О происхождении женского имени Кейла

Модератор: MOCKBA

Сообщение
Автор
Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6508
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Благодарил (а): 237 раз
Поблагодарили: 1043 раза
Контактная информация:

О происхождении женского имени Кейла

#1 Nison » 24 дек 2012, 11:38

А что означают имена Гинендл, Дрейза и Кейла?
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

Inna_Z
Сообщения: 170
Зарегистрирован: 02.10.2011
Откуда: Одесса
Поблагодарили: 5 раз

Re: Справочник по ашкеназским именам: Александр Бейдер 2009

#2 Inna_Z » 24 дек 2012, 13:22

Кейла - веселая

farshman
Сообщения: 774
Зарегистрирован: 05.11.2009
Благодарил (а): 18 раз
Поблагодарили: 84 раза

Re: Справочник по ашкеназским именам: Александр Бейдер 2009

#3 farshman » 04 фев 2013, 13:29

А на каком языке "Кейла" значит "веселая"?
Переводы с идиша на русский (письменного и печатного)
Ищу:
Шерман (Бобыничи, Витебск, Двинск, Мелитополь, Бердянск),
Гробштейн (Глуск),
Гришкан/Грискин (Красноселка, Новозлатополь, Бердянск, Люцин/Ludza)
Раев, Агранович, Перлин/Берлин (Мглин, Почеп)
Шехтман (Виноград, Пятигоры, Тараща, Белая Церковь),
Ройтберг, Дозорец, Зундер (Виноград, Буки, Жашков, Тараща, Ставище, Белая Церковь),
Розман (Сталиндорф, Кременчуг, Киев, Мозырь, Давид-городок),
Центер (Киев, Мозырь, Озаричи, Копаткевичи),
Фарбер (Москва, Одесса, Гродно, Мюнстер)
Шиф (Москва, Лиепая/Либава)

Inna_Z
Сообщения: 170
Зарегистрирован: 02.10.2011
Откуда: Одесса
Поблагодарили: 5 раз

Re: Справочник по ашкеназским именам: Александр Бейдер 2009

#4 Inna_Z » 04 фев 2013, 21:09

идиш, наверное. Наверняка не знаю

Аватара пользователя
anno_nin
Сообщения: 7891
Зарегистрирован: 01.07.2010
Откуда: Ашдод, Израиль
Благодарил (а): 1788 раз
Поблагодарили: 2017 раз

Re: Справочник по ашкеназским именам: Александр Бейдер 2009

#5 anno_nin » 07 фев 2013, 15:53

farshman писал(а):А на каком языке "Кейла" значит "веселая"?
Веселая - גילה. Гила. Может, Кейла - искаженное Гила?

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4336
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Благодарил (а): 669 раз
Поблагодарили: 2359 раз

Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы

#6 michael_frm_jrslm » 07 фев 2013, 17:17

Саша, а Вы видели вопрос Нисона в теме "Справочник по ашкеназским именам-2009" (вопрос о значениях имен Гинендл, Дрейза и Кейла) ?
Моз, Либерзон - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев

по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

Зиновий Полуновский
Сообщения: 108
Зарегистрирован: 16.02.2010
Поблагодарили: 6 раз

Re: Справочник по ашкеназским именам: Александр Бейдер 2009

#7 Зиновий Полуновский » 07 фев 2013, 18:17

Как версия: Кейла - (Keyle, Keylia, Kejla) - קיילע (идиш) - сосуд .
Ищу Полуновский г. Короп, Волынский г. Золотоноша, Яновский и Сандлер г. Кременчуг, Гурович г. Переяслав, Рабинович г. Козелец.

Александр Бейдер
Сообщения: 5410
Зарегистрирован: 07.09.2009
Откуда: Париж
Благодарил (а): 54 раза
Поблагодарили: 2407 раз

Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы

#8 Александр Бейдер » 07 фев 2013, 22:15

michael_frm_jrslm писал(а):Саша, а Вы видели вопрос Нисона в теме "Справочник по ашкеназским именам-2009" (вопрос о значениях имен Гинендл, Дрейза и Кейла) ?
Г(и)нендл - уменьшительное от Гнана (которое было заимствовано в Средние века в Рейнской области местными евреями от местных немцев, у последних оно было тогда очень распространенным). Из Зап. Германии попало (через Чехию) в Восточную Европу.

Кейла - неизвестного (по крайней мере, мне) происхождения; возможно, заимствовано, как и Гнана, у немцев. По крайней мере, использовалось уже в Средние века в Рейнской области. Из Зап. Германии попало (через Чехию) в Восточную Европу.

Дрейзa - от Дрейзл, которое от Дрезл (все - уменьшительные формы), которое от полного имени Дразна, заимствованного у чехов в Средние века (у последних оно было тогда очень распространенным). Из Чехии попало в Восточную Европу.

yvb
Сообщения: 3858
Зарегистрирован: 16.07.2009
Благодарил (а): 120 раз
Поблагодарили: 401 раз
Контактная информация:

Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы

#9 yvb » 07 фев 2013, 22:43

А как вам такое толкование имени Кейла:
КЕЙЛА. Значение имени: "Кейла" – имя на идиш, происходящее от ивритского слова "кли" – "сосуд". Человека талантливого называют "кли" – совершенный сосуд, способный вместить великие знания.
База данных «Жители Кременчуга и Кременчугского уезда» - www.kremenchug.su

Аватара пользователя
Jorge
Сообщения: 6183
Зарегистрирован: 16.07.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Поблагодарили: 198 раз

Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы

#10 Jorge » 08 фев 2013, 00:15

yvb писал(а):А как вам такое толкование имени Кейла:
КЕЙЛА. Значение имени: "Кейла" – имя на идиш, происходящее от ивритского слова "кли" – "сосуд". Человека талантливого называют "кли" – совершенный сосуд, способный вместить великие знания.
Верится не очень. Евреями женщины традиционно не считались предназначенными для хранения великих знаний.

Александр Бейдер
Сообщения: 5410
Зарегистрирован: 07.09.2009
Откуда: Париж
Благодарил (а): 54 раза
Поблагодарили: 2407 раз

Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы

#11 Александр Бейдер » 08 фев 2013, 01:35

yvb писал(а):А как вам такое толкование имени Кейла:
КЕЙЛА. Значение имени: "Кейла" – имя на идиш, происходящее от ивритского слова "кли" – "сосуд". Человека талантливого называют "кли" – совершенный сосуд, способный вместить великие знания.
Мне кажется, что здесь мы имеем дело со случайным фонетическим совпадением. Действительно, в (Восточном) идише и данное имя, и "сосуд" произносятся абсолютно одинаково: кейле в Литве, Белоруссии и Украине, кайле в Польше. Но это - сейчас, а что было в Средние века в Рейнской области, к сожалению, никто не знает. Чтобы шва сначала стало ударной гласной, зател эта гласная стала долгой (а затем превратилось в дифтонг), т.е. фонетически вела себя как, если бы она была не шва (хотел написать "швой"), и даже не сегол, а цере: это - очень редкий случай, в идише известно только три слова: (1) сосуд ("кейле", вместо ожидаемого по всем правилам *кли), (2) фрукт (пейре, вместо *при), (3) само название этого диакритического знака (шейве, вместо *шво), т.е. это - одна из наиболее ярких особенностей фонетики др.-евр. составляющей идиша. Мне бы хотелось найти подтверждение тому, что эта особенность произношения (как и многие другие, для которых я нашел ср-вековые данные из Зап. Европы) возникла среди рейнских евреев уже много веков назад, но никаких данных именно про "шва как цере", увы, я не нашел). Самое важное: имена на др.-еврейской основе писались почти всегда ашкеназами именно так, как они пишутся на др.-еврейском, а женское имя даже в самых ранних источниках: קילא (тут до "сосуда", который пишется כלי - чрезвычайно далеко, да и конечное алеф бывает только не в др.-евр. словах)

Аватара пользователя
Jorge
Сообщения: 6183
Зарегистрирован: 16.07.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Поблагодарили: 198 раз

Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы

#12 Jorge » 08 фев 2013, 02:46

Не может ли слово קילא быть из арамита?

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6508
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Благодарил (а): 237 раз
Поблагодарили: 1043 раза
Контактная информация:

Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы

#13 Nison » 08 фев 2013, 02:53

Мне кажется, что Алеф в конце в арамите и в женских идишских именах между собой не связаны.
Это в иврите в женском роде в конце ה часто. А в идиш как раз Алеф.
А в арамейском Алеф в конце часто пишется и в мужском роде.
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

Аватара пользователя
Jorge
Сообщения: 6183
Зарегистрирован: 16.07.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Поблагодарили: 198 раз

Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы

#14 Jorge » 08 фев 2013, 07:53

Nison писал(а):Мне кажется, что Алеф в конце в арамите и в женских идишских именах между собой не связаны.
Это в иврите в женском роде в конце ה часто. А в идиш как раз Алеф.
А в арамейском Алеф в конце часто пишется и в мужском роде.
Этот ответ не имеет прямого отношения к моему вопросу. Я вижу, что имя произошло непонятно откуда - вроде не от европейцев и не из иврита, хотя корень мог бы быть семитским. Фамилии из арамита существуют, хотя бы Каган. И если арамейское слово существует, оно могло бы превратиться в имя.

Александр Бейдер
Сообщения: 5410
Зарегистрирован: 07.09.2009
Откуда: Париж
Благодарил (а): 54 раза
Поблагодарили: 2407 раз

Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы

#15 Александр Бейдер » 08 фев 2013, 12:52

JorgeDelCaminoReal писал(а):
Nison писал(а):Мне кажется, что Алеф в конце в арамите и в женских идишских именах между собой не связаны.
Это в иврите в женском роде в конце ה часто. А в идиш как раз Алеф.
А в арамейском Алеф в конце часто пишется и в мужском роде.
Этот ответ не имеет прямого отношения к моему вопросу. Я вижу, что имя произошло непонятно откуда - вроде не от европейцев и не из иврита, хотя корень мог бы быть семитским. Фамилии из арамита существуют, хотя бы Каган. И если арамейское слово существует, оно могло бы превратиться в имя.
Нет, такого слова в арамейском словаре - нет. А вот в словаре старинных немецких имен есть несколько упоминаний имен Keila / Keyla (Förstemann, E. Altdeutsches namenbuch, 1. Personennamen. Bonn: P.Hanstein, 1900), отсюда и мое предположение о заимствовании, но так как у - нет географии и даже нет точных дат (или хотя бы столетий), то я не могу проверить, было ли временно-пространственное пересечение между немецкими носительницами этого имени или нет. А в более локализованных источниках средневековых немецких имен (из юго-западной Германии: и из Кельна, XII-XIII вв) - нет ни одного упоминания этогo имени.

farshman
Сообщения: 774
Зарегистрирован: 05.11.2009
Благодарил (а): 18 раз
Поблагодарили: 84 раза

Re: Справочник по ашкеназским именам: Александр Бейдер 2009

#16 farshman » 20 фев 2013, 19:21

Странно девочку "сосудом" называть. Тем более, в идишских источниках имя писалось как "германское" (с куфом и двумя "йудами"), без всякой связи с ивритской грамматикой ("каф" и сразу "ламед").

Я видел, что "Кейла" - это название крепости времен Эпохи Судей. В ТаНаХе встречается, но по-моему "за уши".
Переводы с идиша на русский (письменного и печатного)

Ищу:

Шерман (Бобыничи, Витебск, Двинск, Мелитополь, Бердянск),

Гробштейн (Глуск),

Гришкан/Грискин (Красноселка, Новозлатополь, Бердянск, Люцин/Ludza)

Раев, Агранович, Перлин/Берлин (Мглин, Почеп)

Шехтман (Виноград, Пятигоры, Тараща, Белая Церковь),

Ройтберг, Дозорец, Зундер (Виноград, Буки, Жашков, Тараща, Ставище, Белая Церковь),

Розман (Сталиндорф, Кременчуг, Киев, Мозырь, Давид-городок),

Центер (Киев, Мозырь, Озаричи, Копаткевичи),

Фарбер (Москва, Одесса, Гродно, Мюнстер)

Шиф (Москва, Лиепая/Либава)

Аватара пользователя
Jorge
Сообщения: 6183
Зарегистрирован: 16.07.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Поблагодарили: 198 раз

Re: Справочник по ашкеназским именам: Александр Бейдер 2009

#17 Jorge » 21 фев 2013, 21:27

farshman писал(а):Странно девочку "сосудом" называть. Тем более, в идишских источниках имя писалось как "германское" (с куфом и двумя "йудами"), без всякой связи с ивритской грамматикой ("каф" и сразу "ламед").

Я видел, что "Кейла" - это название крепости времен Эпохи Судей. В ТаНаХе встречается, но по-моему "за уши".
Так получилось, что дискуссия по имени Кейля перекочевала в другую тему: http://www.forum.j-roots.info/viewtopic ... 599#p64599

Аватара пользователя
anno_nin
Сообщения: 7891
Зарегистрирован: 01.07.2010
Откуда: Ашдод, Израиль
Благодарил (а): 1788 раз
Поблагодарили: 2017 раз

Re: Справочник по ашкеназским именам: Александр Бейдер 2009

#18 anno_nin » 15 июн 2015, 11:58

farshman писал(а):Я видел, что "Кейла" - это название крепости времен Эпохи Судей. В ТаНаХе встречается, но по-моему "за уши".
Если ке(й)ле, то скорее застенок, тюрьма. Мальчику тоже такое имя вряд ли бы дали. :)

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6508
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Благодарил (а): 237 раз
Поблагодарили: 1043 раза
Контактная информация:

Re: Справочник по ашкеназским именам: Александр Бейдер 2009

#19 Nison » 18 июн 2015, 22:36

тюрьма через каф
имя через куф
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

Аватара пользователя
Estherback1951
Сообщения: 46
Зарегистрирован: 10.01.2016
Откуда: Израиль
Благодарил (а): 118 раз
Поблагодарили: 12 раз

О происхождении женского имени Кейла

#20 Estherback1951 » 25 июн 2017, 14:55

Может быть Кейла происходит от ивритского слова каля легкая!
Ищу: Песин,Белкин(Городня,Украина), Рашин(Золотоноша),Лурье,Клебанов (Новозыбково),Гальперин(Кишинёв),Бакалейник(Бессарабия)

Ответить

Вернуться в «Еврейские имена. Справочники и обсуждение»