Вы хотите узнать значение своей фамилии?

Модератор: MOCKBA

Сообщение
Автор
Аватара пользователя
Kaaskop
Сообщения: 7653
Возраст: 46
Регистрация: 16.07.2009
Откуда: Bree, Belgium
Благодарил (а): 18 раз
Поблагодарили: 77 раз
Контактная информация:

Вы хотите узнать значение своей фамилии?

#1 Сообщение Kaaskop » 06 дек 2009, 19:08

Дорогие друзья!

Если Вы хотите узнать значение своей фамилии, то:

ШАГ 1. Пройдите по этой ссылке http://stevemorse.org/phonetics/beider.php
и проверьте, в каком из словарей конкретно есть Ваша фамилия.

Cсылка http://stevemorse.org/phonetics/beider.php - это не поиск в словарях Бейдера, а только проверка наличия интересующей Вас фамилии.

Поэтому Вы там не получите данных о просисхождении фамилии или о местностях, в которых она зафиксирована. Для этого надо смотреть непосредственно в словарях (или просить, чтобы Вам посмотрели те, у кого эти словари есть дома - для таких просьб есть две соответствующие темы на нашем форуме - смотрите пункт 2 ниже).

Проверка наличия фамилии в словаре нужна, чтобы эти люди-добровольцы не делали лишнюю бесполезную работу, если фамилии в словаре нет.

Теперь о том, как работает эта проверка.

Словарей четыре штуки (в том порядке, в каком они перечислены по этой ссылке):
- A Dictionary of German Jewish Surnames (Словарь еврейских фамилий Германии, автор Ларс Менк), этот словарь сокращенно обозначен dgjs

- A Dictionary of Jewish Surnames from Galicia (Словарь еврейских фамилий Галиции, автор Александр Бейдер), этот словарь сокращенно обозначен djsg

- A Dictionary of Jewish Surnames from the Kingdom of Poland Словарь еврейских фамилий Царства Польского, автор Александр Бейдер), этот словарь сокращенно обозначен djskp

- A Dictionary of Jewish Surnames from the Russian Empire Словарь еврейских фамилий Российской Империи, автор Александр Бейдер), этот словарь сокращенно обозначен djsre

Поиск делается так.

1. В поле Surname: ("фамилия") пишете искомую фамилию по правилам английского, немецкого или польского языков (возможно, другие языки тоже поддерживаются).

2. В поле Search in: ("искать в...") галочками отмечаете те словари, которые Вас интересуют (я рекомендую всегда отмечать все четыре)

3. Нажимаете на кнопку Submit.

Получаете результаты проверки - список фамилий в том написании, которое дано в словаре. Эти результаты распределены по четырем колонкам:

А. "Точнное совпадение" - т.е совпадение звучания при прочтении по правилам одного из перечисленных языков. Так, в ранее приведенном мной примере я записал фамилию Шухатович по правилам немецкого языка (schuchatowitsch) и в первой колонке получил имеющиеся в словарях варианты Szuchatowicz и Shukhatovich. Оба эти варианта читаются как Шухатович - первый по правилам польского языка, второй по правилам английского.

Б. Вторая колонка - "приблизительное совпадение". В моем примере там оказались фамилии Шихатович, Сихатович и т.п.

В. Третья колонка - фамилии, которые при записи по правилам иврита будут выглядеть так же, как заданная Вами фамилия. В моем примере эта колонка пустая - поиск не нашел ничего подходящего. Но эта колонка имеет смысл только когда ищется израильская фамилия и есть основания полагать, что она является неправильно прочитанной на иврите. Нам с Вами эта колонка не нужна, даже если в ней что-то будет в наличии.

Г. Четвертая колонка - фамилии, совпадающие по так называемому звуковому индексу Дайча-Мокотоффа. Иногда (очень редко) бывает так, что основной алгоритм (по которому ищутся фамилии для первых двух колонок) по ошибке пропускает какую-то действительно похожую фамилию, а алгоритм Дайча-Мокотоффа ее находит. Но как правило в этой колонке фамилии, совсем не похожие на то, что нас интересует. В нашем случае как раз та редкая ситуация, когда основной алгоритм пропустил-таки похожие фамилии Szejchatowicz, Sejkhatovich и Shakhatovich.

Слева от каждой найденной фамилии - сокращенное обозначение словаря, в котором она найдена. Так, в нашем примере фамилия Szuchatowicz найдена в словаре djskp, а фамилия Shukhatovich - в словаре djsre.
Оба эти словаря есть у участников форума, так что Ваш следующий шаг - попросить в соответствующих темах посмотреть для Вас эти фамилии.


ШАГ 2 Задайте вопрос в соответствующей теме
"Словарь еврейских фамилий Российской Империи"
"Словарь еврейских фамилий Царства Польского"
"Словарь еврейских фамилий Галиции"

Внимание! В словарях указывается только фамилия, ее значение и в каких населенных пунктах она встречалась. Другой информации там нет!

ШАГ 3 Если ответ Вас не полностью удовлетворил, то можно задать вопрос автору словарей Александру Бейдеру. http://www.forum.j-roots.info/viewtopic.php?f=97&t=54 9

ШАГ 4 Если Вы не обнаружили своей фамилии ни в одном из словарей, но уверены, что Ваши предки были евреями, напишите здесь http://www.forum.j-roots.info/viewtopic.php?f=97&t=1588. Мы постараемся ответить на Ваш вопрос о ее значении.
Просьба писать мне в личку только:
- если Вы знаете что-то по интересующим меня вопросам.
Остальные вопросы генеалогического характера вынуждена оставлять без ответа.


Друзья! Наряду с форумом, не забывайте заглядывать на сайт: http://j-roots.info/

Ищу:евреи г.Вязьмы
Сендерихины/Шендерихины - везде
Кромощ/Кромошевы/Крамаж - везде

Мой блог "Вязьма еврейская"

Аватара пользователя
Jorge
Сообщения: 6212
Регистрация: 16.07.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Поблагодарили: 177 раз

Как задавать вопросы на форуме

#2 Сообщение Jorge » 31 июл 2010, 11:03

Это объявление - об этикете. Казалось бы, смешная тема - и так всем всё понятно. Ан нет. Не всем.

Допустим, Вы хотите задать вопрос ведущему какой-нибудь темы, например, по словарям Бейдера или по помощи в переводе с иврита или идиша.

1. Скорее всего, вопрос и ответ на него может быть интересен многим. Поэтому не пишите ведущему темы в личку, за исключением случаев, когда речь о частной информации (адресах живых людей, например).

2. Помните, что отвечающий на вопросы делает это добровольно и безвозмездно, в свободное от других дел время. Поэтому абсолютно необходимо придерживаться общеизвестных шаблонов вежливости.

Примеры.
А. Меня интересуют фамилии (и далее - список). Неприемлемо.
Б. Посмотрите фамилии... Неприемлемо.
В. Будьте добры, посмотрите... Приемлемо.
Г. Не посмотрите...? Приемлемо.
Д. Посмотрите, пожалуйста,... Приемлемо. Самая ожидаемая форма обращения.
Е. Буду благодарен, если посмотрите... Приемлемо.
Ж. Вас не затруднит посмотреть...? Приемлемо.
З. ...Заранее благодарна. Приемлемо.
И. Извините, пожалуйста, за беспокойство, но не откажите мне в любезности, когда у Вас найдётся на меня свободная минутка времени, быть так любезны, чтобы посмотреть для меня... Заранее благодарю Вас за Ваш самоотверженный бескорыстный труд на благо..., и т.д. Нет, неприемлемо. У нас не институт благородных девиц (возможно, Вы ошиблись дверью), и нам всё это придётся читать. Уважайте наше (то есть всех участников) время.

3. О благодарности. В обычной беседе мы благодарим за услуги на автомате. На форуме немного иначе - лишние ответы засоряют форум. Поэтому мы не настаиваем на благодарности. Можете благодарить в форуме, в личке или вовсе не благодарить - и так понятно, что если Вы успешно преодолели пункт 2, то Вы - вежливый человек.

И, если все на форуме будут придерживаться простых правил вежливости, то он останется не только полезным, но и приятным во всех отношениях местом.

albeider
Сообщения: 2497
Регистрация: 07.09.2009
Откуда: Париж
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 527 раз

Re: Вы хотите узнать значение своей фамилии?

#3 Сообщение albeider » 10 янв 2011, 21:24

В поле Surname: ("фамилия") пишете искомую фамилию по правилам английского, немецкого или польского языков (возможно, другие языки тоже поддерживаются).


Небольшое уточнение, касательно языков, которые поддерживаются алгоритмом Бейдера-Морзе. Этот алгоритм имеет три версии: ашкеназская, сефардская и общая (т.е. не только еврейская). На страничке, которая указана выше, используется « ашкеназская » версия. Пользователь может искать, набрав интересующую его фамилию латиницей, кириллицей (русский язык) или на иврите. Латиница предусматривает следующии возможные орфографии: немецкая, польская, английская, французская (две последние, – прежде всего для фамилий, которые были транслитерированы на эти языки), испанская (для евреев Аргентины), румынская и венгерская, а также « гибридное » написание на смеси этих языков. « Ашкеназская » версия данного алгоритма дает лучшие результаты, чем « общая », не только для ашкеназских евреев, но также и для тех неевреев, фамилии, которых записаны с помощью орфографии немецкого, польского, румынского и венгерского.

Аватара пользователя
Jorge
Сообщения: 6212
Регистрация: 16.07.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Поблагодарили: 177 раз

Вы хотите узнать значение своей фамилии?

#4 Сообщение Jorge » 08 июн 2016, 20:19

О географии словарей.
На нашем сайте есть довольно исчерпывающая статья о географии еврейских ашкеназских регионов Российской империи: http://j-roots.info/index.php?option=co ... cle&id=253.
Здесь - информация о том, как нужно выбирать словарь.
В настоящем разделе присутствуют темы о трёх словарях - по Российской империи, Галиции и Царству Польскому. Задавать вопросы о фамилиях нужно только в тех темах, которые соответствуют месту проживания людей, чьими фамилиями Вы интересуетесь.
Галиция - это территория, аннексированная Австрией у Польши в процессе разделов Польши в конце 18 века и сохранённая ею после Наполеоновских войн.
Царство Польское - это территория бывшей Польши, аннексированная в 18 веке Пруссией и Австрией и затем присоединённая к Российской империи после Наполеоновских войн. Именно этой территории посвящён словарь Царства Польского. К началу 20 века Царство Польское состояло из 10 губерний: Варшавской, Калишской, Келецкой, Ломжинской, Люблинской, Петроковской, Плоцкой, Радомской, Сувалкской и Седлецкой.
Словарь Российской империи посвящён всей остальной территории империи, включая в первую очередь Черту Оседлости, Курляндию и все прочие губернии, где жили ашкенази. Фамилии прочих еврейских и иудейских общин в словаре не рассматриваются.
Наибольшие сложности встречаются у наших участников в том, чтобы отделить Царство Польское от остальной территории Российской империи. Найдите в Интернете, к какой губернии относилось место проживания Ваших предков, и сравните с губерниями Царства Польского, перечисленными выше.


Вернуться в «Еврейские фамилии. Справочники и обсуждение»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 2 гостя