В помощь изучающим иврит

Модератор: Любовь Гиль

Сообщение
Автор
Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6508
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Благодарил (а): 237 раз
Поблагодарили: 1043 раза
Контактная информация:

В помощь не знающему иврит

#41 Nison » 01 июл 2016, 14:26

В синагоге и на памятнике видимо был Залман, а не Зиновий
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

Аватара пользователя
Tara Levin
Сообщения: 1582
Зарегистрирован: 18.05.2011
Откуда: Харьков - USA
Благодарил (а): 2887 раз
Поблагодарили: 832 раза

Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#42 Tara Levin » 19 авг 2016, 18:19

albeider писал(а): офн-hендлер
Никому не в упрек, но меня всегда веселит такой набор букв - смесь кириллицы с латинскими вкраплениями. :lol: И все в одном слове!
ГУРАРИЙ и все разновидности написания этой фамилии: Гурари/Гурарие/Гур-Арье/Гурарья и т.д.
Cплетенные браками с этим кланом: Богуславский, Ботвинников, Витебский, Воловик, Гиндин, Ицкевич, Келлерман, Коробчинский, Минц, Панус, Пикман, Прагер, Пятигорский, Теверовский, Туревский, Фейгин, Френкель, Шварцман, Цылов, Эфрос.

Александр Бейдер
Сообщения: 5410
Зарегистрирован: 07.09.2009
Откуда: Париж
Благодарил (а): 54 раза
Поблагодарили: 2407 раз

Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#43 Александр Бейдер » 19 авг 2016, 19:36

Tara Levin писал(а):
albeider писал(а): офн-hендлер
Никому не в упрек, но меня всегда веселит такой набор букв - смесь кириллицы с латинскими вкраплениями. :lol: И все в одном слове!
Я до сих пор вкрапливал только "h"; можно, конечно, все писать на латинице (или еврейскими буквами).

А можно, подписаться ещë "веселее": Bεйדeر

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4336
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Благодарил (а): 669 раз
Поблагодарили: 2359 раз

Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#44 michael_frm_jrslm » 19 авг 2016, 22:40

albeider писал(а):
Tara Levin писал(а): [...меня всегда веселит такой набор букв - смесь кириллицы с латинскими вкраплениями. :lol: И все в одном слове!
Я до сих пор вкрапливал только "h"; можно, конечно, все писать на латинице (или еврейскими буквами).
В данной теме это, конечно, офф-топик.
Но я тоже всегда по-русски букву ה передаю латинской буквой "h".
Что поделать, и в идише и в иврите есть три РАЗНЫХ звука: Г, Х и вот этот самый "h". А в русском - только два из них.
Так что либо будет неточная передача еврейских имен и фамилий по-русски, либо придется использовать латинскую букву.
В принципе, можно еще, как это сделано в Краткой Еврейской Энциклопедии, использовать букву Х с тильдой сверху. Со строго лингвистической точки зреия это самое правильное, но технически очень сложно. Я, например, сейчас за 10 минут не смог найти такой символ в Интернете, стобы скопировать в этот текст.
Так что придется и дальше пользоваться латинской буквой в кириллическом тексте.
Моз, Либерзон - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев

по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13204
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Одесса-Украина
Благодарил (а): 1938 раз
Поблагодарили: 2895 раз

Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#45 Юлия_П » 21 авг 2016, 22:11

michael_frm_jrslm писал(а):В принципе, можно еще, как это сделано в Краткой Еврейской Энциклопедии, использовать букву Х с тильдой сверху. Со строго лингвистической точки зреия это самое правильное, но технически очень сложно. Я, например, сейчас за 10 минут не смог найти такой символ в Интернете, стобы скопировать в этот текст
Х с тильдой не нашла, но есть с точкой сверху Ẋẋ.
Если нужно, то можно сделать на эти (или другие) символы bbcode, как, например, на Ѣ
Проверяю IP всех, кто обращается ко мне в админскую почту или личные сообщения. Граждане росии сразу идут в направлении русского военного корабля.

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6508
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Благодарил (а): 237 раз
Поблагодарили: 1043 раза
Контактная информация:

Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#46 Nison » 22 авг 2016, 00:48

Обычно г с тильдой пишут
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

oztech
Сообщения: 8970
Зарегистрирован: 01.09.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 578 раз
Поблагодарили: 3443 раза

Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#47 oztech » 22 авг 2016, 12:10

michael_frm_jrslm писал(а): Что поделать, и в идише и в иврите есть три РАЗНЫХ звука: Г, Х и вот этот самый "h". А в русском - только два из них.
Так что либо будет неточная передача еврейских имен и фамилий по-русски, либо придется использовать латинскую букву... Так что придется и дальше пользоваться латинской буквой в кириллическом тексте.
А, зачем? Да, нет буквы. Да, поэтому будет неточная передача. Это же сплошь и рядом. Напишите-ка латиницей фамилию Щучкин? И что дает "точная передача"? По-русски все переведенное должно быть записано кириллицей, по-английски - латиницей. Если иное написание с недостающей буквой имеет принципиальное значение, например, при замене только одной этой буквы получается новое имя или фамилия, то это нужно пояснять в комментариях. А кому нужен этот паллиатив, которым,по-сути, и воспользоваться нельзя?
Григорий

Аватара пользователя
anno_nin
Сообщения: 7891
Зарегистрирован: 01.07.2010
Откуда: Ашдод, Израиль
Благодарил (а): 1788 раз
Поблагодарили: 2017 раз

В помощь изучающим иврит

#48 anno_nin » 16 май 2017, 15:32

Песенка.
https://www.youtube.com/watch?v=73tCKTqcryM
Сойфер

Игорь Белый

Зеленщик ворчит: "Zum Teufel...", A7
Но дождя пока что нет. Gm A7
Мимо ходит старый сойфер -
Местный сумасшедший дед. Gm A7
Носит он письмо для Ривки Dm
Вот уже который год, A7
А в письме лежат обрывки B F Gm Dm
Свитков - кто их разберёт? F A7 Dm
Алеф, бейт, гимел, далет, B
hэй, вав, заин, хет - F C
Дождь идёт, сосулька тает, B
Почты не было и нет. F A7

Неудавшийся паломник,
Сумасшедший - ну и пусть.
Каждый сойфер должен помнить
Книгу Божью наизусть.
Это тот старик, который
Рассказал недавно мне
Тайну переписи Торы
Вероятную вполне.
Алеф, бейт, гимел, далет,
hэй, вав, заин, хет -
Бог сначала сделал талит,
А потом лишь тьму и свет.

Написать свой текст на славу,
Чтоб ошибок ни одной,
Только Бог - имеет право,
Смертным не разрешено...
Мимо ходит старый сойфер,
Дождь идёт ли, бьёт капель.
Я кричу ему: "Zum Teufel!",
Он в ответ: "Леазазель!"
Взор его солнцем залит,
Будто зрачков и нет.
Алеф, бейт, гимел, далет,
hэй, вав, заин, хет...

02.05.98,
Москва, Печатники

Ответить

Вернуться в «Помощь с переводом и распознанием/прочтением текста»