Испанизация имен русских евреев

Модератор: MOCKBA

Сообщение
Автор
dimrub
Сообщения: 225
Возраст: 44
Регистрация: 28.12.2009
Откуда: Израиль
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 6 раз

Испанизация имен русских евреев

#1 Сообщение dimrub » 17 янв 2015, 23:33

Хотелось бы обсудить тему того, какие имена брали евреи, уезжавшие в начале 20-го века в Аргентину и Бразилию. Начну с того, что мне известно из моих скромных изысканий.

Молько (Шмуэль?) -> Simon
Наум -> Natalio

А вот имя Бернардо чем было в оригинале я пока не понял. Возможно, Бен/Биньямин?
Ищу: Прейгер, Берклайд, Бамдас, Зильберлейб, Евзович (повсюду), Пинский (Курск, Пинск), Фурман (Курск, Пинск).

Alexander79
Сообщения: 3449
Регистрация: 26.05.2010
Благодарил (а): 804 раза
Поблагодарили: 962 раза

Re: Испанизация имен русских евреев

#2 Сообщение Alexander79 » 18 янв 2015, 00:56

dimrub писал(а):Хотелось бы обсудить тему того, какие имена брали евреи, уезжавшие в начале 20-го века в Аргентину и Бразилию. Начну с того, что мне известно из моих скромных изысканий.

Молько (Шмуэль?) -> Simon
Наум -> Natalio

А вот имя Бернардо чем было в оригинале я пока не понял. Возможно, Бен/Биньямин?


Может быть и Бер (Берко)
Интересуюсь фамилиями: Шнейдеров (Ромны), Смолович (Лубны), Лейбович (Ромны/Новогрудок), Галант (Ромны, Рига, Литва), Моносзон (Ромны, Шклов), Аронов (Ромны). Гайсинский (Жовнино, Кременчуг), Нейман (Каменец-Подольский)

dimrub
Сообщения: 225
Возраст: 44
Регистрация: 28.12.2009
Откуда: Израиль
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 6 раз

Re: Испанизация имен русских евреев

#3 Сообщение dimrub » 18 янв 2015, 01:03

Берко конечно же! Спасибо!
Ищу: Прейгер, Берклайд, Бамдас, Зильберлейб, Евзович (повсюду), Пинский (Курск, Пинск), Фурман (Курск, Пинск).

Аватара пользователя
Elena G.
Сообщения: 1677
Регистрация: 04.11.2010
Откуда: Canberra, Australia
Благодарил (а): 394 раза
Поблагодарили: 281 раз
Контактная информация:

Re: Испанизация имен русских евреев

#4 Сообщение Elena G. » 18 янв 2015, 04:23

Я занимаюсь семьей Безчинских, эмигрировавших из Таганрога в еврейские поселения в Аргентине в начале 1890-х. Пока у меня вот такой список метаморфоз имен их детей. Некоторые у меня есть только из русских источников, некоторые - только из аргентинских.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Кабо - Люцин (Лудза), Латвия; Новозлатополь, Мариуполь, Бердянск; Кручик - Беларусь, Литва, Бердянск; Крючков - Бердянск; Губергриц - Таганрог и Приазовье; Безчинский- Бердянск, Таганрог, Приазовье, Аргентина; Иоголевич - Литва (?), Павлоград, кол. Графская, Пологи, Приазовье, Харбин; Ямпольский - Александровск; Энгель - Бердянск, Орехов, Екатеринослав; Таубер - Львов, Бердянск, Таганрог, Стамбул

Аватара пользователя
Jorge
Сообщения: 6202
Регистрация: 16.07.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Поблагодарили: 185 раз

Re: Испанизация имен русских евреев

#5 Сообщение Jorge » 18 янв 2015, 07:51

А я думаю, что при переезде в Латинскую Америку могли взять абсолютно любое имя. Переход Молько в Симона - тому подтверждение. Соответственно, никакие реальные примеры (о том, например, как Эсфирь стала Эрнестиной, и т.п.) никак не помогут найти соответствие для других людей.

Аватара пользователя
Elena G.
Сообщения: 1677
Регистрация: 04.11.2010
Откуда: Canberra, Australia
Благодарил (а): 394 раза
Поблагодарили: 281 раз
Контактная информация:

Re: Испанизация имен русских евреев

#6 Сообщение Elena G. » 18 янв 2015, 09:10

Jorge писал(а):А я думаю, что при переезде в Латинскую Америку могли взять абсолютно любое имя. Переход Молько в Симона - тому подтверждение. Соответственно, никакие реальные примеры (о том, например, как Эсфирь стала Эрнестиной, и т.п.) никак не помогут найти соответствие для других людей.


Это интересный вопрос, в принципе могли, конечно, но учитывая, что имена, которые имели евреи, были часто даны в честь дорогих им умерших людей, мне кажется что преобладала тенденция при вестернизации, в т.ч. и испаноизации (?) имени, сохранять созвучия или хотя бы первую букву из первоначального имени.
В этой семье Безчинских в Аргентине, например, в каждом поколении и чуть не в каждой ветви был Хулио. Современные праправнуки, с которыми я общалась, не знали причину этого, но традицию свято соблюдали. Когда же я установила, что они по линии матери потомки почитаемого всеми ветвями семьи Иоэля Энгеля, и в России их оставшиеся родственники называли детей Юлий в память о том же Иоэле, все стало на свои места. Имя может мимикрировать, но сохранять свою знаковую сущность. Мне кажется это особенно характерно для евреев.
Кабо - Люцин (Лудза), Латвия; Новозлатополь, Мариуполь, Бердянск; Кручик - Беларусь, Литва, Бердянск; Крючков - Бердянск; Губергриц - Таганрог и Приазовье; Безчинский- Бердянск, Таганрог, Приазовье, Аргентина; Иоголевич - Литва (?), Павлоград, кол. Графская, Пологи, Приазовье, Харбин; Ямпольский - Александровск; Энгель - Бердянск, Орехов, Екатеринослав; Таубер - Львов, Бердянск, Таганрог, Стамбул

Аватара пользователя
Jorge
Сообщения: 6202
Регистрация: 16.07.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Поблагодарили: 185 раз

Re: Испанизация имен русских евреев

#7 Сообщение Jorge » 18 янв 2015, 20:55

Вы говорите о традициях в одной конкретной семье. Я - об отсутствии единого правила для всех семей. В Вашей семье Иоэль стал Хулио. Это - довольно естественный выбор, ведь в России Иоэли часто становились Юлиями; возможно, первого Иоэля Безчинского ещё в России в быту называли Юлием. Однако другой какой-нибудь Иоэль мог в Латинской Америке стать Хоэлем, третий - Хилем, четвёртый - Хильберто, пятый - Элеутерио, а шестой - вообще кем угодно, потому что ему понравилось имя. При этом традиция менять имя на "похожее" может здесь вовсе не действовать для тех, кто приехал в одиночку, а не всем кланом, и на которых не давят семейные традиции.

Аватара пользователя
garchev
Сообщения: 209
Возраст: 46
Регистрация: 04.06.2012
Откуда: Германия
Благодарил (а): 472 раза
Поблагодарили: 79 раз

Испанизация имен русских евреев

#8 Сообщение garchev » 09 сен 2017, 23:07

Подскажите пожалуйста, имя "Jose" в Аргентине может быть испанизированным именем "Израиль"?
Какие еще варианты могут быть у имени Jose? Можеть быть, например, Шоэль\Шелько?

И тот же вопрос об именах "Maurico\MAURICIO" и "Cesar" - какие у них могут быть аналоги?

Tatik
Сообщения: 977
Регистрация: 17.05.2015
Благодарил (а): 253 раза
Поблагодарили: 726 раз

Испанизация имен русских евреев

#9 Сообщение Tatik » 09 сен 2017, 23:44

garchev писал(а):Источник цитаты Подскажите пожалуйста, имя "Jose" в Аргентине может быть испанизированным именем "Израиль"?
Какие еще варианты могут быть у имени Jose? Можеть быть, например, Шоэль\Шелько?

Первое, что приходит в голову - это Иосиф, Иосель.

Аватара пользователя
garchev
Сообщения: 209
Возраст: 46
Регистрация: 04.06.2012
Откуда: Германия
Благодарил (а): 472 раза
Поблагодарили: 79 раз

Испанизация имен русских евреев

#10 Сообщение garchev » 09 сен 2017, 23:52

Tatik писал(а):Источник цитаты
garchev писал(а):Источник цитаты Подскажите пожалуйста, имя "Jose" в Аргентине может быть испанизированным именем "Израиль"?
Какие еще варианты могут быть у имени Jose? Можеть быть, например, Шоэль\Шелько?

Первое, что приходит в голову - это Иосиф, Иосель.

Спасибо, но это больше похоже на английский\американский вариант. Думаю, в испанском что-то другое.


Вернуться в «Еврейские имена. Справочники и обсуждение»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость