В помощь изучающим иврит

Модератор: Любовь Гиль

Сообщение
Автор
Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6454
Возраст: 40
Регистрация: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Благодарил (а): 224 раза
Поблагодарили: 942 раза
Контактная информация:

Re: В помощь не знающему иврит

#41 Сообщение Nison » 20 янв 2013, 12:15

Шлос и ланге называются.
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

Аватара пользователя
anno_nin
Сообщения: 6134
Регистрация: 01.07.2010
Откуда: Ашдод, Израиль
Благодарил (а): 1217 раз
Поблагодарили: 1277 раз

Re: В помощь не знающему иврит

#42 Сообщение anno_nin » 20 янв 2013, 14:16

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D1% ... 1%88%D0%B8
Переношу сюда ссылку на шрифт Раши, присланную Нисоном. Ивритские буквы в другом начертании.
Вот еще ссылка: http://www.rbardalzo.narod.ru/4/evrei.html
evr_vse.gif

1 - транскрипция;
2 - древнееврейское письмо;
3 - из итальянских надгробных надписей;
4 - немецко-еврейское (идиш);
5 - итальяно-еврейское;
6 - испано-еврейское (ладино, худесмо);
7 - мароккано-еврейское;
8 - раввинистическое (шрифт раши).
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

oztech
Сообщения: 4344
Возраст: 69
Регистрация: 01.09.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 185 раз
Поблагодарили: 1219 раз

В помощь не знающему иврит

#43 Сообщение oztech » 01 июл 2016, 12:49

anno_nin писал(а):Источник цитаты Вот предыстория открытия данной темы. Зачем она нужна и как может помочь работать с ивритом, не зная языка, становится понятней через пост.

Немного переделал тему (см. процитированное сообщение), поскольку после многократных попыток прочтения стал-таки догадываться, чем может быть полезна данная тема абсолютно безъязыким, вроде меня.
Kaaskop писал(а):Источник цитаты Думаю, каждый знает как его фамилия пишется на иврите.

Лена слишком хорошо о нас думала. Какой там...
anno_nin писал(а):Источник цитаты Для тех, у кого нет клавиатуры иврита вот буквы, - можно копировать и искать фамилию.
Копировать теперь можно, только понять бы что. А, может, научите, как решать без клавиатуры обратную задачу? Я не знаю, как пишется на иврите ни интересующая меня фамилия, ни имя. Например, фамилия - Кейтлин, имя - Зиновий. Эта тема поможет, как узнать? Вдруг и у меня получится самостоятельно пользоваться поиском на иврите, где он есть?
Григорий

Любовь Гиль
Сообщения: 2678
Возраст: 71
Регистрация: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Благодарил (а): 1747 раз
Поблагодарили: 825 раз

В помощь не знающему иврит

#44 Сообщение Любовь Гиль » 01 июл 2016, 13:39

oztech писал(а): Копировать теперь можно, только понять бы что. А, может, научите, как решать без клавиатуры обратную задачу? Я не знаю, как пишется на иврите ни интересующая меня фамилия, ни имя. Например, фамилия - Кейтлин, имя - Зиновий. Эта тема поможет, как узнать? Вдруг и у меня получится самостоятельно пользоваться поиском на иврите, где он есть?

Григорий, добрый день!

Приведу варианты, но возможны и другие варианты

1)Если Вас интересует как это могло быть записано на памятниках или в синагогах прошлых времен , то

Кейтлин - קעיטלין или קייטלין

Зиновий - זינאווי

(идишизмы),
но возможны небольшие расхождения с этими двумя вариантами

2)Если на современном иврите, то
Кейтлин - קייטלין



Зиновий - זינובי

Лучше всего для решения поставленного вопроса всё-таки немного ознакомиться с основами иврита, сейчас в диаспоре (в т.ч. странах бывшего СССР) это доступно, а также прочитать предыдущие 2 страницы темы, где даны очень дельные советы.

Всего доброго!
Интересуют:
Абрамские - Мосты Гродненской губ., Таврическая губ., в т.ч. Каховка, Херсон, Одесса
Шар(о)городские - Перекоп, Армянский базар (Армянск),Таврическая,Херсонская, Киевская губ., Подолье
Зайцовы/Зайцевы - Херсон, Херсонская и Таврическая губ., Каховка, Берислав, Могилев и др.
Уманские - Таврическая и Херсонская губ., Херсон, Алешки и др.
Боград - Сенно Могилевской губ., Херсон, Херсонская губ., в т.ч. еврейские колонии - Новоковно, Добрая и др.
Блох - Россиены Ковенской губ., Херсон, Николаев
Фельдман - Херсон, Николаев
Куперман - Николаев
Гиль - Янушполь (ранее Иванополь) Житомирск.
Бенционовы, Фишман - Екатеринослав

Tatik
Сообщения: 1067
Регистрация: 17.05.2015
Благодарил (а): 282 раза
Поблагодарили: 793 раза

В помощь не знающему иврит

#45 Сообщение Tatik » 01 июл 2016, 13:42

oztech писал(а): как решать без клавиатуры обратную задачу?

я пользуюсь для этого http://genealogyindexer.org/
выбираю во втором справа окошке add Latin - Cyrillic+Hebrew
В крайнем левом оставляю regular.
Фамилию вбиваю на латинице.
И в результатах желтым выделено то, что похоже на искомую фамилию.
Кириллик служит мне для контроля, то ли получилось.
Поскольку написание фамилии разнится от результата к результату, я стараюсь в каждом кусочек, содержащий фамилию, перевести обратно гугл-транслейтом (или другим онлайн переводчиком).
Но в целом автопереводчики с иврита на русский еще менее адекватные, кмк, чем с европейских языков.

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6454
Возраст: 40
Регистрация: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Благодарил (а): 224 раза
Поблагодарили: 942 раза
Контактная информация:

В помощь не знающему иврит

#46 Сообщение Nison » 01 июл 2016, 14:26

В синагоге и на памятнике видимо был Залман, а не Зиновий
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

Аватара пользователя
Tara Levin
Сообщения: 1282
Регистрация: 18.05.2011
Откуда: Харьков - USA
Благодарил (а): 1312 раз
Поблагодарили: 498 раз

Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#47 Сообщение Tara Levin » 19 авг 2016, 18:19

albeider писал(а):Источник цитаты офн-hендлер

Никому не в упрек, но меня всегда веселит такой набор букв - смесь кириллицы с латинскими вкраплениями. :lol: И все в одном слове!
ГУРАРИЙ и все разновидности написания этой фамилии: Гурари/Гурарие/Гур-Арье/Гурарья и т.д.
Cплетенные браками с этим кланом: Богуславский, Ботвинников, Витебский, Воловик, Гиндин, Ицкевич, Келлерман, Коробчинский, Минц, Панус, Пикман, Прагер, Пятигорский, Теверовский, Туревский, Фейгин, Френкель, Шварцман, Цылов, Эфрос.

albeider
Сообщения: 3589
Регистрация: 07.09.2009
Откуда: Париж
Благодарил (а): 12 раз
Поблагодарили: 1270 раз

Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#48 Сообщение albeider » 19 авг 2016, 19:36

Tara Levin писал(а):Источник цитаты
albeider писал(а):Источник цитаты офн-hендлер

Никому не в упрек, но меня всегда веселит такой набор букв - смесь кириллицы с латинскими вкраплениями. :lol: И все в одном слове!


Я до сих пор вкрапливал только "h"; можно, конечно, все писать на латинице (или еврейскими буквами).

А можно, подписаться ещë "веселее": Bεйדeر

michael_frm_jrslm
Сообщения: 2315
Регистрация: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Благодарил (а): 218 раз
Поблагодарили: 807 раз

Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#49 Сообщение michael_frm_jrslm » 19 авг 2016, 22:40

albeider писал(а):Источник цитаты
Tara Levin писал(а):Источник цитаты [...меня всегда веселит такой набор букв - смесь кириллицы с латинскими вкраплениями. :lol: И все в одном слове!

Я до сих пор вкрапливал только "h"; можно, конечно, все писать на латинице (или еврейскими буквами).

В данной теме это, конечно, офф-топик.
Но я тоже всегда по-русски букву ה передаю латинской буквой "h".
Что поделать, и в идише и в иврите есть три РАЗНЫХ звука: Г, Х и вот этот самый "h". А в русском - только два из них.
Так что либо будет неточная передача еврейских имен и фамилий по-русски, либо придется использовать латинскую букву.
В принципе, можно еще, как это сделано в Краткой Еврейской Энциклопедии, использовать букву Х с тильдой сверху. Со строго лингвистической точки зреия это самое правильное, но технически очень сложно. Я, например, сейчас за 10 минут не смог найти такой символ в Интернете, стобы скопировать в этот текст.
Так что придется и дальше пользоваться латинской буквой в кириллическом тексте.
Моз, Либерзон - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев

по линии жены:
Берковиц/Беркович- Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев - Клинцы, Сураж

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 11884
Регистрация: 17.07.2009
Откуда: Одесса-Украина
Благодарил (а): 1162 раза
Поблагодарили: 1699 раз

Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#50 Сообщение Юлия_П » 21 авг 2016, 22:11

michael_frm_jrslm писал(а):В принципе, можно еще, как это сделано в Краткой Еврейской Энциклопедии, использовать букву Х с тильдой сверху. Со строго лингвистической точки зреия это самое правильное, но технически очень сложно. Я, например, сейчас за 10 минут не смог найти такой символ в Интернете, стобы скопировать в этот текст
Х с тильдой не нашла, но есть с точкой сверху Ẋẋ.
Если нужно, то можно сделать на эти (или другие) символы bbcode, как, например, на Ѣ
Захарин - Полоцк (Витебская губерния), Ковно, Харьков
Кацев - Ушачи, Лепель, Полоцк (Витебская губерния), Харьков

База данных Архивные ссылки searchdb_form.php

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6454
Возраст: 40
Регистрация: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Благодарил (а): 224 раза
Поблагодарили: 942 раза
Контактная информация:

Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#51 Сообщение Nison » 22 авг 2016, 00:48

Обычно г с тильдой пишут
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

oztech
Сообщения: 4344
Возраст: 69
Регистрация: 01.09.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 185 раз
Поблагодарили: 1219 раз

Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#52 Сообщение oztech » 22 авг 2016, 12:10

michael_frm_jrslm писал(а):Источник цитаты Что поделать, и в идише и в иврите есть три РАЗНЫХ звука: Г, Х и вот этот самый "h". А в русском - только два из них.
Так что либо будет неточная передача еврейских имен и фамилий по-русски, либо придется использовать латинскую букву... Так что придется и дальше пользоваться латинской буквой в кириллическом тексте.
А, зачем? Да, нет буквы. Да, поэтому будет неточная передача. Это же сплошь и рядом. Напишите-ка латиницей фамилию Щучкин? И что дает "точная передача"? По-русски все переведенное должно быть записано кириллицей, по-английски - латиницей. Если иное написание с недостающей буквой имеет принципиальное значение, например, при замене только одной этой буквы получается новое имя или фамилия, то это нужно пояснять в комментариях. А кому нужен этот паллиатив, которым,по-сути, и воспользоваться нельзя?
Григорий

Аватара пользователя
anno_nin
Сообщения: 6134
Регистрация: 01.07.2010
Откуда: Ашдод, Израиль
Благодарил (а): 1217 раз
Поблагодарили: 1277 раз

В помощь изучающим иврит

#53 Сообщение anno_nin » 16 май 2017, 15:32

Песенка.
https://www.youtube.com/watch?v=73tCKTqcryM
Сойфер

Игорь Белый

Зеленщик ворчит: "Zum Teufel...", A7
Но дождя пока что нет. Gm A7
Мимо ходит старый сойфер -
Местный сумасшедший дед. Gm A7
Носит он письмо для Ривки Dm
Вот уже который год, A7
А в письме лежат обрывки B F Gm Dm
Свитков - кто их разберёт? F A7 Dm
Алеф, бейт, гимел, далет, B
hэй, вав, заин, хет - F C
Дождь идёт, сосулька тает, B
Почты не было и нет. F A7

Неудавшийся паломник,
Сумасшедший - ну и пусть.
Каждый сойфер должен помнить
Книгу Божью наизусть.
Это тот старик, который
Рассказал недавно мне
Тайну переписи Торы
Вероятную вполне.
Алеф, бейт, гимел, далет,
hэй, вав, заин, хет -
Бог сначала сделал талит,
А потом лишь тьму и свет.

Написать свой текст на славу,
Чтоб ошибок ни одной,
Только Бог - имеет право,
Смертным не разрешено...
Мимо ходит старый сойфер,
Дождь идёт ли, бьёт капель.
Я кричу ему: "Zum Teufel!",
Он в ответ: "Леазазель!"
Взор его солнцем залит,
Будто зрачков и нет.
Алеф, бейт, гимел, далет,
hэй, вав, заин, хет...

02.05.98,
Москва, Печатники


Вернуться в «Помощь с переводом и распознанием/прочтением текста»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 6 гостей