Помогите прочитать

Модератор: Любовь Гиль

Сообщение
Автор
admin
Администратор
Сообщения: 168
Регистрация: 16.07.2009
Поблагодарили: 47 раз

Помогите прочитать

#3281 Сообщение admin » 17 июл 2009, 18:34

Помогите прочитать фрагменты документов.
Образец начертания букв в скорописи ХlХ века
С уважением,
Администратор.

Любовь Гиль
Сообщения: 2634
Возраст: 71
Регистрация: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Благодарил (а): 1740 раз
Поблагодарили: 811 раз

Помогите прочитать

#3282 Сообщение Любовь Гиль » 05 сен 2018, 15:43

IGGay писал(а):Источник цитаты
recutita писал(а):Источник цитаты Полтава?


Так Т написано?

Да, так тоже писали Т. Точно, это Полтава
Интересуют:
Абрамские - Мосты Гродненской губ., Таврическая губ., в т.ч. Каховка, Херсон, Одесса
Шар(о)городские - Перекоп, Армянский базар (Армянск),Таврическая,Херсонская, Киевская губ., Подолье
Зайцовы/Зайцевы - Херсон, Херсонская и Таврическая губ., Каховка, Берислав, Могилев и др.
Уманские - Таврическая и Херсонская губ., Херсон, Алешки и др.
Боград - Сенно Могилевской губ., Херсон, Херсонская губ., в т.ч. еврейские колонии - Новоковно, Добрая и др.
Блох - Россиены Ковенской губ., Херсон, Николаев
Фельдман - Херсон, Николаев
Куперман - Николаев
Гиль - Янушполь (ранее Иванополь) Житомирск.
Бенционовы, Фишман - Екатеринослав

Аватара пользователя
Yulita
Сообщения: 72
Возраст: 41
Регистрация: 24.09.2009
Откуда: Киев
Благодарил (а): 18 раз
Поблагодарили: 1 раз

Помогите прочитать

#3283 Сообщение Yulita » 09 сен 2018, 10:54

Помогите, пожалуйста, прочитать фамилию (подчеркнула красным)
ИзображениеИзображение

Что удалось прочитать:
Fleisher Issie Blachar Luba
Isaac Myer
???? L. ???? Rebecca
Каменецкие - Богуслав, Корсунь, Черкассы, Биробиджан, Ереван, Бляхер - Шпола, Черкассы, Биробиджан, Бурштейн- Матусов.

oztech
Сообщения: 4208
Возраст: 69
Регистрация: 01.09.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 176 раз
Поблагодарили: 1183 раза

Помогите прочитать

#3284 Сообщение oztech » 09 сен 2018, 11:48

Yulita писал(а):Источник цитаты прочитать фамилию (подчеркнула красным)
Мне кажется так:
в левой колонке Бляхер Иося Исаак (похоже на отчество), ниже - Брухтман Л.;
в правой колонке Бляхер Люба Меер (тоже отчество - по аналогии), ниже - Яршелевски Ребекка.
Григорий

Аватара пользователя
Yulita
Сообщения: 72
Возраст: 41
Регистрация: 24.09.2009
Откуда: Киев
Благодарил (а): 18 раз
Поблагодарили: 1 раз

Помогите прочитать

#3285 Сообщение Yulita » 09 сен 2018, 12:31

oztech писал(а):Источник цитаты
Yulita писал(а):Источник цитаты прочитать фамилию (подчеркнула красным)
Мне кажется так:
в левой колонке Бляхер Иося Исаак (похоже на отчество), ниже - Брухтман Л.;
в правой колонке Бляхер Люба Меер (тоже отчество - по аналогии), ниже - Яршелевски Ребекка.

Спасибо!
В левой колонке написано Флейшер Иося, ниже жениха и невесты написаны их родители, под Иосем отец - Исаак и мать ....хтман Л. (первая буква фамилии очень похожа на Ф в фамилии жениха, но утверждать не буду.
В правой колонке - Бляхер Люба и ниже ее родители: Меер и Яршелиски (???) Ребекка, но девичья фамилия матери очень уж смущает.
Может, будут еще какие-то варианты прочтения?
Каменецкие - Богуслав, Корсунь, Черкассы, Биробиджан, Ереван, Бляхер - Шпола, Черкассы, Биробиджан, Бурштейн- Матусов.

IGGay
Сообщения: 1295
Возраст: 53
Регистрация: 01.05.2010
Откуда: Маале Адумим, Израиль
Благодарил (а): 397 раз
Поблагодарили: 244 раза

Помогите прочитать

#3286 Сообщение IGGay » 09 сен 2018, 12:51

oztech писал(а):Источник цитаты Яршелевски

Yulita писал(а):Источник цитаты Яршелиски


Мне видится окончание как ...шлипски
Гринберг (Херсон/Николаев/Симферополь/Екатеринослав/Москва/Аргентина)
Фекер Пекер - Симферополь(?)
Килимник (Калимник, Кайлимник) - Симферополь(?)
Амбург (Везде)
Цемахов (Полоцк)
Кузнецов (местечко Черея, Могилёвская губ)

Любовь Гиль
Сообщения: 2634
Возраст: 71
Регистрация: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Благодарил (а): 1740 раз
Поблагодарили: 811 раз

Помогите прочитать

#3287 Сообщение Любовь Гиль » 09 сен 2018, 13:43

Яршелетски=Яршелецки
Интересуют:
Абрамские - Мосты Гродненской губ., Таврическая губ., в т.ч. Каховка, Херсон, Одесса
Шар(о)городские - Перекоп, Армянский базар (Армянск),Таврическая,Херсонская, Киевская губ., Подолье
Зайцовы/Зайцевы - Херсон, Херсонская и Таврическая губ., Каховка, Берислав, Могилев и др.
Уманские - Таврическая и Херсонская губ., Херсон, Алешки и др.
Боград - Сенно Могилевской губ., Херсон, Херсонская губ., в т.ч. еврейские колонии - Новоковно, Добрая и др.
Блох - Россиены Ковенской губ., Херсон, Николаев
Фельдман - Херсон, Николаев
Куперман - Николаев
Гиль - Янушполь (ранее Иванополь) Житомирск.
Бенционовы, Фишман - Екатеринослав

Аватара пользователя
Yulita
Сообщения: 72
Возраст: 41
Регистрация: 24.09.2009
Откуда: Киев
Благодарил (а): 18 раз
Поблагодарили: 1 раз

Помогите прочитать

#3288 Сообщение Yulita » 09 сен 2018, 21:09

IGGay писал(а):Источник цитаты
oztech писал(а):Источник цитаты Яршелевски

Yulita писал(а):Источник цитаты Яршелиски

Мне видится окончание как ...шлипски

Любовь Гиль писал(а):Источник цитаты Яршелетски=Яршелецки

Все хорошо, только вот евреев с такой фамилией я по Киевской губернии не встречала :(
Каменецкие - Богуслав, Корсунь, Черкассы, Биробиджан, Ереван, Бляхер - Шпола, Черкассы, Биробиджан, Бурштейн- Матусов.

Аватара пользователя
Дмитрий Широчин
Администратор
Сообщения: 4648
Возраст: 56
Регистрация: 17.07.2009
Откуда: Москва - Вильнюс
Благодарил (а): 190 раз
Поблагодарили: 1197 раз
Контактная информация:

Помогите прочитать

#3289 Сообщение Дмитрий Широчин » 09 сен 2018, 22:44

Третья строка (с первыми двумя, вроде, всё понятно):
Freuhtman L. (скорее всего, в русско-мовном варианте или Фруктман или Фрухтман, фамилия такая в Киевской губернии точно была) и, таки, возможно, что Yarshelyski - но что под этим имелось в виду понять трудновато. Но возможно, что там не "y" (лат.), a сочетание "еp"(лат.), и тогда фамилия эта кончается на "...лепский". А нет больше фрагментов с этим же почерком? Это вообще откуда?
http://j-roots.info/
"Мои": Гойхман (Рашков), Марголис (Двинск, Вильна), Устрайх (Витебская губерния), Тейтельбаум (Полоцк), Рапопорт (Лепельский уезд, Двинск), Кельман (Кишинев)

genealo
Сообщения: 151
Регистрация: 14.03.2010
Благодарил (а): 11 раз
Поблагодарили: 64 раза

Помогите прочитать

#3290 Сообщение genealo » 09 сен 2018, 22:48

Я вижу:
Fleisher Iosel
Isaac
T(F)ruchtman L.

Blachar Luba
Myer
Yarshelefskie Rebecca

genealo
Сообщения: 151
Регистрация: 14.03.2010
Благодарил (а): 11 раз
Поблагодарили: 64 раза

Помогите прочитать

#3291 Сообщение genealo » 09 сен 2018, 23:02

Может так исказили фамилию Ярославский?

Аватара пользователя
Yulita
Сообщения: 72
Возраст: 41
Регистрация: 24.09.2009
Откуда: Киев
Благодарил (а): 18 раз
Поблагодарили: 1 раз

Помогите прочитать

#3292 Сообщение Yulita » 10 сен 2018, 16:52

Дмитрий Широчин писал(а):Источник цитаты Третья строка (с первыми двумя, вроде, всё понятно):
Freuhtman L. (скорее всего, в русско-мовном варианте или Фруктман или Фрухтман, фамилия такая в Киевской губернии точно была) и, таки, возможно, что Yarshelyski - но что под этим имелось в виду понять трудновато. Но возможно, что там не "y" (лат.), a сочетание "еp"(лат.), и тогда фамилия эта кончается на "...лепский". А нет больше фрагментов с этим же почерком? Это вообще откуда?

Это из архива Квебека. Запись о бракосочетании сестры моего прадеда. Официальный бланк из мэрии заполнен совсем другим почерком и там нет упоминаний о родителях :(
genealo писал(а):Источник цитаты Может так исказили фамилию Ярославский?

Из тех фамилий что встречаются по Киевской губернии более-менее подходят: Ярошевский, Ярошинский, Ярвитский и Ярделевский.
Ладно, они фамилию мужа второй сестры из Заславского превратили в Jaslow, но это случилось намного позже, в карточке брака фамилия написана правильно, а здесь прямо беда какая-то. Причем, это единственная зацепка по линии прапрабабки.
Каменецкие - Богуслав, Корсунь, Черкассы, Биробиджан, Ереван, Бляхер - Шпола, Черкассы, Биробиджан, Бурштейн- Матусов.

sashas1
Сообщения: 131
Регистрация: 03.07.2017
Благодарил (а): 101 раз
Поблагодарили: 116 раз

Помогите прочитать

#3293 Сообщение sashas1 » 13 сен 2018, 13:06

Глубокоуважаемые коллеги,

помогите, пожалуйста, прочесть, что написано крупным шрифтом после слова "определяет": это подпись или вердикт суда; если второе -- каков вердикт, а если первое, то где искать вердикт?

Премного благодарю!

Untitled.FR12 - 0057-2.jpg
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч)
Карась, Хаенко (Бобровый Кут)
Коренблит (Мелитопольский уезд)
Фертик (Херсонская губ.)
Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону)
Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев)
Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда)
Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)

oztech
Сообщения: 4208
Возраст: 69
Регистрация: 01.09.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 176 раз
Поблагодарили: 1183 раза

Помогите прочитать

#3294 Сообщение oztech » 13 сен 2018, 13:41

sashas1 писал(а):Источник цитаты что написано крупным шрифтом после слова "определяет"
Похоже на недописанное "вернуть". А Вы полный предшествующий текст прочли? Я, например смог пока разобрать так: "Принимая во внимание, что никакое гражд. дело не начинается … или хранится в установленном порядке приписанных ст. … общ. губ. учр.; что вивлясем закона Палата не привезла … чья ныне законные основания к производству … дела в порядке гражданском, - Палата определила"
Григорий

sashas1
Сообщения: 131
Регистрация: 03.07.2017
Благодарил (а): 101 раз
Поблагодарили: 116 раз

Помогите прочитать

#3295 Сообщение sashas1 » 13 сен 2018, 13:52

oztech писал(а):Источник цитаты
sashas1 писал(а):Источник цитаты что написано крупным шрифтом после слова "определяет"
Похоже на недописанное "вернуть". А Вы полный предшествующий текст прочли? Я, например смог пока разобрать так: "Принимая во внимание, что никакое гражд. дело не начинается без иска или жалобы в установленном порядке приписанных ст. … общ. губ. учр.; что ввиду сего закона Палата не придерживается?? ныне законного основания к производству … дела в порядке гражданском, - Палата определила"


Спасибо! предшествующий текст тоже прочел с пробелами (см выше). Вернуть — значит вернуть полицейским чиновникам для правильного оформления, или вообще отклонить?
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч)
Карась, Хаенко (Бобровый Кут)
Коренблит (Мелитопольский уезд)
Фертик (Херсонская губ.)
Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону)
Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев)
Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда)
Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)

nick_dovg
Сообщения: 27
Регистрация: 15.01.2017
Благодарил (а): 20 раз
Поблагодарили: 11 раз

Помогите прочитать

#3296 Сообщение nick_dovg » 13 сен 2018, 19:24

Всем добрый день!
Помогите дословно прочитать род занятости Лейзора Дувидовича (выделено красным) из РС 1795г
Я могу разобрать текст только частично:
Производит гуртовой <т.е. оптовый>
торг и содержит аре-
нду по договору с
владельцем <...
...
...> произво-
дит продажу го-
рячего вина

Спасибо, Николай
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

sashas1
Сообщения: 131
Регистрация: 03.07.2017
Благодарил (а): 101 раз
Поблагодарили: 116 раз

Помогите прочитать

#3297 Сообщение sashas1 » 13 сен 2018, 19:59

nick_dovg писал(а):Всем добрый день!
Помогите дословно прочитать род занятости Лейзора Дувидовича (выделено красным) из РС 1795г
Я могу разобрать текст только частично:
Производит гуртовой <т.е. оптовый>
торг и содержит аре-
нду по договору с
владельцем <...
...
...> произво-
дит продажу го-
рячего вина

Спасибо, Николай


Производит гуртовой
торг и содержит аре-
нду по договору с
владельцем ...
... за оную дек[рет?-]
ную рату произво-
дит продажу го-
рячаго вина

рата -- арендная плата, ср. https://staroukr.academic.ru/3710/рата
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч)
Карась, Хаенко (Бобровый Кут)
Коренблит (Мелитопольский уезд)
Фертик (Херсонская губ.)
Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону)
Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев)
Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда)
Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)

Gennady1
Сообщения: 77
Регистрация: 06.06.2016
Благодарил (а): 47 раз
Поблагодарили: 7 раз

Помогите прочитать

#3298 Сообщение Gennady1 » 19 сен 2018, 05:50

Буду благодарен за прочтение, в меньшей из фоток, имени Гальского - (?) Мордкович.
А также помогите пожалуйста с именем отца Ихеля (Хаскель? Хаскелев?), его фамилией (Бер/Беръ? Беры?), и имя его матери (Баба?)
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Шмуклер Казатин, Винницкая обл., Самгородок, Погребище, Бердичевский уездВайтман Лугины, Олевс, Овруч, Житомирская обл. Волтынюк Житомирская обл. Привес Одесса Трейгер Могилев-Подольск, Винницкая обл.

recutita
Сообщения: 293
Возраст: 38
Регистрация: 22.11.2011
Откуда: Нижний Тагил
Благодарил (а): 27 раз
Поблагодарили: 72 раза

Помогите прочитать

#3299 Сообщение recutita » 19 сен 2018, 07:15

Ихель Хаскелиович Бер и Баба она же Лея.
Псахий Мордкович Гальский.

oztech
Сообщения: 4208
Возраст: 69
Регистрация: 01.09.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 176 раз
Поблагодарили: 1183 раза

Помогите прочитать

#3300 Сообщение oztech » 19 сен 2018, 10:08

Gennady1 писал(а):Источник цитаты Бер/Беръ? Беры?
А по-моему здесь написано именно Беры. Хотя в слове Волынский написание буквы "ы" иное, но и такое, как в Беры, тоже часто встречалось. Впрочем, это не значит, что фамилия Беры закрепилась, возможно, писарь хотел-таки написать твердый знак. Но в других словах многократно твердый знак написан им иначе.
Gennady1 писал(а):Источник цитаты Хаскелев?
Написано Хазкелев, и это все на одну тему: чередование с-ц-з в имени Хацкель. Еще, кстати, встречается Хайкель, но это, возможно, в теории - разные имена, что не мешает им путаться в обиходе.
Григорий

Аватара пользователя
Elena
Сообщения: 1279
Регистрация: 27.12.2009
Откуда: Санкт-Петербург, Россия
Благодарил (а): 917 раз
Поблагодарили: 160 раз

Помогите прочитать

#3301 Сообщение Elena » 20 сен 2018, 22:04

Здравствуйте, помогите, пожалуйста, прочитать русский текст (в тех местах, где многоточие и квадратные скобки). Это копия польской метрической записи о рождении. прислала родственница, там перевод на английский язык. Но, я уже вижу ошибку в перевода - дата рождения указана как 01 апреля 1891, а на русском - 01 февраля 1891 года.

Запись № 41. Хана Сура Фельдман
Состоялось это в городе Биат (?) двадцать второго февраля тысяча восемьсот девяносто первого года в одиннадцать часов утра явился лично постоянный житель деревни Луховцы [???4 слова, последнее = «Биатского уезда»]… Шiя Нута Фельдмаен двадцати семи лет от роду и в присутствии свидетелей Шулима Пиао (?) восьмидесяти одного года и Янкеля Пиао (?) сорока восьми лет от роду имеющих обоих [??? …] Биат жительствущих предъявили младенца женского пола и объявили, что он родился первого февраля тысяча восемьсот девяносто первого года от супруги его Таубы Гитли урожденной Райц двадцати шести лет от роду имеющей.
Младенцу этому при религиозном обряде даны и мена ХАНА СУРА. Акт сей явившимся прочитан и ими подписан.
Отец … себя малограмотным.
Свидетели: [подписи]
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Ищу: Раковщик (Вильно, Латвия, Германия, Великобритания, Россия, Минск, Чернигов, Полтава, г. Зеньков Полтавск. губ., Бахчисарай); Раковицкий=Раковщик (Вильно); Минскер (Вильно, Крым, Беларусь) ; Хургин(Польша, Вильно); Уш/Ус/Асс / Аш (Польша, Вильно, Гродно); Факторович (Псков, Украина/ Радомышль, Чехия); Гольдарбайтер / Goldarbeiter (Санкт-Петербург, Рига, Хайфа - 1954г), BEIRAKH/ Бейрах (Вильно).
Параллельные линии: Рахманчик (Минск), Зелигман (Вильно, СПб, Каунас), Берштельман (Вильно, Поберезье), Вольфсон (Вильно), Блох (Rossein), Левин (Вильно), Михельзон / Михельсон / Mihelsone (Рига), Скавно (Рига, Палестина, Хайфа на 1954 г), Абрамзоне (Каунас, Рига), Блюменталь (Москва, Виндавы), Лунц ( Шакяй, Ковно, Литва, Рига, Латвия)
Димант (Санкт-Петербург, Резекне, Рига), Узель (Санкт-Петербург, Резекне, Рига)


Вернуться в «Помощь с переводом и распознанием/прочтением текста»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 10 гостей