Помогите прочитать

Сообщение
Автор
admin
Администратор
Сообщения: 168
Регистрация: 16.07.2009
Поблагодарили: 43 раза

Помогите прочитать

#3081 Сообщение admin » 17 июл 2009, 18:34

Помогите прочитать фрагменты документов.
Образец начертания букв в скорописи ХlХ века
С уважением,
Администратор.

genealo
Сообщения: 137
Регистрация: 14.03.2010
Благодарил (а): 9 раз
Поблагодарили: 55 раз

Помогите прочитать

#3082 Сообщение genealo » 02 май 2018, 19:34

recutita писал(а):Источник цитаты Плюс есть нужного года рождения Добровинский Вульф Николаевич, женившийся в Мытищинском загсе после войны.

Тогда всё складывается. Этот Вульф, он же Виктор, родился в Николаеве в 1923 году у отца Николая(Элькуны) Вульфовича, и был назван в честь деда Вульфа Аронова Добровинского. У него была сестра Зельда, проживавшая в г. Бабушкин, находившемся рядом с Мытищами. Возможно все они до войны проживали в Бабушкине.

Борис Финкельштейн
Сообщения: 999
Регистрация: 23.07.2010
Благодарил (а): 312 раз
Поблагодарили: 1440 раз

Помогите прочитать

#3083 Сообщение Борис Финкельштейн » 05 май 2018, 17:07

admin писал(а):Источник цитаты Помогите прочитать фрагменты документов.
Образец начертания букв в скорописи ХlХ века


Нашел по рекрутским спискам 1860 две авторские подписи напротив имен. У меня возникли сомнения в правильности и полноте представления на русском этих лиц:
Они были представлены как Шая и Хаим Кантор.
Вопросы.
1. Фамилия на иврите записана как Кантор или как Канторец?
2. По-моему, в подписи, присутствуют, все таки, двойные имена?
Буду признателен за участие и помощь.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Финкельштейн(Лиозно, Могилевская и Витебская губерния), Скома(о)ровский, Парташников (Остер, Черниговская и Киевская губернии, Волынская губ.), Факте(о)рович (Горностайполь Радомышльский уезд Киевской губернии), Коли(я)ков (Киев, Ясногородка, Киевская губерния), Гершзон (Киев, Сквира, Сквирский уезд Киевской губернии), Цейтлин (Могилевская губ., Чауссы, Чауссовский уезд)

oztech
Сообщения: 3828
Возраст: 69
Регистрация: 01.09.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 159 раз
Поблагодарили: 1005 раз

Помогите прочитать

#3084 Сообщение oztech » 05 май 2018, 17:22

Борис Финкельштейн писал(а):Источник цитаты на русском ...Они были представлены как Шая и Хаим Кантор.
Я, может, что-то не так вижу, но на русском скане нет ничего отдаленно напоминающего эти имена и фамилию Кантор.
Григорий

Любовь Гиль
Сообщения: 2527
Возраст: 71
Регистрация: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Благодарил (а): 1626 раз
Поблагодарили: 720 раз

Помогите прочитать

#3085 Сообщение Любовь Гиль » 05 май 2018, 17:57

Борис Финкельштейн писал(а):Источник цитаты
admin писал(а):Источник цитаты Помогите прочитать фрагменты документов.
Образец начертания букв в скорописи ХlХ века


Нашел по рекрутским спискам 1860 две авторские подписи напротив имен. У меня возникли сомнения в правильности и полноте представления на русском этих лиц:
Они были представлены как Шая и Хаим Кантор.
Вопросы.
1. Фамилия на иврите записана как Кантор или как Канторец?
2. По-моему, в подписи, присутствуют, все таки, двойные имена?
Буду признателен за участие и помощь.


Борис Финкельштейн!

1. Фамилия на иврите записана Кантор
2. а)Шая на иврите записан ישעיה= Иешайа, (танахическое имя ישעיהו- Йешайа -пророк Иссайя)
б) Хаим записан двойным именем, Хаим - второе имя,
первое - похоже на Бинсель (есть вариант имени Бенцион - Бенцель в индексе А.Бейдера), но полной уверенности нет.

На иврите вижу так : בינסהל, но написание букв вызывает сомнение, всё же это подпись.
Интересуют:
Абрамские - Мосты Гродненской губ., Таврическая губ., в т.ч. Каховка, Херсон, Одесса
Шар(о)городские - Перекоп, Армянский базар (Армянск),Таврическая,Херсонская, Киевская губ., Подолье
Зайцовы/Зайцевы - Херсон, Херсонская и Таврическая губ., Каховка, Берислав, Могилев и др.
Уманские - Таврическая и Херсонская губ., Херсон, Алешки и др.
Боград - Сенно Могилевской губ., Херсон, Херсонская губ., в т.ч. еврейские колонии - Новоковно, Добрая и др.
Блох - Россиены Ковенской губ., Херсон, Николаев
Фельдман - Херсон, Николаев
Куперман - Николаев
Гиль - Янушполь (ранее Иванополь) Житомирск.
Бенционовы, Фишман - Екатеринослав

Борис Финкельштейн
Сообщения: 999
Регистрация: 23.07.2010
Благодарил (а): 312 раз
Поблагодарили: 1440 раз

Помогите прочитать

#3086 Сообщение Борис Финкельштейн » 05 май 2018, 19:26

Любовь Гиль писал(а):Источник цитаты
Борис Финкельштейн писал(а):Источник цитаты

Нашел по рекрутским спискам 1860 две авторские подписи напротив имен. У меня возникли сомнения в правильности и полноте представления на русском этих лиц:
Они были представлены как Шая и Хаим Кантор.
Вопросы.
1. Фамилия на иврите записана как Кантор или как Канторец?
2. По-моему, в подписи, присутствуют, все таки, двойные имена?
Буду признателен за участие и помощь.


Борис Финкельштейн!

1. Фамилия на иврите записана Кантор
2. а)Шая на иврите записан ישעיה= Иешайа, (танахическое имя ישעיהו- Йешайа -пророк Иссайя)
б) Хаим записан двойным именем, Хаим - второе имя,
первое - похоже на Бинсель (есть вариант имени Бенцион - Бенцель в индексе А.Бейдера), но полной уверенности нет.

На иврите вижу так : בינסהל, но написание букв вызывает сомнение, всё же это подпись.

Спасибо большое, Любовь!
Финкельштейн(Лиозно, Могилевская и Витебская губерния), Скома(о)ровский, Парташников (Остер, Черниговская и Киевская губернии, Волынская губ.), Факте(о)рович (Горностайполь Радомышльский уезд Киевской губернии), Коли(я)ков (Киев, Ясногородка, Киевская губерния), Гершзон (Киев, Сквира, Сквирский уезд Киевской губернии), Цейтлин (Могилевская губ., Чауссы, Чауссовский уезд)

xam
Сообщения: 20
Регистрация: 16.04.2017
Благодарил (а): 18 раз

Помогите прочитать

#3087 Сообщение xam » 05 май 2018, 22:40

Добрый вечер!
Помогите, пожалуйста, прочитать номер 2125.
Это из переписи населения по г.Могилеву.
Спасибо.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

oztech
Сообщения: 3828
Возраст: 69
Регистрация: 01.09.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 159 раз
Поблагодарили: 1005 раз

Помогите прочитать

#3088 Сообщение oztech » 05 май 2018, 23:00

xam писал(а):Источник цитаты номер 2125.
Могилевского общества мещанин Абрам-Нота Мееров Эмдин; Чериковского уезда 2 стана м. Кричев; не имеет; По квитанции Могилевской думы 1871 г.; Постоянно жительствует в Кричеве
Григорий

oztech
Сообщения: 3828
Возраст: 69
Регистрация: 01.09.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 159 раз
Поблагодарили: 1005 раз

Помогите прочитать

#3089 Сообщение oztech » 05 май 2018, 23:14

На втором скане проблем с прочтением имен детей, вроде, нет. В примечаниях написано: Ицка - он в Перми по паспорту; Ицки сын Меер-Иосель - он при отце. А что за примечание к сыну Залмана Мееру - не разберу.
Григорий

Леонид
Сообщения: 677
Регистрация: 09.02.2010
Благодарил (а): 997 раз
Поблагодарили: 106 раз

Помогите прочитать

#3090 Сообщение Леонид » 05 май 2018, 23:46

oztech писал(а):Источник цитаты На втором скане проблем с прочтением имен детей, вроде, нет. В примечаниях написано: Ицка - он в Перми по паспорту; Ицки сын Меер-Иосель - он при отце. А что за примечание к сыну Залмана Мееру - не разберу.

Это возраст: 6 недель

xam
Сообщения: 20
Регистрация: 16.04.2017
Благодарил (а): 18 раз

Помогите прочитать

#3091 Сообщение xam » 06 май 2018, 03:58

Спасибо. Можно несколько уточняющих вопросов.
1. Мне кажется, что там написано не "мещанин", а что-то другое. Может "старожил", хотя вряд ли.
2. "Постоянно жительствует в Кричеве". Может, наоборот - Постоянно жительствует вне Кричева?"
3. Имена у детей Ицки и Залмана - Меер-Иосель у Ицки, Меер и Иосель у Залмана? Это, вероятно оба имени их предков? Меер точно, оно встречается в имени хозяина семьи.

Любовь Гиль
Сообщения: 2527
Возраст: 71
Регистрация: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Благодарил (а): 1626 раз
Поблагодарили: 720 раз

Помогите прочитать

#3092 Сообщение Любовь Гиль » 06 май 2018, 08:18

xam писал(а):Источник цитаты Спасибо. Можно несколько уточняющих вопросов.
1. Мне кажется, что там написано не "мещанин", а что-то другое. Может "старожил", хотя вряд ли.
2. "Постоянно жительствует в Кричеве". Может, наоборот - Постоянно жительствует вне Кричева?"
3. Имена у детей Ицки и Залмана - Меер-Иосель у Ицки, Меер и Иосель у Залмана? Это, вероятно оба имени их предков? Меер точно, оно встречается в имени хозяина семьи.


xam!
1. Написано "МЕЩАНИН" (буква Е записана по правилам русского языка тех времен)
2.Написано "постоянно жительствует въм. Кричеве" , въ м. ( в м. - в местечке) написано слитно - " въм."
3.ДА! Имена у детей Ицки и Залмана - Меер-Иосель у Ицки, Меер и Иосель у Залмана.
Интересуют:
Абрамские - Мосты Гродненской губ., Таврическая губ., в т.ч. Каховка, Херсон, Одесса
Шар(о)городские - Перекоп, Армянский базар (Армянск),Таврическая,Херсонская, Киевская губ., Подолье
Зайцовы/Зайцевы - Херсон, Херсонская и Таврическая губ., Каховка, Берислав, Могилев и др.
Уманские - Таврическая и Херсонская губ., Херсон, Алешки и др.
Боград - Сенно Могилевской губ., Херсон, Херсонская губ., в т.ч. еврейские колонии - Новоковно, Добрая и др.
Блох - Россиены Ковенской губ., Херсон, Николаев
Фельдман - Херсон, Николаев
Куперман - Николаев
Гиль - Янушполь (ранее Иванополь) Житомирск.
Бенционовы, Фишман - Екатеринослав

xam
Сообщения: 20
Регистрация: 16.04.2017
Благодарил (а): 18 раз

Помогите прочитать

#3093 Сообщение xam » 06 май 2018, 12:04

Друзья, спасибо!
Можете также пояснить вопрос по паспортам.
Там написано, что Ицка находится "в Перми по паспорту".
Что бы это могло означать?
- всем ли давали паспорт или только тем, кто уезжает? Он был временный? Должен ли Ицка был вернуться в Могилевскую губернию или мог уехать на постоянно? Такие паспорта выдавались только евреям?
- Пермь - это Урал, вдалеке от черты оседлости. Можно ли по этому судить о характере работы Ицка или о его достатке?
- Не знаете, в каких фондах могли бы быть записи о выдаче паспортов?

Борис Финкельштейн
Сообщения: 999
Регистрация: 23.07.2010
Благодарил (а): 312 раз
Поблагодарили: 1440 раз

Помогите прочитать

#3094 Сообщение Борис Финкельштейн » 06 май 2018, 15:40

xam писал(а):Источник цитаты Друзья, спасибо!
Можете также пояснить вопрос по паспортам.
Там написано, что Ицка находится "в Перми по паспорту".
Что бы это могло означать?
- всем ли давали паспорт или только тем, кто уезжает? Он был временный? Должен ли Ицка был вернуться в Могилевскую губернию или мог уехать на постоянно? Такие паспорта выдавались только евреям?
- Пермь - это Урал, вдалеке от черты оседлости. Можно ли по этому судить о характере работы Ицка или о его достатке?
- Не знаете, в каких фондах могли бы быть записи о выдаче паспортов?

1. Паспорт временный.
2. Абрам-Нута Мееров - точно временно отсутствует по причине нахождения в Черкасском уезде, м. Кричев
3.Иосель могло быть и имя отца жены Абрам-Нуты (естественно, умершего)
4. Странно, что получив такой пласт информации Вы не обращаете внимание на соседствующие семьи. Не будет ничего удивительного, если эти семьи- ветви одного древа.
Финкельштейн(Лиозно, Могилевская и Витебская губерния), Скома(о)ровский, Парташников (Остер, Черниговская и Киевская губернии, Волынская губ.), Факте(о)рович (Горностайполь Радомышльский уезд Киевской губернии), Коли(я)ков (Киев, Ясногородка, Киевская губерния), Гершзон (Киев, Сквира, Сквирский уезд Киевской губернии), Цейтлин (Могилевская губ., Чауссы, Чауссовский уезд)

xam
Сообщения: 20
Регистрация: 16.04.2017
Благодарил (а): 18 раз

Помогите прочитать

#3095 Сообщение xam » 07 май 2018, 10:40

oztech писал(а):Источник цитаты Чериковского уезда 2 стана м. Кричев

Помогите разобраться, пожалуйста.
Да, в Могилевской губернии был Чериковский уезд, в нем было местечко Кричев.
Но что значит "2 стана"?
В интернете не нашел.

oztech
Сообщения: 3828
Возраст: 69
Регистрация: 01.09.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 159 раз
Поблагодарили: 1005 раз

Помогите прочитать

#3096 Сообщение oztech » 07 май 2018, 10:58

xam писал(а):Источник цитаты Но что значит "2 стана"?
Если кратко, то стан - это полицейско-административный округ. Про станового пристава Вы, наверное, что-то слышали?
Григорий

Alexander79
Сообщения: 3450
Регистрация: 26.05.2010
Благодарил (а): 806 раз
Поблагодарили: 963 раза

Помогите прочитать

#3097 Сообщение Alexander79 » 09 май 2018, 20:22

xam писал(а):Источник цитаты
oztech писал(а):Источник цитаты Чериковского уезда 2 стана м. Кричев

Помогите разобраться, пожалуйста.
Да, в Могилевской губернии был Чериковский уезд, в нем было местечко Кричев.
Но что значит "2 стана"?
В интернете не нашел.

Уезд делился на станы- был первый стан, второй, третий.
Стан типо округа.
Интересуюсь фамилиями: Шнейдеров (Ромны), Смолович (Лубны), Лейбович (Ромны/Новогрудок), Галант (Ромны, Рига, Литва), Моносзон (Ромны, Шклов), Аронов (Ромны). Гайсинский (Жовнино, Кременчуг), Нейман (Каменец-Подольский)

Аватара пользователя
Тома Модебадзе
Сообщения: 85
Возраст: 30
Регистрация: 23.11.2017
Благодарил (а): 51 раз
Поблагодарили: 78 раз

Помогите прочитать

#3098 Сообщение Тома Модебадзе » 17 май 2018, 23:27

Доброго времени суток! Помогите, пожалуйста, разобрать фамилию жениха в нижней записи. "Хаим Мошка Абрамович Эфлах????? Тальнянского и тд... " Спасибо
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Интересуюсь фамилиями Обшадко и Ладыжинский (Уман., Тар. и Лип. уезды), Теплицкий (Умань, Звенигородка), Шурак и Верзуб (Умань)

michael_frm_jrslm
Сообщения: 2192
Регистрация: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Благодарил (а): 200 раз
Поблагодарили: 699 раз

Помогите прочитать

#3099 Сообщение michael_frm_jrslm » 18 май 2018, 00:03

А где еврейская часть (правая страница) ?
Тут как раз тот случай, когда она была бы очень полезна.
Моз, Либерзон - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев

по линии жены:
Берковиц/Беркович- Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев - Клинцы, Сураж

oztech
Сообщения: 3828
Возраст: 69
Регистрация: 01.09.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 159 раз
Поблагодарили: 1005 раз

Помогите прочитать

#3100 Сообщение oztech » 18 май 2018, 00:26

Тома Модебадзе писал(а):Источник цитаты фамилию жениха в нижней записи.
То, что написано, читается Эерлах, судя по манере изложения, это похоже на такую фамилию, как Эрлих. Пример написания буквы "ф" есть в слове Вольф (первая запись), поэтому на Эфлах не похоже.
Григорий

Аватара пользователя
Тома Модебадзе
Сообщения: 85
Возраст: 30
Регистрация: 23.11.2017
Благодарил (а): 51 раз
Поблагодарили: 78 раз

Помогите прочитать

#3101 Сообщение Тома Модебадзе » 18 май 2018, 00:48

michael_frm_jrslm писал(а):Источник цитаты А где еврейская часть (правая страница) ?
Тут как раз тот случай, когда она была бы очень полезна.


Всем спасибо за то, что откликнулись.
Это правильная идея. Прикладываю
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Интересуюсь фамилиями Обшадко и Ладыжинский (Уман., Тар. и Лип. уезды), Теплицкий (Умань, Звенигородка), Шурак и Верзуб (Умань)


Вернуться в «Помощь с переводом и распознанием/прочтением текста»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: oztech, sashas1, xam, Капитан Немо и 3 гостя