Американизация еврейских фамилий

Модератор: MOCKBA

Сообщение
Автор
albeider
Сообщения: 3340
Регистрация: 07.09.2009
Откуда: Париж
Благодарил (а): 8 раз
Поблагодарили: 1102 раза

Американизация еврейских фамилий

#41 Сообщение albeider » 22 июн 2016, 20:43

Jorge писал(а):Из многочисленных вариантов фамилии, происходящей из Кривого Озера, в Вашем словаре я вижу, что только Хайловский найден Вами в Балтском уезде. Не стоит ли эту версию считать основной?


Стоит!

MOCKBA
Сообщения: 2602
Регистрация: 23.01.2016
Откуда: Америка
Благодарил (а): 958 раз
Поблагодарили: 908 раз

Американизация еврейских фамилий

#42 Сообщение MOCKBA » 07 дек 2016, 00:29

Интересный документ, показывающий, что американские суды возражали против "полной американизации" еврейских фамилий. "Неразумно давать разрешение на такую перемену фамилии иммигрантов, которая имеет целью скрыть происхождение ее носителей ... в особенности если они желают взять хорошо известную американскую фамилию".
Год - 1918, семья пыталась переменить фамилию Гечинский на Грант, со второй попытки заменили на Герш.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Гоникберг (Могилев-Подольский, Ушицкий уезд, и повсюду), Прусс, Черницкий(Городок Витебской), Пальман (Витебск), Богин, Рудерман (Минск), Лапицкий (Копысь, Киев)

lavaS
Сообщения: 622
Возраст: 39
Регистрация: 15.05.2015
Откуда: Россия, СПб
Благодарил (а): 228 раз
Поблагодарили: 229 раз

Американизация еврейских фамилий

#43 Сообщение lavaS » 30 окт 2017, 11:29

Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, какие ассоциации возникают с именем Solomon Feletian?
С Соломоном все понятно - его дочь в посемейном была записана (в браке) как Шлиомовна, а вот с фамилией пока что гадаю...
Кригер, (Петербургская губ.), Коловский(Новгородская губ.),Ерухомович(Тверская губ.), Камензон (Виленская губ.), Долинко(Минская губ.), Лехерзак(Витебская губ.)

lavaS
Сообщения: 622
Возраст: 39
Регистрация: 15.05.2015
Откуда: Россия, СПб
Благодарил (а): 228 раз
Поблагодарили: 229 раз

Американизация еврейских фамилий

#44 Сообщение lavaS » 31 окт 2017, 13:23

)) Сама себе предложила вариант Felstain (Фельштейн), может быть такое, что s и e похожи/перепутаны?
Кригер, (Петербургская губ.), Коловский(Новгородская губ.),Ерухомович(Тверская губ.), Камензон (Виленская губ.), Долинко(Минская губ.), Лехерзак(Витебская губ.)

MOCKBA
Сообщения: 2602
Регистрация: 23.01.2016
Откуда: Америка
Благодарил (а): 958 раз
Поблагодарили: 908 раз

Американизация еврейских фамилий

#45 Сообщение MOCKBA » 18 дек 2017, 20:32

У меня складывается подозрение, что фамилии не так редко менялись на совершенно несхожие, и без официальных процедур, а как их носители их выбирали - загадка. Для начала mikev нашел человека, которого звали Елья Лапицкий, а иммигирировав в Филадельфию в июле 1910 года, он внезапно стал Моррис Гаррис. Мы начали строить теории, как такое могло случиться. Парню было 20 лет, то есть срок под призыв, а уехал он официально, через Либаву. И в той же Филадельфии жил его ровесник Морис Гаррис, который скончался в 1911 году. Типа может российским властям отчитались, что призывник умер, а он продолжал жить под именем покойного? И официально принял новое имя-фамилию только в 1927 году при получении гражданства.
Но другие американские любители генеалогии наперебой уверяют меня, что искать резоны в перемене имен на несозвучные не надо, что иммигранты чаще всего делали это вскоре после приезда и совершенно неофициально (а официальные перемены фамилии, как в описанном случае с якобы-Грантом, которому отказал верховный суд - это были редкие исключения; например неудавшийся Грант работал в правительстве, мог возжелать ксиву понадежнее). Просто, идет такое предположение, мы редко замечаем случаи, когда фамилия изменилась настолько сильно, что и не догадаешься. Для этого надо смотреть документы о натурализации, да и не все евреи получали гражданство. Вот некоторые примеры с фейсбука: еще две семьи приняли у же фамилию Harris - одна приехала как Cohen, другая Mscichowski. Mironowski стал Tregob. Nicklevitz -> Morris, Gorochow -> Hoffmаn (но в последних двух случаях минимальное созвучие все-таки можно увидеть).
Tara Levin писал(а):Источник цитаты Hа самом острове Эллис-Айленд по прибытии имена не меняли. :!:
Их записывали на основании документов из порта отбытия, или по переписи пассажиров судна, или по другим уже имеющимся документам. Позднее эмигранты меняли все, что хотели по своему желанию...

Elena G. писал(а):Источник цитаты Если у человека не было паспорта, то фамилию на слух могли записывать агенты по продаже билетов в Европе, на основе данных которых и составлялся пассажирский список. Если пассажиры ехали на немецком корабле из Гамбурга, то фамилии и особенно места происхождения записывались на немецкий лад.
В паспорте, если он у пассажира имелся, кроме имени по русски были страницы с вариантом имени по-немецки и по-французски (написание часто значительно различалось).
Поселившись в Америке, многие быстро переходили на английсий вариант имени а часто и фамилии. При получении гражданства, к счастью для нас, поисковиков, была практика указания и первоначального имени, под которым человек въехал в страну и информации о корабле, на котором он прибыл. Однако это, как кажется, не всегда соблюдалось, да и гражданство получали не все.

MOCKBA писал(а):Источник цитаты американские суды возражали против "полной американизации" еврейских фамилий.
Гоникберг (Могилев-Подольский, Ушицкий уезд, и повсюду), Прусс, Черницкий(Городок Витебской), Пальман (Витебск), Богин, Рудерман (Минск), Лапицкий (Копысь, Киев)

Аватара пользователя
Тома Модебадзе
Сообщения: 80
Возраст: 30
Регистрация: 23.11.2017
Благодарил (а): 50 раз
Поблагодарили: 77 раз

Американизация еврейских фамилий

#46 Сообщение Тома Модебадзе » 20 июн 2018, 15:01

Наткнулась на фамилии Breyn и Passon на ancestry, эмигрировали в 1891 г. Не могу нигде найти, откуда они могли быть родом. Фамилия Брейн есть, вроде, но, наверное, довольно редкая.
Может, есть какие-то другие очевидные варианты оригинальных фамилий, которые мне в голову не пришли?
Спасибо
Интересуюсь фамилиями Обшадко и Ладыжинский (Уман., Тар. и Лип. уезды), Теплицкий (Умань, Звенигородка), Шурак и Верзуб (Умань)

Katja
Сообщения: 87
Регистрация: 07.02.2016
Благодарил (а): 56 раз
Поблагодарили: 22 раза

Американизация еврейских фамилий

#47 Сообщение Katja » 20 июн 2018, 15:22

Тома Модебадзе писал(а):Источник цитаты Наткнулась на фамилии Breyn и Passon на ancestry, эмигрировали в 1891 г. Не могу нигде найти, откуда они могли быть родом. Фамилия Брейн есть, вроде, но, наверное, довольно редкая.
Может, есть какие-то другие очевидные варианты оригинальных фамилий, которые мне в голову не пришли?
Спасибо

Брин
Смоляр - Сквира и Киев / Барские - Белая Церковь, Сквира и Киев / Ольшанецкие - Сквира и Киев / Вайнруб - Сквира, Киев, Таллин / Шапиро - Сквира, Киев, Челябинск / Гельзин - Сквира и Киев / Розенвасер - Белая Церковь и Киев / Клигман - Белая Церковь.

OGORN
Сообщения: 282
Регистрация: 17.02.2010
Откуда: Ukraine
Благодарил (а): 44 раза
Поблагодарили: 163 раза

Американизация еврейских фамилий

#48 Сообщение OGORN » 17 июл 2018, 16:24

Прошу совета , есть ли какие-то креативные идеи: в брачном сертификате Нью-Йорк, 1931 фамилия невесты записана как Breghays - как она могла звучать , кроме Брехис? невеста родом из Украины, вероятно, Приазовье. Спасибо.
Буду благодарна за любую информацию: Пильник / Пильняк - Бердянск, Керчь, Приазовье; Стом / Штом(м) - Алешки, Симферополь, Керчь, Новороссийск, Анапа

michael_frm_jrslm
Сообщения: 2181
Регистрация: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Благодарил (а): 200 раз
Поблагодарили: 691 раз

Американизация еврейских фамилий

#49 Сообщение michael_frm_jrslm » 17 июл 2018, 16:37

А это лучше всего спросить в теме по словарю Бейдера (или в теме "Вопросы Александру Бейдеру и его ответы").
Моз, Либерзон - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Златин, Данович - Могилев

по линии жены:
Берковиц/Беркович- Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев - Клинцы, Сураж

Alexander79
Сообщения: 3447
Регистрация: 26.05.2010
Благодарил (а): 800 раз
Поблагодарили: 961 раз

Американизация еврейских фамилий

#50 Сообщение Alexander79 » 17 июл 2018, 16:46

OGORN писал(а):Источник цитаты Прошу совета , есть ли какие-то креативные идеи: в брачном сертификате Нью-Йорк, 1931 фамилия невесты записана как Breghays - как она могла звучать , кроме Брехис? невеста родом из Украины, вероятно, Приазовье. Спасибо.

Может Бреггауз
Интересуюсь фамилиями: Шнейдеров (Ромны), Смолович (Лубны), Лейбович (Ромны/Новогрудок), Галант (Ромны, Рига, Литва), Моносзон (Ромны, Шклов), Аронов (Ромны). Гайсинский (Жовнино, Кременчуг), Нейман (Каменец-Подольский)


Вернуться в «Еврейские фамилии. Справочники и обсуждение»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: andrei79, Google [Bot], ingbert и 2 гостя