Второе имя отца - Зелко (не Залка). По-еврейски написание не отличается (нет огласовок), но есть имя Зелко/Зелько - вариант имени Зелик (Зеликман), см. в индесе А.Бейдера
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Модератор: Любовь Гиль
-
- Сообщения: 3786
- Зарегистрирован: 23.11.2011
- Откуда: Беэр-Шева, Израиль
- Благодарил (а): 2825 раз
- Поблагодарили: 1901 раз
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
- svetaT
- Сообщения: 475
- Зарегистрирован: 13.09.2009
- Откуда: Вашингтон, США
- Благодарил (а): 23 раза
- Поблагодарили: 68 раз
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Спасибо большое!
Действительно Герц был Нафтали-Герцем, но вот его отца звали Есель-Элья. Не понимаю, откуда там Зелик взялся? Зеликом звали одного из братьев Герца... Может быть, там нечетко написано, и второе имя отца все же Элья, а не Зелик?
Ещё один вопрос. Нет ли там возраста Герца или даты его рождения? По моим сведениям, он родился приблизительно в 1842.
Ещё раз спасибо за помощь в переводе!
Действительно Герц был Нафтали-Герцем, но вот его отца звали Есель-Элья. Не понимаю, откуда там Зелик взялся? Зеликом звали одного из братьев Герца... Может быть, там нечетко написано, и второе имя отца все же Элья, а не Зелик?
Ещё один вопрос. Нет ли там возраста Герца или даты его рождения? По моим сведениям, он родился приблизительно в 1842.
Ещё раз спасибо за помощь в переводе!
Ищу:
Гуревич, Гершанок, Зарецкий, Гликман (Рогачев, Корма, Журавичи, Феликсполье)
Розенбаум (Нижний Новгород и Петербург)
Шамовский и Зеличенок (Могилев, Новосибирск и Арзамас)
Злотник (Одесса, Седлец)
Колпанюк (Оргеев и Одесса)
Жаржавский, Пружанский(Себеж)
Хаит, Токарев, Бродский(Вознесенск)
Шухман, Воврик(Житомир)
Микец(Нижний Новгород, Москва)
Генкин(Нижний Новгород)
Гуревич, Гершанок, Зарецкий, Гликман (Рогачев, Корма, Журавичи, Феликсполье)
Розенбаум (Нижний Новгород и Петербург)
Шамовский и Зеличенок (Могилев, Новосибирск и Арзамас)
Злотник (Одесса, Седлец)
Колпанюк (Оргеев и Одесса)
Жаржавский, Пружанский(Себеж)
Хаит, Токарев, Бродский(Вознесенск)
Шухман, Воврик(Житомир)
Микец(Нижний Новгород, Москва)
Генкин(Нижний Новгород)
- Simona
- Сообщения: 2244
- Зарегистрирован: 19.02.2011
- Откуда: Литва-Израиль
- Благодарил (а): 473 раза
- Поблагодарили: 438 раз
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
там не просто неч четко, там на втором имени пятна, потому можно только догадываться, но Л в середине, и "а" (hей) на конце видно, потому и Элиа подойдетsvetaT писал(а): Спасибо большое!
Действительно Герц был Нафтали-Герцем, но вот его отца звали Есель-Элья. Не понимаю, откуда там Зелик взялся? Зеликом звали одного из братьев Герца... Может быть, там нечетко написано, и второе имя отца все же Элья, а не Зелик?
Ещё один вопрос. Нет ли там возраста Герца или даты его рождения? По моим сведениям, он родился приблизительно в 1842.
Ещё раз спасибо за помощь в переводе!
насчет возраста, его редко пишут на надгробиях, но насколько я понимаю, написано, что он был старцем.
-
- Сообщения: 3786
- Зарегистрирован: 23.11.2011
- Откуда: Беэр-Шева, Израиль
- Благодарил (а): 2825 раз
- Поблагодарили: 1901 раз
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Да, у меня такое же мнение, согласна полностью. Именно там, где записано это имя темное большое пятно, но что-то похожее на З= (зайн) - ז как бы прорисовывается, однако это может быть и остатком (частью) другой буквы.Simona писал(а):
там не просто неч четко, там на втором имени пятна, потому можно только догадываться, но Л в середине, и "а" (hей) на конце видно, потому и Элиа подойдет
насчет возраста, его редко пишут на надгробиях, но насколько я понимаю, написано, что он был старцем.
- svetaT
- Сообщения: 475
- Зарегистрирован: 13.09.2009
- Откуда: Вашингтон, США
- Благодарил (а): 23 раза
- Поблагодарили: 68 раз
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Спасибо ОГРОМНОЕ за помощь с переводом!
Ищу:
Гуревич, Гершанок, Зарецкий, Гликман (Рогачев, Корма, Журавичи, Феликсполье)
Розенбаум (Нижний Новгород и Петербург)
Шамовский и Зеличенок (Могилев, Новосибирск и Арзамас)
Злотник (Одесса, Седлец)
Колпанюк (Оргеев и Одесса)
Жаржавский, Пружанский(Себеж)
Хаит, Токарев, Бродский(Вознесенск)
Шухман, Воврик(Житомир)
Микец(Нижний Новгород, Москва)
Генкин(Нижний Новгород)
Гуревич, Гершанок, Зарецкий, Гликман (Рогачев, Корма, Журавичи, Феликсполье)
Розенбаум (Нижний Новгород и Петербург)
Шамовский и Зеличенок (Могилев, Новосибирск и Арзамас)
Злотник (Одесса, Седлец)
Колпанюк (Оргеев и Одесса)
Жаржавский, Пружанский(Себеж)
Хаит, Токарев, Бродский(Вознесенск)
Шухман, Воврик(Житомир)
Микец(Нижний Новгород, Москва)
Генкин(Нижний Новгород)
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
После слова "Йосефа" следует аббревиатура זלה"ה , которая расшифровывается "זכרונו לחיי העולם הבא" , то есть "память о нем останется в мире грядущем". А имя только одно - Йосеф.napobo3 писал(а):Нафтали Герц, сын Йосефа Залки Шамовский
Кроме того указано, что он был богобоязненным человеком (в первой строчке аббревиатура י"א - ירא אלוקים).
Скончался 4 элула.
- svetaT
- Сообщения: 475
- Зарегистрирован: 13.09.2009
- Откуда: Вашингтон, США
- Благодарил (а): 23 раза
- Поблагодарили: 68 раз
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Спасибо огромное! Герц действительно всю жизнь посвятил изучению Торы. Спасибо за дату. Посмотрела по календарю - это было 1 сентября.
Ищу:
Гуревич, Гершанок, Зарецкий, Гликман (Рогачев, Корма, Журавичи, Феликсполье)
Розенбаум (Нижний Новгород и Петербург)
Шамовский и Зеличенок (Могилев, Новосибирск и Арзамас)
Злотник (Одесса, Седлец)
Колпанюк (Оргеев и Одесса)
Жаржавский, Пружанский(Себеж)
Хаит, Токарев, Бродский(Вознесенск)
Шухман, Воврик(Житомир)
Микец(Нижний Новгород, Москва)
Генкин(Нижний Новгород)
Гуревич, Гершанок, Зарецкий, Гликман (Рогачев, Корма, Журавичи, Феликсполье)
Розенбаум (Нижний Новгород и Петербург)
Шамовский и Зеличенок (Могилев, Новосибирск и Арзамас)
Злотник (Одесса, Седлец)
Колпанюк (Оргеев и Одесса)
Жаржавский, Пружанский(Себеж)
Хаит, Токарев, Бродский(Вознесенск)
Шухман, Воврик(Житомир)
Микец(Нижний Новгород, Москва)
Генкин(Нижний Новгород)
- svetaT
- Сообщения: 475
- Зарегистрирован: 13.09.2009
- Откуда: Вашингтон, США
- Благодарил (а): 23 раза
- Поблагодарили: 68 раз
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
А не могли бы вы написать на иврите текст с памятника, если это не очень сложно?
Ищу:
Гуревич, Гершанок, Зарецкий, Гликман (Рогачев, Корма, Журавичи, Феликсполье)
Розенбаум (Нижний Новгород и Петербург)
Шамовский и Зеличенок (Могилев, Новосибирск и Арзамас)
Злотник (Одесса, Седлец)
Колпанюк (Оргеев и Одесса)
Жаржавский, Пружанский(Себеж)
Хаит, Токарев, Бродский(Вознесенск)
Шухман, Воврик(Житомир)
Микец(Нижний Новгород, Москва)
Генкин(Нижний Новгород)
Гуревич, Гершанок, Зарецкий, Гликман (Рогачев, Корма, Журавичи, Феликсполье)
Розенбаум (Нижний Новгород и Петербург)
Шамовский и Зеличенок (Могилев, Новосибирск и Арзамас)
Злотник (Одесса, Седлец)
Колпанюк (Оргеев и Одесса)
Жаржавский, Пружанский(Себеж)
Хаит, Токарев, Бродский(Вознесенск)
Шухман, Воврик(Житомир)
Микец(Нижний Новгород, Москва)
Генкин(Нижний Новгород)
- Тома Модебадзе
- Сообщения: 252
- Зарегистрирован: 23.11.2017
- Благодарил (а): 183 раза
- Поблагодарили: 257 раз
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Уважаемые, помогите, пожалуйста, с переводом
Огромное спасибо
Огромное спасибо
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Интересуюсь фамилиями Обшадко и Шурак (Уман., Тар. и Лип. уезды), Теплицкий, Гофман, Шумский (Звениг. уезд), Ладыжинский (Лип. и Гайсин. уезды)
- anno_nin
- Сообщения: 7891
- Зарегистрирован: 01.07.2010
- Откуда: Ашдод, Израиль
- Благодарил (а): 1788 раз
- Поблагодарили: 2017 раз
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Фишель, сын раби Авраам ГаЛеви
умер (когда наступил?) адар 5715г.
адар 5715 это февраль-март 1955.
Если имеется в виду первый день месяца адар - 23 февраля.
Блума дочь Гершона
9 швата 5709
8 января 1949г.
Блезовский (Мозырь, Давид-Городок, Лунинец)
Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
Голод
(Мозырь, Давид-Городок, Пинск)Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
- Тома Модебадзе
- Сообщения: 252
- Зарегистрирован: 23.11.2017
- Благодарил (а): 183 раза
- Поблагодарили: 257 раз
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Большое спасибо! Посветите, если несложно, ГаЛеви в данном случае что-то значит или это фамилия? И, если да, то причем здесь Шурак?
Интересуюсь фамилиями Обшадко и Шурак (Уман., Тар. и Лип. уезды), Теплицкий, Гофман, Шумский (Звениг. уезд), Ладыжинский (Лип. и Гайсин. уезды)
- anno_nin
- Сообщения: 7891
- Зарегистрирован: 01.07.2010
- Откуда: Ашдод, Израиль
- Благодарил (а): 1788 раз
- Поблагодарили: 2017 раз
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
ГаЛеви, Алеви, Леви - принадлежность к колену левитов. Эта тема на форуме обсуждалась. Слету найти не получилось.
А Шурак - фамилия, принятая в той среде, в которой они жили.
Блезовский (Мозырь, Давид-Городок, Лунинец)
Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
Голод
(Мозырь, Давид-Городок, Пинск)Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
- Тома Модебадзе
- Сообщения: 252
- Зарегистрирован: 23.11.2017
- Благодарил (а): 183 раза
- Поблагодарили: 257 раз
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Я поищу, спасибо
Интересуюсь фамилиями Обшадко и Шурак (Уман., Тар. и Лип. уезды), Теплицкий, Гофман, Шумский (Звениг. уезд), Ладыжинский (Лип. и Гайсин. уезды)
- Simona
- Сообщения: 2244
- Зарегистрирован: 19.02.2011
- Откуда: Литва-Израиль
- Благодарил (а): 473 раза
- Поблагодарили: 438 раз
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Там написано נפטר בראש חודש אדר
Посмотрите когда алеф адар, это будет дата смерти.
Посмотрите когда алеф адар, это будет дата смерти.
-
- Сообщения: 3786
- Зарегистрирован: 23.11.2011
- Откуда: Беэр-Шева, Израиль
- Благодарил (а): 2825 раз
- Поблагодарили: 1901 раз
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
תשיט - (тав шин йуд тет) соответствует (5)719 г. по еврейскому летоисчислению и это 1959 г., а не 1954 г., как написано на памятнике. Очень странно.
Если Блюма Гершоновна умерла 9 числа месяца шват 5719 г., как написано на памятнике, то дата ее кончины по григорианскому календарю -
18 января 1959 г.
В таком случае ошибка в написании года, т.е. не 1954 г., а 1959г.
Если же ошибка допущена в написании года по еврейскому календарю, т.е. не 5719, а 5714 г., то дата смерти
должна была записана 9 швата 5714 г., что соответствует 13 января 1954 г.
Тома Модебадзе, возможно Вам известен год ее смерти, тогда легче определить где тут ошибка.
-
- Сообщения: 3786
- Зарегистрирован: 23.11.2011
- Откуда: Беэр-Шева, Израиль
- Благодарил (а): 2825 раз
- Поблагодарили: 1901 раз
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
ראש חודש אדר - "рош ходеш адар" - первый день месяца адар
1 адара 5715 г. по еврейскому летоисчислению соответствует 23 февраля 1955 г.
Так, как указала anno_nin
P.S.anno_nin писал(а): Фишель, сын раби Авраам ГаЛеви
умер (когда наступил?) адар 5715г.
адар 5715 это февраль-март 1955.
Если имеется в виду первый день месяца адар - 23 февраля.
В том году (5715 -ом - соответственно 1955-ом) был только месяц адар,
адар алеф и адар бэт бывают только в високосные годы еврейского календаря, в остальные же годы 19-ти летнего цикла еврейского календаря -
только месяц адар
- anno_nin
- Сообщения: 7891
- Зарегистрирован: 01.07.2010
- Откуда: Ашдод, Израиль
- Благодарил (а): 1788 раз
- Поблагодарили: 2017 раз
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Блезовский (Мозырь, Давид-Городок, Лунинец)
Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
Голод
(Мозырь, Давид-Городок, Пинск)Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
-
- Сообщения: 3786
- Зарегистрирован: 23.11.2011
- Откуда: Беэр-Шева, Израиль
- Благодарил (а): 2825 раз
- Поблагодарили: 1901 раз
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Нет, 15 пишется טו, а не наооборот. Так написано и на памятнике Фишеля.
- anno_nin
- Сообщения: 7891
- Зарегистрирован: 01.07.2010
- Откуда: Ашдод, Израиль
- Благодарил (а): 1788 раз
- Поблагодарили: 2017 раз
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
В годе допускается перемена букв местами. Так что допустимы с некоторой натяжкой все 3 варианта:
תש'ט, תשיט, תשוט
Другое дело, что ни один из вариантов 1954 не дает.
Для 1954 должен быть תשיד, תשהט.
תש'ט, תשיט, תשוט
Другое дело, что ни один из вариантов 1954 не дает.
Для 1954 должен быть תשיד, תשהט.
Блезовский (Мозырь, Давид-Городок, Лунинец)
Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
Голод
(Мозырь, Давид-Городок, Пинск)Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
- Тома Модебадзе
- Сообщения: 252
- Зарегистрирован: 23.11.2017
- Благодарил (а): 183 раза
- Поблагодарили: 257 раз
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
anno_nin, Любовь Гиль, спасибо за ваше участие! Посмотрела документы на ancestry, год смерти Блюмы все-таки указан как 1954, как на плите..
Интересуюсь фамилиями Обшадко и Шурак (Уман., Тар. и Лип. уезды), Теплицкий, Гофман, Шумский (Звениг. уезд), Ладыжинский (Лип. и Гайсин. уезды)