Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Модератор: MCB
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
ВНИМАНИЕ!
Прежде, чем задавать вопрос по фамилии в этой теме, обязательно ознакомьтесь с информацией "Вы хотите узнать значение своей фамилии?"
Напоминаем Вам, что в этой теме задаются вопросы только по фамилиям, найденным на странице Морзе в словаре djsre
Пожалуйста, пишите фамилию на том языке, на котором вы ее знаете или видели в документах (обычно это русский язык). Пользуйтесь поиском по теме, чтобы узнать, не было ли уже в этой теме ответа на ваши вопросы.
Для выражения благодарности используйте кнопку "Спасибо".
Прежде, чем задавать вопрос по фамилии в этой теме, обязательно ознакомьтесь с информацией "Вы хотите узнать значение своей фамилии?"
Напоминаем Вам, что в этой теме задаются вопросы только по фамилиям, найденным на странице Морзе в словаре djsre
Пожалуйста, пишите фамилию на том языке, на котором вы ее знаете или видели в документах (обычно это русский язык). Пользуйтесь поиском по теме, чтобы узнать, не было ли уже в этой теме ответа на ваши вопросы.
Для выражения благодарности используйте кнопку "Спасибо".
- anno_nin
- Сообщения: 7891
- Зарегистрирован: 01.07.2010
- Откуда: Ашдод, Израиль
- Благодарил (а): 1788 раз
- Поблагодарили: 2017 раз
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
т.е. Дубман в 1906г. в каком то местечке Пинского уезда теоретически тоже мог отпочковаться от Дубманов из Слободы (Лепельский уезд) или из Украины, или это другая фамилия.albeider писал(а): в Новоградском уезде были и Дубманы, и Дыбманы. Вполне возможно, что первичная - Дыбман/Дибман, а Дубман - искажение; в этом случае, изначальная фамилия могла приехать из Галиции, где австрийцы запросто могли дать фамилию Diebmann "вор" (в самой Галиции я встречал только форму Dieb). Но возможно, что первичная была Дубман, а Дыбман/Дибман - от украинского идиша, где "дуб" стало "диб".
Попробую продолжить исследование этой легенды (что Дубман с Украины осел после демобилизации в Слободе). Посмотрим, что получится.
Спасибо.
Блезовский (Мозырь, Давид-Городок, Лунинец)
Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
Голод
(Мозырь, Давид-Городок, Пинск)Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
-
- Сообщения: 5410
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Благодарил (а): 54 раза
- Поблагодарили: 2407 раз
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Фамилии, на которые Вы указываете не имеют отношения к фамилии Кокуш. Я эту фамилию (тюркского происхождения) встречал только у крымчаков, и поэтому в моих словарях (которые включают только фамилии, которые использовались в ашкеназских общинах) она не присутствует.oss_r писал(а):Посмотрите, пожалуйста, фамилию Кокуш (djsg: Kokosch, djsg: Kokosz, djsre: Kukus )
-
- Сообщения: 2
- Зарегистрирован: 22.12.2016
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Подскажите пожалуйста, где спросить, посмотреть Херсонская обл., Генический р-н, пгт. Партизаны (станция Рыково), Кокуш Даниил Исакович
- Юлия_П
- Администратор
- Сообщения: 13204
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Одесса-Украина
- Благодарил (а): 1938 раз
- Поблагодарили: 2895 раз
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
О чём именно Вы хотите спросить? Вам ответили: фамилия Кокуш - крымчакская. Значит, Ваши предки - крымчаки, Вам нужно интересоваться историей крымчаков, чтобы понять, откуда они и чем отличаются от ашкеназов.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.
-
- Сообщения: 915
- Зарегистрирован: 10.02.2010
- Благодарил (а): 892 раза
- Поблагодарили: 365 раз
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Если мой вопрос покажется смешным, не возражаю, посмейтесь. Но не может ли фамилия Дубман происходить от женского имени Дебора-Доба-Дуба?
Дубман -муж Дубы!?
-
- Сообщения: 5410
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Благодарил (а): 54 раза
- Поблагодарили: 2407 раз
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Тут сразу несколько возражений. Во-первых, Доба (чешского происхождения, от того же корня, что и русское словo "добрая") не происходит от Дебора (на идише Двойрe). Во-вторых, я никогда не встречал имени Дуба, т.к. Доба осталась Добой во всех диалектах идиша. Есть имя Туба, но фамилия Тубман (которая может происходить и от женского имени тоже, вариантa имени Тойбa "голубка") встречалась не в том регионе, где Дубман, т.е. Дубман врядли может быть искажением фамилии Тубман.Flyat Leonid писал(а): не может ли фамилия Дубман происходить от женского имени Дебора-Доба-Дуба? Дубман -муж Дубы!?
-
- Сообщения: 915
- Зарегистрирован: 10.02.2010
- Благодарил (а): 892 раза
- Поблагодарили: 365 раз
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
На версию решился потому. что встречается не только Дубман, но и Дубсон.albeider писал(а):Тут сразу несколько возражений. Во-первых, Доба (чешского происхождения, от того же корня, что и русское словo "добрая") не происходит от Дебора (на идише Двойрe). Во-вторых, я никогда не встречал имени Дуба, т.к. Доба осталась Добой во всех диалектах идиша. Есть имя Туба, но фамилия Тубман (которая может происходить и от женского имени тоже, вариантa имени Тойбa "голубка") встречалась не в том регионе, где Дубман, т.е. Дубман врядли может быть искажением фамилии Тубман.Flyat Leonid писал(а): не может ли фамилия Дубман происходить от женского имени Дебора-Доба-Дуба? Дубман -муж Дубы!?
- anno_nin
- Сообщения: 7891
- Зарегистрирован: 01.07.2010
- Откуда: Ашдод, Израиль
- Благодарил (а): 1788 раз
- Поблагодарили: 2017 раз
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
albeider писал(а): Новоградском уезде были и Дубманы, и Дыбманы. Вполне возможно, что первичная - Дыбман/Дибман, а Дубман - искажение; в этом случае, изначальная фамилия могла приехать из Галиции, где австрийцы запросто могли дать фамилию Diebmann "вор" (в самой Галиции я встречал только форму Dieb). Но возможно, что первичная была Дубман, а Дыбман/Дибман - от украинского идиша, где "дуб" стало "диб".
А чем плохо слово "дуб" как основа фамилии? У евреев это символ мощи, стойкости. Очень почетная фамилия.
Блезовский (Мозырь, Давид-Городок, Лунинец)
Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
Голод
(Мозырь, Давид-Городок, Пинск)Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
-
- Сообщения: 5410
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Благодарил (а): 54 раза
- Поблагодарили: 2407 раз
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Да, но ведь если есть Ковальман и Ковальзон, из этого не следует, что было женское имя Коваль; из существования фамилий Крывелев и Кривелевич не следует, что было мужское имя Кривель; ну а в фамилии Маскилейсон окончание -сон вообще от др.-еврейского слова (хотя, конечно, по аналогии с другими фамилиями подобной структуры Ваша идея кажется логичной).Flyat Leonid писал(а):На версию решился потому. что встречается не только Дубман, но и Дубсон.
В конкретном случае фамилии Дубсон мне кажется важным, что существует вариант (в той же Восточной Белоруссии) Дубшан, а в Екатеринославской губ. (где многие евреи тоже были из-под Витебска или Могилева) есть Довшон, т.е. здесь (как и в Маскилейсоне) мы, скорее всего имеем дело, с др.-еврейским словом (дувшон "улей"), а Дубсон - руссификация этого слова (+ классическая литвацкая путаница между /ш/ и /с/).
-
- Сообщения: 852
- Зарегистрирован: 05.01.2012
- Откуда: Москва - Нью-Йорк
- Благодарил (а): 1104 раза
- Поблагодарили: 439 раз
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Александр, будьте добры, посмотрите, пожалуйста, фамилию Таран. По моим данным - Лохвица, а в 30-е годы Макеевка и Краматорск.
Красноштейн (Брацлав, Одесса), Вайсман (Москва, Брацлав, Михайловка, Верховка Винницкой области), Радбиль/Радбель (Винница, Одесса, Ленинград),Таран (Черкассы, Кременчуг, Харьков), Белостоцкий (Чигирин, Кременчуг, Харьков), Шварцштейн (Терновка, Гайсин), Беренштейн (Брацлав), Кузьминский (Брацлав).
-
- Сообщения: 5410
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Благодарил (а): 54 раза
- Поблагодарили: 2407 раз
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Таран (Слоним, Умань, Сквира, Александрия, Черкассы, Звенигородка)
(1) таран [укр.] пест на маслобойне и в сукновальне; оспина.
(2) село Тарган (по-польски Tarhan) Сквирского уезда
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Сообщите, пожалуйста, какая информация есть в словаре о фамилиях Кесель (с одним "с"), Кислюк и Оводенко.
-
- Сообщения: 33
- Зарегистрирован: 11.01.2016
- Откуда: Винница/Херсон - Fort Lauderdale, FL USA
- Благодарил (а): 9 раз
- Поблагодарили: 6 раз
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Bachmut, a district in the Russian province of Ekaterinoslav (now Donetsk Oblast (Ukrainian: Донецька область, Donets’ka oblast’; also referred to as Donechchyna, Ukraine), with highly developed industries: rich salt mines, coal mines, a mercury mine, and also factories for the manufacture of railroad ties and cars. In 1889 the Chortitza colony bought in Bachmut 13,019 desiatinas (about 32,000 acres) from Count Nikolay Pavlovich Ignatyev (1832-1908), upon which seven Mennonite villages were built, viz., New York at the south railway station Zheleznaya, Leonidovka, Ekaterinovka, Romanovka, Alexeyevka, Nikolayevka, and Ignatyevka. Together these villages formed the Ignatyevo (Ignatyevka) settlement. The principal occupation of the Mennonites was farming, in which they achieved thriving prosperity. They were also engaged in industry, such as mills, factories, and tile-works, especially in New York. In 1892 the Mennonites of Chortitza established the Borissovo settlement with two villages, Kondratyevka and Nikolaipol, near the south railway station Drushkovka. This land was even better than that in the Ignatyev territory. The church center of both the settlements was in New York, where the elder also resided.
The Memrik colonies formed a third settlement in Bachmut, founded in 1885 by independent Mennonite buyers from the province of Taurida. Their principal village was Memrik, about six miles (10 km) west of station Zhelannaya on the Catherine Railway. The village of Alexandropol, established in 1888, was affiliated with the church at Memrik.
In the district of Bachmut many individual Mennonites owned farms and large holdings not far from the Memrik settlement, also near New York and Bachmut.
Разыскиваю: ТКАЧ - Ушица( до 1929 или Старая Ушица) /Новая Ушица Подолия Губерния / после 1930 Каменец-Подольский обл, БEРМАН / БУРЛАК - Тульчин, Брацлав,ГУРШПОН/ГУРШПУН/ГУРШПАН/ГУРШУН, ПРИЛУЦКИЙ -Липовецкий уезд Киевской губернии/ после 1930 Липовец, Винницкая обл,ХОДОРКОВСКИЙ - Белиловка, Бердичевский уезд, Киев Губ/ после 1930 Житомирская обл.
-
- Сообщения: 5410
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Благодарил (а): 54 раза
- Поблагодарили: 2407 раз
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Кесель (Шавли, Ново-Александровск, Кременец, Староконстантинов, Житомир) кесл [идиш] котел
Кислюк (Житомир, Радомысль, Сквира, Оргеев) от муж. имени Кисл(я) (уменьшительное от Иекусиель).
Оводенко (Васильков, Тараща, Елисаветград), Оваденко (Канев, Тараща) от муж. имени Овадия.
-
- Сообщения: 6056
- Зарегистрирован: 26.05.2010
- Благодарил (а): 2255 раз
- Поблагодарили: 2014 раз
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Посмотрите пожалуйста информацию о фамилии Глинский.
спасибо!
спасибо!
Интересуюсь фамилиями: Шнейдеров (Ромны), Смолович (Лубны), Лейбович (Ромны/Новогрудок), Галант (Ромны, Рига, Литва), Моносзон (Ромны, Шклов), Аронов (Ромны). Гайсинский (Жовнино, Кременчуг), Нейман (Каменец-Подольский)
-
- Сообщения: 5410
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Благодарил (а): 54 раза
- Поблагодарили: 2407 раз
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Глинский (Вильна, Мозырь) из д. Глинное (уезд Мозырь) или Глинна/Глинка (уезды Пинск, Кобрин).
-
- Сообщения: 5410
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Благодарил (а): 54 раза
- Поблагодарили: 2407 раз
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
В моем словаре есть следующие статьи: Бейрак (Вильна, Ошмяны, Вилейка), Бейрах (Тельши, Ковно, Вильна, Троки, Ошмяны) от мужского идишского имени Бейрах (от библейского Берахья).Elena писал(а): Какое происхождение фамилии фамилия BEYRAK / BEIRAKH?
Написание фамилия – из метрических записей, опубликованных на ДжиушГен.
В словаре Бейдера есть - djsg: Beirach, но не BEYRAK / BEIRAKH (в таком написании на ДжиушГен много метрик оцифровано). Интересно, почему не совпадает написание в словаре и в оцифрованных метриках.
В моем словаре (написанном на английском языке) я использую написание латиницей фамилий, которые изначально были написаны кириллицей. Для этого я применяю мой собственный (совершенно условный) метод транслитерации, в котором букве "й" соответствует (как и в немецком, польском и т.д.) латинская буква "j", и поэтому фамилии Бейрак/Бейрах фигурируют в словаре как Bejrak/Bejrakh. Основная идея моего метода - на его основе можно восстановить оригинальное написание на кириллице совершенно однозначно. ДжуишДжен пользуется другим, более традиционным (фонетическим) методом транслитерации, и поэтому те же фамилии там фигурируют как Beyrak(h)/Beirak(h). Заметься, что для "й" они могут использовать и "y", и "i".
Бейраковна - скорее всего, все-таки отчество, но если оригинальный текст был написан по-польски, то может быть означать и "дочь, у которой фамилия отца Бейрак".
- Elena
- Сообщения: 1505
- Зарегистрирован: 27.12.2009
- Откуда: Санкт-Петербург, Россия
- Благодарил (а): 1651 раз
- Поблагодарили: 292 раза
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Спасибо, Александр!albeider писал(а):В моем словаре есть следующие статьи: Бейрак (Вильна, Ошмяны, Вилейка), Бейрах (Тельши, Ковно, Вильна, Троки, Ошмяны) от мужского идишского имени Бейрах (от библейского Берахья).Elena писал(а): Какое происхождение фамилии фамилия BEYRAK / BEIRAKH?
Написание фамилия – из метрических записей, опубликованных на ДжиушГен.
В словаре Бейдера есть - djsg: Beirach, но не BEYRAK / BEIRAKH (в таком написании на ДжиушГен много метрик оцифровано). Интересно, почему не совпадает написание в словаре и в оцифрованных метриках.
В моем словаре (написанном на английском языке) я использую написание латиницей фамилий, которые изначально были написаны кириллицей. Для этого я применяю мой собственный (совершенно условный) метод транслитерации, в котором букве "й" соответствует (как и в немецком, польском и т.д.) латинская буква "j", и поэтому фамилии Бейрак/Бейрах фигурируют в словаре как Bejrak/Bejrakh. Основная идея моего метода - на его основе можно восстановить оригинальное написание на кириллице совершенно однозначно. ДжуишДжен пользуется другим, более традиционным (фонетическим) методом транслитерации, и поэтому те же фамилии там фигурируют как Beyrak(h)/Beirak(h). Заметься, что для "й" они могут использовать и "y", и "i".
Бейраковна - скорее всего, все-таки отчество, но если оригинальный текст был написан по-польски, то может быть означать и "дочь, у которой фамилия отца Бейрак".
я не догадалась проверить как Bejrak/Bejrakh, хотя, с т.з. немецкого языка это логично. Сама раньше "й" как "j" записывала, пока не "углубилассь в английский", тогда стала "y" записывать.
Оригинальный текст написан на иврите, насколько я могу судить. Сейчас я в соответствующую тему про помощь с переводом скан поставлю viewtopic.php?t=5194&start=220.
Ищу: Раковщик (Вильно, Латвия, Германия, Великобритания, Россия, Минск, Чернигов, Полтава, г. Зеньков Полтавск. губ., Бахчисарай); Раковицкий=Раковщик (Вильно); Минскер (Вильно, Крым, Беларусь) ; Хургин(Польша, Вильно); Уш/Ус/Асс / Аш (Польша, Вильно, Гродно); Факторович (Чернобыль, Радомышль, Украина, Челябинск, Чехия); Гольдарбайтер / Goldarbeiter (Санкт-Петербург, Рига), BEIRAKH/ Бейрах (Вильно).
Параллельные линии:
Гермайзе (Вильно, Зеньков),Рахманчик (Минск), Зелигман (Вильно, СПб, Каунас, Бахчисарай), Берштельман (Вильно, Подберезье), Вольфсон (Вильно), Блох (Rossein), Левин (Вильно), Михельзон / Михельсон / Mihelsone (Рига), Скавно (Рига, Резекне, Люцин), Абрамзоне (Каунас, Рига), Блюменталь (Москва, Виндавы), Лунц ( Шакяй, Ковно, Литва, Рига, Латвия)
Димант (Санкт-Петербург, Резекне, Люцин. Рига), Узель (Санкт-Петербург, Люцин, Резекне, Рига)
Параллельные линии:
Гермайзе (Вильно, Зеньков),Рахманчик (Минск), Зелигман (Вильно, СПб, Каунас, Бахчисарай), Берштельман (Вильно, Подберезье), Вольфсон (Вильно), Блох (Rossein), Левин (Вильно), Михельзон / Михельсон / Mihelsone (Рига), Скавно (Рига, Резекне, Люцин), Абрамзоне (Каунас, Рига), Блюменталь (Москва, Виндавы), Лунц ( Шакяй, Ковно, Литва, Рига, Латвия)
Димант (Санкт-Петербург, Резекне, Люцин. Рига), Узель (Санкт-Петербург, Люцин, Резекне, Рига)
-
- Сообщения: 5410
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Благодарил (а): 54 раза
- Поблагодарили: 2407 раз
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Гальтраф (Васильков, Одесса), Гольтраф (Черкассы), Альтраф (Васильков): от ‘halbtraf’ [идиш] "первый цикл обучения в еврейской школе" (дословно "полу-слог", "буква" (т.е. та часть обучения, когда учат читать).
Судя по географии и фонетике, речь, несомненно, идет о трех вариантах одной фамилии; именно, Гальтраф - изначальная форма.
Я в словаре указываю только уезды, а Смела - из Черкасского уезда, т.е. там, где я видел вариант Гольтраф. В Васильковском уезде крупнейшие еврейские общины были в Белой Церкви и самом Василькове. Фамилия возникла в начале XIX в. где-то в этом районе Киевщины.
Последний раз редактировалось Александр Бейдер 09 янв 2017, 13:10, всего редактировалось 1 раз.
- Юлия_П
- Администратор
- Сообщения: 13204
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Одесса-Украина
- Благодарил (а): 1938 раз
- Поблагодарили: 2895 раз
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Я уже не первый раз замечаю, что в Словарь по Одессе включены фамилии, которых я тут ни разу не встречала. Более того, этой фамилии нет на ДГ в индексе к одесским метрическим книгам (увы, пока неполном и только за конец 19-го века). Это означает, что это "пришлые" евреи, поселившиеся в Одессе не ранее конца 19-го века (возможно, они найдутся в МК за начало 20-го века).
Фамилия Гальтраф встречалась в Киеве в метрических книгах.
В то же время огромному списку "Ваших" одесских фамилий я по-прежнему не могу отыскать корней - большинство из них мне тут попадалось не позднее середины 19-го века, но маршрут их миграций - Херсонская губерния, а откуда они тут взялись - установить не удаётся . Я сейчас занимаюсь персонификацией херсонского еврейского купечества первой половины 19-го века, но вопрос происхождения ставить бесполезно - найти на него ответ не представляется возможным .
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.