Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

Сообщение
Автор
Любовь Гиль
Сообщения: 2498
Возраст: 71
Регистрация: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Благодарил (а): 1530 раз
Поблагодарили: 688 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2841 Сообщение Любовь Гиль » 19 июн 2018, 18:04

IvEv писал(а):Источник цитаты Друзья, спасибо за работу!
Вот еще две плиты:

5-е надгробие (1706)

" женщина скромная
Рахель дочь Иеhуды-Лейба
Гинзбург

скончалась 16 тамуза 5685 г. по еврейскому календарю ( 7 июля 1925 г. по грегорианскому календарю)"


В русских записях имя могло быть записано -
Рохель (или Рухель),

отчество - Юделевна - Лейбовна ( варианты: Юделевна, Лейбовна, Юльевна - Львовна, Юльевна, Львовна и др.)
Интересуют:
Абрамские - Мосты Гродненской губ., Таврическая губ., в т.ч. Каховка, Херсон, Одесса
Шар(о)городские - Перекоп, Армянский базар (Армянск),Таврическая,Херсонская, Киевская губ., Подолье
Зайцовы/Зайцевы - Херсон, Херсонская и Таврическая губ., Каховка, Берислав, Могилев и др.
Уманские - Таврическая и Херсонская губ., Херсон, Алешки и др.
Боград - Сенно Могилевской губ., Херсон, Херсонская губ., в т.ч. еврейские колонии - Новоковно, Добрая и др.
Блох - Россиены Ковенской губ., Херсон, Николаев
Фельдман - Херсон, Николаев
Куперман - Николаев
Гиль - Янушполь (ранее Иванополь) Житомирск.
Бенционовы, Фишман - Екатеринослав

Любовь Гиль
Сообщения: 2498
Возраст: 71
Регистрация: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Благодарил (а): 1530 раз
Поблагодарили: 688 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2842 Сообщение Любовь Гиль » 19 июн 2018, 18:10

IvEv писал(а):Источник цитаты Друзья, спасибо за работу!
Вот еще две плиты:

6-е надгробие (1703)

" р. Шломо-Залман сын Зеэва
Карасик
скончался 4-го адара I (месяц - адар первый) 5683 г. по еврейскому календарю ( 20 февраля 1923 г. по грегорианскому календарю)"

В русских записях мог фигурировать как Соломон-Залман Вольфович (или Вульфович), либо с одним из имен Соломон или Залман. Возможны другие варианты, если имена были русифицированы.
Интересуют:
Абрамские - Мосты Гродненской губ., Таврическая губ., в т.ч. Каховка, Херсон, Одесса
Шар(о)городские - Перекоп, Армянский базар (Армянск),Таврическая,Херсонская, Киевская губ., Подолье
Зайцовы/Зайцевы - Херсон, Херсонская и Таврическая губ., Каховка, Берислав, Могилев и др.
Уманские - Таврическая и Херсонская губ., Херсон, Алешки и др.
Боград - Сенно Могилевской губ., Херсон, Херсонская губ., в т.ч. еврейские колонии - Новоковно, Добрая и др.
Блох - Россиены Ковенской губ., Херсон, Николаев
Фельдман - Херсон, Николаев
Куперман - Николаев
Гиль - Янушполь (ранее Иванополь) Житомирск.
Бенционовы, Фишман - Екатеринослав

IvEv
Сообщения: 44
Возраст: 38
Регистрация: 05.06.2011
Откуда: Москва
Благодарил (а): 31 раз
Поблагодарили: 3 раза
Контактная информация:

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2843 Сообщение IvEv » 19 июн 2018, 22:06

Любовь Гиль писал(а):Источник цитаты р. Шломо-Залман сын Зеэва

Любовь Гиль писал(а):Источник цитаты В русских записях мог фигурировать как Соломон-Залман Вольфович


не понял как связаны имена Зеэв и Вольф. Или в Зеэв ошибка? Не созвучны, вообще не похожи ведь
Гробер, Драб(п)кины, Гомель, Могилёв, Журавичи, Быхов, Баргузин

genealo
Сообщения: 99
Регистрация: 14.03.2010
Благодарил (а): 8 раз
Поблагодарили: 36 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2844 Сообщение genealo » 20 июн 2018, 00:09

IvEv писал(а):Источник цитаты не понял как связаны имена Зеэв и Вольф. Или в Зеэв ошибка? Не созвучны, вообще не похожи ведь

В переводе на русский оба имени означают - волк, Зеев - с иврита, Вольф - с идиша.

IvEv
Сообщения: 44
Возраст: 38
Регистрация: 05.06.2011
Откуда: Москва
Благодарил (а): 31 раз
Поблагодарили: 3 раза
Контактная информация:

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2845 Сообщение IvEv » 20 июн 2018, 12:05

Вот еще два:
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Гробер, Драб(п)кины, Гомель, Могилёв, Журавичи, Быхов, Баргузин

Любовь Гиль
Сообщения: 2498
Возраст: 71
Регистрация: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Благодарил (а): 1530 раз
Поблагодарили: 688 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2846 Сообщение Любовь Гиль » 23 июн 2018, 11:55

IvEv писал(а):Источник цитаты Вот еще два:


7-ое надгробие (1749)
"Женщина Люба дочь р. Залмана Маянц
(из Ректе- ?)
скончалась 9 кислева 5688 г. по еврейскому календарю - 2 декабря 1927 г."

У меня сомнение в 4- й строке:
מרעקטע, похоже, что это - указание места (из Ректе- ?). Но я Ректе в Гугл не нашла. Возможно совсем другой смысл?
Интересуют:
Абрамские - Мосты Гродненской губ., Таврическая губ., в т.ч. Каховка, Херсон, Одесса
Шар(о)городские - Перекоп, Армянский базар (Армянск),Таврическая,Херсонская, Киевская губ., Подолье
Зайцовы/Зайцевы - Херсон, Херсонская и Таврическая губ., Каховка, Берислав, Могилев и др.
Уманские - Таврическая и Херсонская губ., Херсон, Алешки и др.
Боград - Сенно Могилевской губ., Херсон, Херсонская губ., в т.ч. еврейские колонии - Новоковно, Добрая и др.
Блох - Россиены Ковенской губ., Херсон, Николаев
Фельдман - Херсон, Николаев
Куперман - Николаев
Гиль - Янушполь (ранее Иванополь) Житомирск.
Бенционовы, Фишман - Екатеринослав

Любовь Гиль
Сообщения: 2498
Возраст: 71
Регистрация: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Благодарил (а): 1530 раз
Поблагодарили: 688 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2847 Сообщение Любовь Гиль » 23 июн 2018, 12:01

IvEv писал(а):Источник цитаты Вот еще два:


8-ое надгробие (1746)
"Женщина
Ета (возможно Ита) дочь р. Ишийе Короткин
скончалась 5 тамуза 5675 г. по еврейскому календарю - 4 июня по ст. ст. (17 -го июня по нов. ст.) 1915 г."
Интересуют:
Абрамские - Мосты Гродненской губ., Таврическая губ., в т.ч. Каховка, Херсон, Одесса
Шар(о)городские - Перекоп, Армянский базар (Армянск),Таврическая,Херсонская, Киевская губ., Подолье
Зайцовы/Зайцевы - Херсон, Херсонская и Таврическая губ., Каховка, Берислав, Могилев и др.
Уманские - Таврическая и Херсонская губ., Херсон, Алешки и др.
Боград - Сенно Могилевской губ., Херсон, Херсонская губ., в т.ч. еврейские колонии - Новоковно, Добрая и др.
Блох - Россиены Ковенской губ., Херсон, Николаев
Фельдман - Херсон, Николаев
Куперман - Николаев
Гиль - Янушполь (ранее Иванополь) Житомирск.
Бенционовы, Фишман - Екатеринослав

sashas1
Сообщения: 95
Регистрация: 03.07.2017
Благодарил (а): 80 раз
Поблагодарили: 86 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2848 Сообщение sashas1 » 23 июн 2018, 12:22

Любовь Гиль писал(а):Источник цитаты У меня сомнение в 4- й строке:
מרעקטע, похоже, что это - указание места (из Ректе- ?). Но я Ректе в Гугл не нашла. Возможно совсем другой смысл?

Ректа, Горецкий район, Могилёвская область, Беларусь
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч)
Карась, Хаенко (Бобровый Кут)
Коренблит (Мелитопольский уезд)
Фертик (Херсонская губ.)
Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону)
Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев)
Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда)
Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)

sashas1
Сообщения: 95
Регистрация: 03.07.2017
Благодарил (а): 80 раз
Поблагодарили: 86 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2849 Сообщение sashas1 » 23 июн 2018, 12:23

Любовь Гиль писал(а):Источник цитаты Ета (возможно Ита)

Мне кажется, Эта < Эстер, тогда как Ита < Иеhудит
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч)
Карась, Хаенко (Бобровый Кут)
Коренблит (Мелитопольский уезд)
Фертик (Херсонская губ.)
Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону)
Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев)
Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда)
Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)

Любовь Гиль
Сообщения: 2498
Возраст: 71
Регистрация: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Благодарил (а): 1530 раз
Поблагодарили: 688 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2850 Сообщение Любовь Гиль » 23 июн 2018, 13:45

sashas1 писал(а):Источник цитаты
Любовь Гиль писал(а):Источник цитаты Ета (возможно Ита)

Мне кажется, Эта < Эстер, тогда как Ита < Иеhудит

sashas1!
Да это так.

Написано עטע = Эте(этэ) - Ета , но как видим из практики иногда в записях имен и фамилий писали ע (е) там где по-русски явно было записано И и наоборот писали י (и), там, где в русской записи Е. Поэтому я и написала, что возможно Ита.

Можно в данном случае с бОльшей вероятностью считать, что усопшую звали Этэ (Эте, Эта, Этя, Эстер).
Интересуют:
Абрамские - Мосты Гродненской губ., Таврическая губ., в т.ч. Каховка, Херсон, Одесса
Шар(о)городские - Перекоп, Армянский базар (Армянск),Таврическая,Херсонская, Киевская губ., Подолье
Зайцовы/Зайцевы - Херсон, Херсонская и Таврическая губ., Каховка, Берислав, Могилев и др.
Уманские - Таврическая и Херсонская губ., Херсон, Алешки и др.
Боград - Сенно Могилевской губ., Херсон, Херсонская губ., в т.ч. еврейские колонии - Новоковно, Добрая и др.
Блох - Россиены Ковенской губ., Херсон, Николаев
Фельдман - Херсон, Николаев
Куперман - Николаев
Гиль - Янушполь (ранее Иванополь) Житомирск.
Бенционовы, Фишман - Екатеринослав

IvEv
Сообщения: 44
Возраст: 38
Регистрация: 05.06.2011
Откуда: Москва
Благодарил (а): 31 раз
Поблагодарили: 3 раза
Контактная информация:

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2851 Сообщение IvEv » 23 июн 2018, 14:20

мою прабабушку (не эта) родня и дети всю жизнь звали Эсфирь, но по метрикам она оказалась Эта
просто к слову )
Последний раз редактировалось IvEv 23 июн 2018, 16:57, всего редактировалось 1 раз.
Гробер, Драб(п)кины, Гомель, Могилёв, Журавичи, Быхов, Баргузин

Аватара пользователя
Simona
Сообщения: 1179
Регистрация: 19.02.2011
Откуда: Литва-Израиль
Благодарил (а): 94 раза
Поблагодарили: 109 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2852 Сообщение Simona » 23 июн 2018, 16:40

Нет, Этэ это независимое имя, что не исключает факта, что некоторые имена сокращали до Этэ.

Любовь Гиль
Сообщения: 2498
Возраст: 71
Регистрация: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Благодарил (а): 1530 раз
Поблагодарили: 688 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2853 Сообщение Любовь Гиль » 23 июн 2018, 18:52

IvEv писал(а):Источник цитаты мою прабабушку (не эта) родня и дети всю жизнь звали Эсфирь, но по метрикам она оказалась Эта
просто к слову )

Simona писал(а):Источник цитаты Нет, Этэ это независимое имя, что не исключает факта, что некоторые имена сокращали до Этэ.


Имя Эстер в Российской империи записывали чаще - Эсфирь
Много вариантов этого имени в Индексе Александра Бейдера:
Эта (Ester)

Этель (Ester)

Этля (Ester)

Этта (Ester)

Эте (Ester)
Интересуют:
Абрамские - Мосты Гродненской губ., Таврическая губ., в т.ч. Каховка, Херсон, Одесса
Шар(о)городские - Перекоп, Армянский базар (Армянск),Таврическая,Херсонская, Киевская губ., Подолье
Зайцовы/Зайцевы - Херсон, Херсонская и Таврическая губ., Каховка, Берислав, Могилев и др.
Уманские - Таврическая и Херсонская губ., Херсон, Алешки и др.
Боград - Сенно Могилевской губ., Херсон, Херсонская губ., в т.ч. еврейские колонии - Новоковно, Добрая и др.
Блох - Россиены Ковенской губ., Херсон, Николаев
Фельдман - Херсон, Николаев
Куперман - Николаев
Гиль - Янушполь (ранее Иванополь) Житомирск.
Бенционовы, Фишман - Екатеринослав

Аватара пользователя
Simona
Сообщения: 1179
Регистрация: 19.02.2011
Откуда: Литва-Израиль
Благодарил (а): 94 раза
Поблагодарили: 109 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2854 Сообщение Simona » 23 июн 2018, 22:49

Любовь Гиль писал(а):Источник цитаты
IvEv писал(а):Источник цитаты мою прабабушку (не эта) родня и дети всю жизнь звали Эсфирь, но по метрикам она оказалась Эта
просто к слову )

Simona писал(а):Источник цитаты Нет, Этэ это независимое имя, что не исключает факта, что некоторые имена сокращали до Этэ.


Имя Эстер в Российской империи записывали чаще - Эсфирь
Много вариантов этого имени в Индексе Александра Бейдера:
Эта (Ester)

Этель (Ester)

Этля (Ester)

Этта (Ester)

Эте (Ester)

Вполне вероятно, что Бейдер так считает, но если вы посмотрите записи рождений, вы увидите, что практически все Эты и Иты одинаковы на всех языках, нет никаких Эсфирий и Эстер. Именно это имя я знаю очень хорошо, это наше семейное имя во множестве поколений.

Любовь Гиль
Сообщения: 2498
Возраст: 71
Регистрация: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Благодарил (а): 1530 раз
Поблагодарили: 688 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2855 Сообщение Любовь Гиль » 24 июн 2018, 09:57

Simona писал(а):Вполне вероятно, что Бейдер так считает, но если вы посмотрите записи рождений, вы увидите, что практически все Эты и Иты одинаковы на всех языках, нет никаких Эсфирий и Эстер. Именно это имя я знаю очень хорошо, это наше семейное имя во множестве поколений.



У нас в роду тоже есть Иты, мне тоже немало архивных документов пришлось просматривать. Действительно писали Ита, Юта (Без указания на Йегудит, Юдит) и Эта, Этка, Этель и т.д. (без указания на Эстер)

Можно сказать, что в РИ эти имена уже были представлены как независимые имена. В Израиле тоже есть имя Эстер и есть имя Эти.
Как носительницы имени Эти записаны в документе - Эстер или просто Эти - я не знаю, но при случае могу спросить.

Как я понимаю, в индексе А. Бейдера в скобках указаны имена, от которых происходит данное имя.
Интересуют:
Абрамские - Мосты Гродненской губ., Таврическая губ., в т.ч. Каховка, Херсон, Одесса
Шар(о)городские - Перекоп, Армянский базар (Армянск),Таврическая,Херсонская, Киевская губ., Подолье
Зайцовы/Зайцевы - Херсон, Херсонская и Таврическая губ., Каховка, Берислав, Могилев и др.
Уманские - Таврическая и Херсонская губ., Херсон, Алешки и др.
Боград - Сенно Могилевской губ., Херсон, Херсонская губ., в т.ч. еврейские колонии - Новоковно, Добрая и др.
Блох - Россиены Ковенской губ., Херсон, Николаев
Фельдман - Херсон, Николаев
Куперман - Николаев
Гиль - Янушполь (ранее Иванополь) Житомирск.
Бенционовы, Фишман - Екатеринослав

IvEv
Сообщения: 44
Возраст: 38
Регистрация: 05.06.2011
Откуда: Москва
Благодарил (а): 31 раз
Поблагодарили: 3 раза
Контактная информация:

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2856 Сообщение IvEv » 24 июн 2018, 12:29

Друзья, прошу еще перевода
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Гробер, Драб(п)кины, Гомель, Могилёв, Журавичи, Быхов, Баргузин

Любовь Гиль
Сообщения: 2498
Возраст: 71
Регистрация: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Благодарил (а): 1530 раз
Поблагодарили: 688 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2857 Сообщение Любовь Гиль » 24 июн 2018, 17:26

IvEv писал(а):Источник цитаты Друзья, прошу еще перевода

1749 и 1707 -одно и то же надгробие. Перевод уже сделан. См.выше. 7-е надгробие.

1753 и 1703 - одно и то же надгробие. Перевод уже сделан. См.выше. 6 -е надгробие.
Интересуют:
Абрамские - Мосты Гродненской губ., Таврическая губ., в т.ч. Каховка, Херсон, Одесса
Шар(о)городские - Перекоп, Армянский базар (Армянск),Таврическая,Херсонская, Киевская губ., Подолье
Зайцовы/Зайцевы - Херсон, Херсонская и Таврическая губ., Каховка, Берислав, Могилев и др.
Уманские - Таврическая и Херсонская губ., Херсон, Алешки и др.
Боград - Сенно Могилевской губ., Херсон, Херсонская губ., в т.ч. еврейские колонии - Новоковно, Добрая и др.
Блох - Россиены Ковенской губ., Херсон, Николаев
Фельдман - Херсон, Николаев
Куперман - Николаев
Гиль - Янушполь (ранее Иванополь) Житомирск.
Бенционовы, Фишман - Екатеринослав

IvEv
Сообщения: 44
Возраст: 38
Регистрация: 05.06.2011
Откуда: Москва
Благодарил (а): 31 раз
Поблагодарили: 3 раза
Контактная информация:

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2858 Сообщение IvEv » 24 июн 2018, 18:21

Любовь Гиль писал(а):Источник цитаты 1749 и 1707 -одно и то же надгробие. Перевод уже сделан. См.выше. 7-е надгробие.

1753 и 1703 - одно и то же надгробие. Перевод уже сделан. См.выше. 6 -е надгробие.


оу, точно ( я два раза проходился по месту, вероятно не всё вычистил...
вот другие, но со сколами (:
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Гробер, Драб(п)кины, Гомель, Могилёв, Журавичи, Быхов, Баргузин

Shlomo_p
Сообщения: 26
Регистрация: 19.03.2015
Благодарил (а): 7 раз
Поблагодарили: 5 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2859 Сообщение Shlomo_p » 25 июн 2018, 23:56

1751
Честный человек Шломо Липэ, сын Давида Фройнкель.
Последнее слово - вероятно фамилия - неразборчиво, это мое предположение.
1750
Менахем Шломо А-леви, скончался в 1909. Фамилию не разобрать.

Мойше Мордкович
Сообщения: 21
Регистрация: 22.06.2018
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 9 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2860 Сообщение Мойше Мордкович » 26 июн 2018, 04:02

michael_frm_jrslm писал(а):Источник цитаты ни с разведенной/вдовой).

С вдовой - на здоровье. Можно


Вернуться в «Помощь с переводом и распознанием/прочтением текста»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость