Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

Сообщение
Автор
Любовь Гиль
Сообщения: 2282
Возраст: 70
Регистрация: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Благодарил (а): 1209 раз
Поблагодарили: 529 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2681 Сообщение Любовь Гиль » 16 сен 2017, 17:28

Здравствуйте, Юрий!
Сверху ( в дугообразном направлении ) написано:
Сара Ривка жена Ицхака Щупак

Написаны похвалы погребенной Саре Ривке,

указано, что она из дома ( из семьи) Шмуэля Коэна, благословенной памяти (по-видимому, ушедший в мир иной Шмуэль Коэн - ее отец - Л.Г.)

скончалась в 1914 г.
по-моему (?) на 2-ой день Песах -
(15 нисана 5674 г. по еврейскому летоисчислению, 30 марта по старому стилю/12 апреля - по новому стилю - Л.Г.)
-------
Если на фото Ицко Щупак - муж умершей Сары Ривки, то женщина скорее родственница его (возможно мать Сары Ривки или его мать, возможно сестра или его 2-я жена)

Не исключено, что отца изображенного на фото Ицко (Ицхака) тоже звали Ицхак (такое у евреев случалось редко, сын мог получить имя отца, если родился вскоре после смерти отца). В таком случае на снимке могут быть действительно Ваши пра-пра-дедушка и пра-пра-бабушка Ицко и Аня Щупак, а погребена мать Ицко.
Интересуют:
Абрамские - Мосты Гродненской губ., Таврическая губ., в т.ч. Каховка, Херсон, Одесса
Шар(о)городские - Перекоп, Армянский базар (Армянск),Таврическая,Херсонская, Киевская губ., Подолье
Боград - Сенно Могилевской губ., Херсон, Херсонская губ., в т.ч. еврейские колонии - Новоковно, Добрая и др.
Блох - Россиены Ковенской губ., Херсон, Николаев
Фельдман - Херсон, Николаев
Куперман - Николаев
Гиль - Янушполь (ранее Иванополь) Житомирск.
Бенционовы, Фишман - Екатеринослав

Websurfer64
Сообщения: 2
Регистрация: 16.09.2017
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 1 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2682 Сообщение Websurfer64 » 16 сен 2017, 19:29

Дорогая Любовь! Огромное спасибо Вам! Вся родня по маминой линии уже ушла в мир иной! Я думал, что никогда не узнаю эту часть моей генеалогии. Однако благодаря Вам мне теперь все ясно. Значит Аня Щупак, которая на фото, его вторая жена. Это тот самый Ицко Щупак, он прожил долгую жизнь и скончался в 1925 году, а его отца звали Вульф или Вольф. А моя прабабушка Геня (Евгения), родившаяся в 1892 году - дочь первой жены Сары Ривки, а не Ани, как я думал. Теперь стану копать про Сару Ривку. А я от всей души Вам благодарен! Юрий

farshman
Сообщения: 705
Регистрация: 05.11.2009
Благодарил (а): 6 раз
Поблагодарили: 24 раза

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2683 Сообщение farshman » 16 сен 2017, 23:17

Нет, это надгробье женщины:

Сара Ривка жена рава Моше Щупака

Надгробье
Женщины кошерной, уважаемой и достойной
из дома рава Шмуэля а-Коэна
умерла во второй день праздника Песах
год 1914
Ищу:
Шерман (Бобыничи, Витебск, Двинск, Мелитополь, Бердянск),
Гробштейн (?),
Гришкан/Грискин (Красноселка, Новозлатополь, Бердянск, Люцин/Ludza)
Раев, Агранович, Перлин/Берлин (Мглин, Почеп)
Шехтман (Виноград, Пятигоры, Тараща, Белая Церковь),
Ройтберг, Дозорец, Зундер (Виноград, Буки, Жашков, Тараща, Ставище, Белая Церковь),
Розман (Сталиндорф, Кременчуг, Киев, Мозырь, Давид-городок),
Центер (Киев, Мозырь, Озаричи, Копаткевичи),
Фарбер (Москва, Одесса, Гродно, Мюнстер)
Шиф (Москва, Лиепая/Либава)

michael_frm_jrslm
Сообщения: 1941
Регистрация: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Благодарил (а): 147 раз
Поблагодарили: 506 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2684 Сообщение michael_frm_jrslm » 16 сен 2017, 23:25

farshman писал(а):Источник цитаты Сара Ривка жена рава Моше Щупака

Не-не-не, Люба права, там написано "жена р. Ицхака Щупака"
Моз, Либерзон - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Златин, Данович - Могилев

по линии жены:
Берковиц/Беркович- Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев - Клинцы, Сураж

Любовь Гиль
Сообщения: 2282
Возраст: 70
Регистрация: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Благодарил (а): 1209 раз
Поблагодарили: 529 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2685 Сообщение Любовь Гиль » 17 сен 2017, 09:21

Websurfer64 писал(а):Источник цитаты Дорогая Любовь! Огромное спасибо Вам! Вся родня по маминой линии уже ушла в мир иной! Я думал, что никогда не узнаю эту часть моей генеалогии. Однако благодаря Вам мне теперь все ясно. Значит Аня Щупак, которая на фото, его вторая жена. Это тот самый Ицко Щупак, он прожил долгую жизнь и скончался в 1925 году, а его отца звали Вульф или Вольф. А моя прабабушка Геня (Евгения), родившаяся в 1892 году - дочь первой жены Сары Ривки, а не Ани, как я думал. Теперь стану копать про Сару Ривку. А я от всей души Вам благодарен! Юрий


Юрий!
Рада, что смогла Вам помочь разобраться в Вашей генеалогии.
Интересуют:
Абрамские - Мосты Гродненской губ., Таврическая губ., в т.ч. Каховка, Херсон, Одесса
Шар(о)городские - Перекоп, Армянский базар (Армянск),Таврическая,Херсонская, Киевская губ., Подолье
Боград - Сенно Могилевской губ., Херсон, Херсонская губ., в т.ч. еврейские колонии - Новоковно, Добрая и др.
Блох - Россиены Ковенской губ., Херсон, Николаев
Фельдман - Херсон, Николаев
Куперман - Николаев
Гиль - Янушполь (ранее Иванополь) Житомирск.
Бенционовы, Фишман - Екатеринослав

Shifra
Сообщения: 361
Регистрация: 05.01.2012
Откуда: Москва - Нью-Йорк
Благодарил (а): 440 раз
Поблагодарили: 203 раза

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2686 Сообщение Shifra » 21 сен 2017, 16:36

Друзья, помогите, пожалуйста, прочитать надписи на мацевах Этл и Нисона Красноштейн, наших родных, умерших ( погибших) во время одного их погромов 1919 года в Брацлаве ( возможно, это произошло в начале мая 1919 года, так как рядом с ними находится мацева видного брацлавчанина, купца Авербуха, убитого 7 мая 1919 года).
Заранее всех благодарю.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
КРАСНОШТЕЙН( Брацлав, Винница, Одесса и везде)
ВАЙСМАН ( Брацлав, Верховка, Одесса)
РАДБИЛЬ/РАДБЕЛЬ ( Винница, Литин, Сороки, Киев, Одесса, Ленинград)
СМЕЛЯНСКИЕ, БЕЛОСТОЦКИЕ (Чигирин, Кременчуг, Харьков)
ТАРАН (Лохвица, Краматорск, Кременчуг, Николаев, Липецк)

Любовь Гиль
Сообщения: 2282
Возраст: 70
Регистрация: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Благодарил (а): 1209 раз
Поблагодарили: 529 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2687 Сообщение Любовь Гиль » 21 сен 2017, 17:44

Здравствуйте, Леночка!

1)
Святая hэтил (Этл, Гэтил., Гэтель - Л.Г)
дочь р. Иешуа
жена р. Нисна (Нисона - Л.Г.)
Красноштейн

2)
Святой р. Нисн (Нисон)
бар (сын) Дова
Красноштейн

убит
7 ияра 5679 г. ( 7мая 1919 г. - Л.Г.)


Даты на мацеве Этл нет, но убиты были видимо в один день.
Shifra писал(а):Источник цитаты Друзья, помогите, пожалуйста, прочитать надписи на мацевах Этл и Нисона Красноштейн, наших родных, умерших ( погибших) во время одного их погромов 1919 года в Брацлаве ( возможно, это произошло в начале мая 1919 года, так как рядом с ними находится мацева видного брацлавчанина, купца Авербуха, убитого 7 мая 1919 года).
Заранее всех благодарю.

Ваше предположение подтвердилось.
Интересуют:
Абрамские - Мосты Гродненской губ., Таврическая губ., в т.ч. Каховка, Херсон, Одесса
Шар(о)городские - Перекоп, Армянский базар (Армянск),Таврическая,Херсонская, Киевская губ., Подолье
Боград - Сенно Могилевской губ., Херсон, Херсонская губ., в т.ч. еврейские колонии - Новоковно, Добрая и др.
Блох - Россиены Ковенской губ., Херсон, Николаев
Фельдман - Херсон, Николаев
Куперман - Николаев
Гиль - Янушполь (ранее Иванополь) Житомирск.
Бенционовы, Фишман - Екатеринослав

Shifra
Сообщения: 361
Регистрация: 05.01.2012
Откуда: Москва - Нью-Йорк
Благодарил (а): 440 раз
Поблагодарили: 203 раза

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2688 Сообщение Shifra » 21 сен 2017, 20:26

Любочка, огромное Вам спасибо!
КРАСНОШТЕЙН( Брацлав, Винница, Одесса и везде)
ВАЙСМАН ( Брацлав, Верховка, Одесса)
РАДБИЛЬ/РАДБЕЛЬ ( Винница, Литин, Сороки, Киев, Одесса, Ленинград)
СМЕЛЯНСКИЕ, БЕЛОСТОЦКИЕ (Чигирин, Кременчуг, Харьков)
ТАРАН (Лохвица, Краматорск, Кременчуг, Николаев, Липецк)

Аватара пользователя
Dimitri Tarassenko
Сообщения: 48
Регистрация: 12.07.2015
Откуда: Атланта, США
Благодарил (а): 9 раз
Поблагодарили: 19 раз

Помогите прочитать

#2689 Сообщение Dimitri Tarassenko » 25 сен 2017, 19:16

Помогите прочитать первую строчку, пожалуйста.

Вторая и третья:
ברוך ב׳ר יעקב
הליחאוו

20170925_182912.jpg

20170925_171533_adj.jpg

20170925_171533 (1).jpg
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

Аватара пользователя
Dimitri Tarassenko
Сообщения: 48
Регистрация: 12.07.2015
Откуда: Атланта, США
Благодарил (а): 9 раз
Поблагодарили: 19 раз

Помогите прочитать

#2690 Сообщение Dimitri Tarassenko » 25 сен 2017, 19:18

На камне она вторая сразу после פ״נ, на отпечатках бумаги первая (выше).
20170925_155046-(1)-small.jpg


Последняя фотография - надпись на обратной стороне, скорее всего выполнена тем же мастером.
20170925_151214-small.jpg
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

oztech
Сообщения: 3129
Возраст: 69
Регистрация: 01.09.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 114 раз
Поблагодарили: 665 раз

Помогите прочитать

#2691 Сообщение oztech » 25 сен 2017, 19:34

Dimitri Tarassenko писал(а):Источник цитаты Помогите прочитать первую строчку
Тут читают по-русски. По фотографиям не могу понять, что это, поэтому не знаю, куда перенести. Подскажите.
Григорий

Аватара пользователя
Dimitri Tarassenko
Сообщения: 48
Регистрация: 12.07.2015
Откуда: Атланта, США
Благодарил (а): 9 раз
Поблагодарили: 19 раз

Помогите прочитать

#2692 Сообщение Dimitri Tarassenko » 25 сен 2017, 21:38

oztech писал(а):Источник цитаты
Dimitri Tarassenko писал(а):Источник цитаты Помогите прочитать первую строчку
Тут читают по-русски. По фотографиям не могу понять, что это, поэтому не знаю, куда перенести. Подскажите.

Иврит, надпись на могильном камне.

Аватара пользователя
Dimitri Tarassenko
Сообщения: 48
Регистрация: 12.07.2015
Откуда: Атланта, США
Благодарил (а): 9 раз
Поблагодарили: 19 раз

Помогите прочитать

#2693 Сообщение Dimitri Tarassenko » 25 сен 2017, 21:42

Да
Dimitri Tarassenko писал(а):Источник цитаты
oztech писал(а):Источник цитаты Тут читают по-русски. По фотографиям не могу понять, что это, поэтому не знаю, куда перенести. Подскажите.

Иврит, надпись на могильном камне.

Да, и прошу прощения. Перенести следует сюда - viewtopic.php?f=133&t=657 наверное

Tatik
Сообщения: 825
Регистрация: 17.05.2015
Благодарил (а): 199 раз
Поблагодарили: 528 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2694 Сообщение Tatik » 07 окт 2017, 11:51

Переведите, пожалуйста, текст с картинки.
baksht_jacob_lutsk.jpg
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

barbaryska
Сообщения: 1
Возраст: 36
Регистрация: 24.09.2015
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 2 раза

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2695 Сообщение barbaryska » 08 окт 2017, 15:29

wp_ss_20171008_0002.png

wp_ss_20171008_0005.png

wp_ss_20171008_0004.png

Добрый день! Помогите пожалуйста перевести надписи с могильной плиты.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

Аватара пользователя
Simona
Сообщения: 1071
Регистрация: 19.02.2011
Откуда: Литва-Израиль
Благодарил (а): 68 раз
Поблагодарили: 72 раза

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2696 Сообщение Simona » 08 окт 2017, 16:09

barbaryska писал(а):Источник цитаты
wp_ss_20171008_0002.png

wp_ss_20171008_0005.png

wp_ss_20171008_0004.png

Добрый день! Помогите пожалуйста перевести надписи с могильной плиты.


Шауль, сын Исраэля
Этель, дочь Яакова

Любовь Гиль
Сообщения: 2282
Возраст: 70
Регистрация: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Благодарил (а): 1209 раз
Поблагодарили: 529 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2697 Сообщение Любовь Гиль » 08 окт 2017, 16:11

barbaryska писал(а):Источник цитаты
wp_ss_20171008_0002.png

wp_ss_20171008_0005.png

wp_ss_20171008_0004.png

Добрый день! Помогите пожалуйста перевести надписи с могильной плиты.


Фамилия записана только по-русски - Хаевский

Имена и отчества:
Справа - Шауль бар Исраэль - полностью соответствует записи на руском - Шаул Израилович, дата смерти - 5 августа 1943 г.

Слева - Этель дочь Якова, а по-русски - Вера Яковлевна. Значит еврейское имя Веры Яковлевны было Этель, дата смерти - 30 октября 1947 г.

Внизу запись только по-русски -
Ласточкина Евгения Савельевна (1902 -1970)

Понятно, что могильная плита соответствует захоронению семьи - отца, матери и их дочери.

Можно сказать, что Евгения Савельевна - дочь Шауля, т.к. имя Шауль/Шаул/Саул как правило русифицировали - Савелий
Интересуют:
Абрамские - Мосты Гродненской губ., Таврическая губ., в т.ч. Каховка, Херсон, Одесса
Шар(о)городские - Перекоп, Армянский базар (Армянск),Таврическая,Херсонская, Киевская губ., Подолье
Боград - Сенно Могилевской губ., Херсон, Херсонская губ., в т.ч. еврейские колонии - Новоковно, Добрая и др.
Блох - Россиены Ковенской губ., Херсон, Николаев
Фельдман - Херсон, Николаев
Куперман - Николаев
Гиль - Янушполь (ранее Иванополь) Житомирск.
Бенционовы, Фишман - Екатеринослав

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 5958
Возраст: 40
Регистрация: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Благодарил (а): 175 раз
Поблагодарили: 745 раз
Контактная информация:

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2698 Сообщение Nison » 08 окт 2017, 22:54

Tatik писал(а):Источник цитаты Переведите, пожалуйста, текст с картинки.
baksht_jacob_lutsk.jpg

Яаков Бакшт
После окончания юридического факультета киевского университета, начал там практиковать как адвокат.
В Луцк приехал в 1921. Занимал место вице-председателя общины, юрист-консульт ассоциации домовладельцев. Член горсовета и активный член нескольких других организаций Луцка. Умер в 1937
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

Tatik
Сообщения: 825
Регистрация: 17.05.2015
Благодарил (а): 199 раз
Поблагодарили: 528 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2699 Сообщение Tatik » 09 окт 2017, 07:36

Nison писал(а):В Луцк приехал в 1921.

А я то была уверена, что он и родился тоже в Луцке. Надо искать студенческое дело в Киеве. Cпасибо огромное.

Alexey_VB
Сообщения: 193
Регистрация: 07.10.2016
Благодарил (а): 82 раза
Поблагодарили: 32 раза

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2700 Сообщение Alexey_VB » 16 окт 2017, 01:37

нужна помощь в переводе надписи на плите на кладбище Нахалат Ицхак http://www.kadisha.biz/ShowItem.aspx?le ... &ID=346697 возможно, что-то больше написано, чем на сайте, спасибо
IMG_8448 (Copy).jpg
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Последний раз редактировалось Alexey_VB 16 окт 2017, 02:10, всего редактировалось 1 раз.
Зыман (Сувалки, Гродно), Бородкин (Белая Церковь), Мельницкий (Сувалки, Гродно), Гуревич (Кадино, Мстиславль), Гофман (Ромны)


Вернуться в «Помощь с переводом и распознанием/прочтением текста»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 5 гостей