, Михайловка, Верховка Винницкой области), Радбиль/Радбель (Винница, Одесса, Ленинград),Таран (Черкассы, Кременчуг, Харьков), Белостоцкий (Чигирин, Кременчуг, Харьков), Шварцштейн (Терновка, Гайсин), Беренштейн (Брацлав), Кузьминский (Брацлав).
- Dimitri Tarassenko
- Сообщения: 43
- Зарегистрирован: 12.07.2015
- Откуда: Атланта, США
- Благодарил (а): 9 раз
- Поблагодарили: 23 раза
Помогите прочитать
Помогите прочитать первую строчку, пожалуйста.
Вторая и третья:
ברוך ב׳ר יעקב
הליחאוו
Вторая и третья:
ברוך ב׳ר יעקב
הליחאוו
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
- Dimitri Tarassenko
- Сообщения: 43
- Зарегистрирован: 12.07.2015
- Откуда: Атланта, США
- Благодарил (а): 9 раз
- Поблагодарили: 23 раза
Помогите прочитать
На камне она вторая сразу после פ״נ, на отпечатках бумаги первая (выше).
Последняя фотография - надпись на обратной стороне, скорее всего выполнена тем же мастером.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
-
- Сообщения: 8966
- Зарегистрирован: 01.09.2009
- Откуда: Санкт-Петербург
- Благодарил (а): 578 раз
- Поблагодарили: 3443 раза
Помогите прочитать
Тут читают по-русски. По фотографиям не могу понять, что это, поэтому не знаю, куда перенести. Подскажите.
Григорий
- Dimitri Tarassenko
- Сообщения: 43
- Зарегистрирован: 12.07.2015
- Откуда: Атланта, США
- Благодарил (а): 9 раз
- Поблагодарили: 23 раза
- Dimitri Tarassenko
- Сообщения: 43
- Зарегистрирован: 12.07.2015
- Откуда: Атланта, США
- Благодарил (а): 9 раз
- Поблагодарили: 23 раза
Помогите прочитать
Да
Да, и прошу прощения. Перенести следует сюда - viewtopic.php?f=133&t=657 наверное
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Переведите, пожалуйста, текст с картинки.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
-
- Сообщения: 1
- Зарегистрирован: 24.09.2015
- Откуда: Санкт-Петербург
- Благодарил (а): 2 раза
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Добрый день! Помогите пожалуйста перевести надписи с могильной плиты.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Ищу Хаевских (Юзовка (Донецк, Украина), Москва) Семеновых (Украина, Ленинград, Омск), Семкиных (Москва), Блейхер (Ростов-на-Дону), Шмелевых (Куйбышев (Самара), Михеевых, Звагельских (Грузия, Тбилиси), Якуниных (Грузия), Спиро (Украина), Гуран (Руран)
- Simona
- Сообщения: 2244
- Зарегистрирован: 19.02.2011
- Откуда: Литва-Израиль
- Благодарил (а): 473 раза
- Поблагодарили: 438 раз
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Шауль, сын Исраэля
Этель, дочь Яакова
-
- Сообщения: 3786
- Зарегистрирован: 23.11.2011
- Откуда: Беэр-Шева, Израиль
- Благодарил (а): 2825 раз
- Поблагодарили: 1901 раз
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Фамилия записана только по-русски - Хаевский
Имена и отчества:
Справа - Шауль бар Исраэль - полностью соответствует записи на руском - Шаул Израилович, дата смерти - 5 августа 1943 г.
Слева - Этель дочь Якова, а по-русски - Вера Яковлевна. Значит еврейское имя Веры Яковлевны было Этель, дата смерти - 30 октября 1947 г.
Внизу запись только по-русски -
Ласточкина Евгения Савельевна (1902 -1970)
Понятно, что могильная плита соответствует захоронению семьи - отца, матери и их дочери.
Можно сказать, что Евгения Савельевна - дочь Шауля, т.к. имя Шауль/Шаул/Саул как правило русифицировали - Савелий
- Nison
- Сообщения: 6508
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Благодарил (а): 237 раз
- Поблагодарили: 1043 раза
- Контактная информация:
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Яаков Бакшт
После окончания юридического факультета киевского университета, начал там практиковать как адвокат.
В Луцк приехал в 1921. Занимал место вице-председателя общины, юрист-консульт ассоциации домовладельцев. Член горсовета и активный член нескольких других организаций Луцка. Умер в 1937
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
А я то была уверена, что он и родился тоже в Луцке. Надо искать студенческое дело в Киеве. Cпасибо огромное.Nison писал(а):В Луцк приехал в 1921.
-
- Сообщения: 362
- Зарегистрирован: 07.10.2016
- Благодарил (а): 133 раза
- Поблагодарили: 129 раз
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
нужна помощь в переводе надписи на плите на кладбище Нахалат Ицхак http://www.kadisha.biz/ShowItem.aspx?le ... &ID=346697 возможно, что-то больше написано, чем на сайте, спасибо
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Последний раз редактировалось Alexey_VB 16 окт 2017, 02:10, всего редактировалось 1 раз.
Зыман (Сувалки, Гродно), Бородкин (Белая Церковь, Харьков), Мельницкий (Сувалки, Гродно), Гуревич (Мстиславль, Гадяч), Гофман (Ромны, Гадяч)
- Nison
- Сообщения: 6508
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Благодарил (а): 237 раз
- Поблагодарили: 1043 раза
- Контактная информация:
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Важная и уважаемая женщина
Госпожа Элла Зыман
Дочь р. Акивы из Городни
Умерла в святую субботу, 2 элула 5695
(31.08.35)
Госпожа Элла Зыман
Дочь р. Акивы из Городни
Умерла в святую субботу, 2 элула 5695
(31.08.35)
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
-
- Сообщения: 3786
- Зарегистрирован: 23.11.2011
- Откуда: Беэр-Шева, Израиль
- Благодарил (а): 2825 раз
- Поблагодарили: 1901 раз
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Alexey_VB!Alexey_VB писал(а): нужна помощь в переводе надписи на плите на кладбище Нахалат Ицхак http://www.kadisha.biz/ShowItem.aspx?le ... &ID=346697 возможно, что-то больше написано, чем на сайте, спасибо
"женщина важная почитаемая наставница
Элька ( имя Элька указано на сайте, а на памятнике Элла или Алла, возможно ошибка -Л.Г.) Зиман дочь р. Акивы
из Городна ( по-видимиму из Гродно)
Скончалась (указана дата смерти по еврейскому летоисчислению-----)"
Дата смерти указана на сайте.
На сайте указана и дата рождения, которой на памятнике нет.